Три Закона роботехники
Шрифт:
– Позитронный мозг Изи, – ответил Лэннинг, обнажая в улыбке крупные зубы, – буквально до предела напичкан содержанием главнейших трудов по грамматике и стилистике английского языка. Я уверен, что вы не в состоянии указать хотя бы на одну явную погрешность робота.
Профессор Майнотт оторвался от графика и поднял голову.
– Я хотел бы вас спросить, доктор Лэннинг: а зачем вообще нам нужен робот, учитывая неблагоприятное общественное мнение и всевозможные вытекающие из этого трудности? Несомненно, успехи науки в области автоматизации позволяют вашей фирме сконструировать вычислительную машину обычного и всеми признанного типа, которая
– Разумеется, это в наших силах, – сухо ответил Лэннинг, – но для такой машины потребуется кодировать текст и наносить его на перфоленту. Машина будет выдавать поправки опять же в виде специальных символов. Вам придется держать сотрудников, занятых переводом слов в символы и символов в слова. Более того, подобная машина уже ни на что другое не будет способна. Например, она не сумеет вычертить график, который вы держите в руках.
Майнотт что-то проворчал в знак согласия.
– Гибкость и приспособляемость – вот характерные черты робота с позитронным мозгом, – продолжал Лэннинг. – Робот способен выполнять самую разнообразную работу. Он для того и создан по образу человека, чтобы пользоваться теми приборами и инструментами, которые, в конце концов, были предназначены человеком для самого себя. С роботом можно разговаривать, и он способен отвечать. С ним даже можно спорить и убеждать его – в определенных рамках, разумеется. По сравнению с самым простеньким роботом с позитронным мозгом обычная вычислительная машина – всего лишь огромных размеров арифмометр.
– Но если мы все будем спорить и разговаривать с роботом, то не собьем ли мы его с толку? – спросил Гудфеллоу, посмотрев на Лэннинга. – Я полагаю, что способность робота усваивать информацию не безгранична.
– Вы правы. Но при нормальной работе его памяти хватит по крайней мере на пять лет. Робот сам почувствует, что его память нуждается в очистке, и наша фирма выполнит эту работу без дополнительной оплаты.
– Бесплатно?
– Именно. “Ю.С.Роботс” оставляет за собой право обслуживать роботов вне рамок их обычной деятельности. Вот почему мы стремимся сохранять контроль над нашими позитронными роботами и сдаем их в аренду, вместо того чтобы продавать. Пока робот выполняет работу, для которой он предназначен, им может управлять любой человек. Но вне этих рамок роботы требуют квалифицированного обращения, и здесь к вам на помощь придут наши специалисты. Например, любой из вас в состоянии очистить память робота И-Зэт, просто приказав ему забыть те или иные сведения. Но почти наверняка вы сформулируете этот приказ неверно, и робот забудет либо слишком много, либо слишком мало. Разумеется, мы сразу же обнаружим подобное самовольное манипулирование с роботом – для этого в мозг робота встроены специальные предохранительные устройства. Но поскольку в обычных условиях нет необходимости очищать наметь робота или совершать тому подобные бессмысленные действия, то этой проблемы и не существует.
Декан Харт потрогал свою макушку, словно желая убедиться, что заботливо уложенные прядки волос по-прежнему лежат на своих местах, и сказал:
– Вы стремитесь уговорить нас арендовать этого робота. Но вы явно действуете себе в убыток. Тысяча в год – баснословно низкая цена. Не означает ли это, что “Ю.С.Роботс” надеется в результате этой сделки получить с других университетов более высокую плату?
– Надежда вполне правомерная, – ответил Лэннинг.
– Пусть так. Все равно, число машин, сдаваемых в аренду, не может быть слишком велико. Вряд ли вы на этом заработаете.
Лэннинг уперся локтями о стол и с самым искренним видом подался вперед.
– Позвольте мне говорить напрямик, джентльмены. Предубеждение, питаемое к роботам частью публики, метает их использованию здесь, на Земле, за исключением особых случаев. “Ю.С.Роботс” превосходно процветает на внеземных рынках и в области космических полетов; я не говорю уж о наших филиалах, выпускающих вычислительные машины. Но нас волнуют не только прибыли, Мы твердо верим, что использование роботов на Земле принесет людям неисчислимые блага, даже если вначале оно и обернется некоторыми экономическими неурядицами.
Против нас выступают профсоюзы – это естественно, но мы вправе ждать поддержки от крупных университетов. Робот Изи избавит вас от черновой работы в науке, он станет вашим рабом, рабом корректуры. Вашему примеру последуют другие университеты и исследовательские институты, и если дело пойдет на лад, мы сумеем разместить роботов других типов, и так, шаг за шагом, нам постепенно удастся развеять это злосчастное предубеждение.
– Сегодня Северо-восточный университет, завтра – весь мир, – пробормотал себе под нос профессор Майнотт.
– Я вовсе не был столь красноречив, – сердито буркнул Лэннинг на ухо Сьюзен Кэлвин, – да и они тоже нисколько не ломались. За тысячу в год они прямо-таки вцепились в робота. Профессор Майнотт сказал мне, что никогда в жизни не видел такого красивого графика, а в корректуре не удалось отыскать ни единой ошибки. Харт охотно признал это.
Строгие вертикальные морщинки на лбу Сьюзен Кэлвин не разгладились.
– Все равно, Альфред, вам следовало бы запросить с них больше, чем они были в состоянии заплатить, а затем постепенно сбавить цену.
– Возможно, – нехотя согласился Лэннинг.
Обвинение еще не кончило допрос свидетеля.
– После того как доктор Лэннинг вышел, вы поставили вопрос об аренде робота на голосование?
– Именно так.
– И каков был результат?
– Большинством голосов мы решили принять сделанное нам предложение.
– Что, по-вашему, решило исход голосования?
Защита немедленно отвела вопрос.
Обвинитель его перефразировал:
– Что повлияло на вас лично? Что побудило вас проголосовать “за”? Вы, полагаю, голосовали в поддержку предложения?
– Совершенно верно. Я голосовал за то, чтобы согласиться на предложение “Ю.С.Роботс”. Я поступил так потому, что на меня произвели впечатление слова доктора Лэннинга о долге, лежащем на интеллектуальной элите мира; долг ученых – развеять предубеждение человечества против роботов, тем более что роботы призваны помочь людям.
– Другими словами, вы поддались на уговоры доктора Лэннинга.
– Задачей доктора Лэннинга было уговорить нас. Он великолепно с ней справился.
– Передаю свидетеля вам, – обратился обвинитель к защитнику.
Адвокат подошел к свидетельскому креслу и несколько долгих секунд пристально разглядывал профессора Харта.
– На самом-то деле вы были совсем не прочь заполучить робота И-Зэт-27, не так ли?
– Мы полагали, что если робот сможет справиться со своими обязанностями, то он окажется полезным.
– То есть как это – “если сможет справиться”? Насколько я понял, перед заседанием, которое вы нам только что описали, именно вы с особой тщательностью ознакомились с образчиками деятельности робота И-Зэт-27.