Три сыщика и ужас из глубины
Шрифт:
– Оставь... оставьте меня в покое!
Юпитер сделал шаг к нему.
– Может быть, мистер Петтенгилл, вы боитесь воды? И вы страдаете так называемой водяной фобией?
Петтенгилл уставился на воду, слабо кивая.
– Да... да, да, я не могу этого сделать.
– Значит, вы здесь такой единственный, - заметил Боб, демонстративно указывая на остальных присутствующих.
–
Юпитер снова махнул рукой в сторону портового паба.
– Большое спасибо, дамы и господа, наш маленький эксперимент подошел к концу. Теперь вы можете вернуться в «Капитан Крюк». Мы продолжим там, внутри, что, я уверен, будет удобнее для всех участников.
– Что же теперь ты собираешься делать?
– Ты что, издеваешься над нами?
Один из владельцев отеля и мужчина из киоска раздраженно расхаживали у пирса туда-сюда. Остальные тем временем выглядели еще более задумчивыми и напряженными. Саймон Петтенгилл как можно быстрее отошел от воды.
Когда трое детективов снова вошли в паб, в дальнем углу появился новый гость. Он сидел спиной к ним, накинув на голову капюшон, и читал газету. Трое мальчиков кивнули друг другу.
– Мы не можем продолжать!
– крикнул Грейди, указывая на новичка. – Для начала нам всем нужно узнать, кто это?
– В чем-то вы правы, - возразил Боб. – Однако этого господина тоже пригласили мы, он присоединится к нашей беседе чуть позже.
– Хм, - хмыкнул Грейди, подозрительно глядя на незнакомца. Некоторые из присутствующих тоже бросали скептические взгляды в угол.
Три сыщика вышли на середину зала, и Юпитер снова взял слово.
– Небольшой эксперимент, дамы и господа, который мы только что провели, должен лишь подтвердить то, чему мы случайно стали свидетелями несколько ночей назад на Черном озере.
Первый детектив рассказал об их наблюдении на Галечном пляже, и Питер вкратце поведал о подслушанном разговоре, оставив в стороне упоминание одного из мужчин о картонном монстре. Присутствующие внимательно выслушали их.
– Итак, двое мужчин что-то искали на берегу озера или на его глубине, - подытожил Питер суть еще раз.
– Но один из них остался на берегу, хотя другому он, по-видимому, совершенно не доверял. Он неоднократно сомневался в его словах, как я только что вам описал. Естественно, возникает вопрос, почему он не поехал с ним, а вместо этого они устроили это чрезвычайно яркое световой шоу. Озеро было спокойным, поблизости никого не было. Ответ очевиден: Человек на суше не осмеливался ступить в воду!
Поднялся ропот. Петтенгилл встревоженно огляделся, в то время как остальные, в свою очередь, вопросительно посмотрели на него.
– Хорошо, возможно, человеком на берегу был Саймон, - воскликнул Грейди.
– Но какое это имеет отношение к монстру?
– Это был не я! – нервно возразил Петтенгилл.
Юпитер не стал вдаваться в подробности.
– Продолжение истории. Лодка, из которой подавали световые сигналы, находилась примерно в том месте, где вчера мы нашли на дне добычу разбойников, пойманных на озере четырнадцать лет назад.
В «Капитане Крюке» вмиг поднялся шум. Все изумленно переговаривались. Лишь немногие уже знали о том, что произошло вчера, шериф Ролинз, например, но для большинства это была совершенно новая информация.
– Вы хотите сказать, что нашли добычу тех парней?
– крикнул Крис.
– Именно так, - кивнул Боб.
Питер резко повернулся к Петтенгиллу.
– Вы ведь помните эту историю, не так ли?
Саймон Петтенгилл вздрогнул.
– Н... нет, я... я здесь не так давно.
Этот человек лгал, это было ясно видно по его взгляду, но он все еще пытался выкрутиться, хотя было понятно, что он попался в ловушку.
– Ах да, - сказал Боб. – Вы приехали сюда всего два года назад, не так ли?
– Странно, - удивился третий детектив.
– Почему человек, который панически боится воды, открывает свое дело именно в портовом городке?
– Это... тебя не касается.
Взгляды, устремленные на Петтенгилла, стали более задумчивыми и настороженными. Некоторые посетители переглядывались друг с другом.
– Я могу сказать вам, почему вы приехали сюда, мистер Петтенгилл, - снова взял слово Юпитер.
– Вы хотели забрать добычу себе! Вы знали о сокровище и знали, где его искать. Вот почему вы здесь, в Хрустальной бухте!
– Нет, это совершенно...
– Петтенгилл тяжело дышал, его взгляд беспокойно блуждал по залу.
– Как ты смеешь обвинять меня в таких вещах!
– Но подождите, ребята, - вмешался Нед Лэнд.
– Как Саймон или кто-либо еще могли узнать, где именно лежали эти драгоценности? Вы думаете, что бандиты тогда потопили свою добычу и зафиксировали местоположение по GPS, в то время как полиция висела у них на хвосте? У них наверняка были другие дела. Как вы вообще узнали, где искать?
Юпитер победоносно улыбнулся.
– Встречный вопрос: у кого из вас на борту есть эхолот?
– Эхолот?