Три жизни Тани
Шрифт:
Последнее слово прозвучало издевательски, но интерес со стороны лордов был неподдельным - они действительно хотели знать ответ на этот вопрос.
– Мне дорога любая жизнь, но вам не понять, - отрезал Тьерр.
«Значит, они не в курсе особенностей Мии. Кто и зачем направил её во дворец?» -напряженно думал Тьерр, не сводя глаз с двух преступников, собиравшихся ликвидировать главную улику своего преступления. Загадка Мии не желала укладываться ни в одну из его версий масштабного злодеяния, а наладить диалог с ней самой он пока не успел.
– Так по какому поводу вы собираетесь нас арестовать, литэйр?
– небрежно поинтересовался Лориэль, будто вальяжно развалился в кресле, а не стоял под прицелом бластера.
– Конкретно в данный момент -
– Чем докажете?
– приподнял брови маг-преступник голубых кровей.
– Достаточно проверить, сколько охранок вы успели снять. Уверен, что немало, - ответил Тьерр.
– Да уж, взрыватели с антивеществом весьма дороги и тайно достать их непросто, особенно дважды за короткий срок, а простые энергетические снаряды могут не пробить магической защиты. Обидно будет, если среди руин склепа останутся стоять неповреждённые саркофаги, так, лорды? В руках у Микэля цилиндрические снаряды со значком повышенной взрывоопасности и, к слову, прежнюю взрывчатку на основе антивещества я сохранил как улику: на ней остались следы телохранителя Микэля, так что у меня есть подтверждение всем моим словам.
– Спорные подтверждения, - оскалился Лориэль.
– Охранки снял не я, а вы. Вы не являетесь магом? Так это не проблема для литэйра всекосмической полиции - вы же умудрились снять практически все плетения при вчерашнем визите в склеп, так что сегодня доделали то, что не успели в прошлый раз. Что касается снарядов в руках Микэля - так он их доставал, а не закладывал, и доставили сюда эти снаряды опять-таки вы. Зачем вы хотели взорвать склеп? Может, вы уже давно стали двойным агентом и действовали в чьих-то преступных интересах, а может - просто спятили, не справившись с последствиями вируса бешенства. Словом, это не вы нас, а мы вас взяли с поличным - Люкиэль поверит нашей версии событий.
– Сомневаюсь, - хмыкнул Тьерр.
– А вы не сомневайтесь. Мы хотели выставить убийцей Диэля Молкиаля, уже и свидетелей подготовить успели, и самого Молкиаля еще прошлой ночью велели сюда притащить, но раз вы столь любезно решили взять вину на себя, то мы не против.
– Про подставных свидетелей слышал, но всё-таки сомневаюсь, что в вашу версию поверят,
– повторил Тьерр и крикнул: - Лорд Люкиэль, входите, довольно стоять за порогом!
Стоящие перед саркофагом лорды вздрогнули и побледнели. От них повеяло дикой, прямо-таки звериной злобой. Переглянулись. Окутанный магической защитой Люк с опаской шагнул через порог и замер, изумлённо смотря на дядю и отчима. За спиной лорда выстроилась вооружённая охрана, настороженно переводящая взгляд с одного мужчины на другого и на третьего, и пока не определившаяся, кого следует взять на мушку.
– Видите ли, я побеспокоился о том, чтобы наш с вами занимательный диалог услышали все заинтересованные лица, - любезно объяснил Тьерр.
– При прошлом визите сюда я позаботился не только снять охранки, но и установить некую аппаратуру. Я активировал её перед нашей встречей, так что стоящие у входа могли слышать всё, что обсуждалось внутри.
Люк обошел неподвижно застывших под прицелом родственников, проверил защитную магию на саркофагах и помрачнел. В его запахе прорезались горечь и обида.
– Зачем ты всё снял? Вы же сами уговорили меня усилить охранки после смерти отца, -обратился он к дяде.
– И эти охранки сработали, верно? А теперь обстоятельства поменялись.
– Настолько поменялись, что вы были намерены взорвать родовую усыпальницу?! Не понимаю!
– воскликнул Люкиэль.
– Кто-нибудь намерен объяснить мне, какие великие тайны хранит гроб моего отца? Что за чертовщина тут творится?!
– Предлагаю послушать версию полиции, подкреплённую (остаётся надеяться) вескими доказательствами, - хмыкнул Лориэль.
– Доказательств вполне достаточно и будет ещё больше, когда вы пройдёте
Потемневший лицом Люкиэль мотнул головой в сторону охраны, и два охранника выдвинулись вперёд и открыли крышку саркофага. Люкиэль простёр руку над саваном отца, с его ладони полилось мертвенное сияние. Спустя миг эльф отдёрнул руку и хрипло скомандовал закрыть саркофаг.
– Действительно, это дядин след... Микэль, ты тоже руку приложил? Дядя никогда не был воином, а вот ты был, для тебя проще простого переломить шею одним молниеносным незаметным ударом. Это из-за матери? Ты из ревности убил моего отца, а Лориэль прикрыл твоё преступление?
– Ты же знаешь, брак твоих родителей стал фиктивным задолго до смерти Мориэля, - тихо обронил Микэль.
– Мне не к чему было ревновать.
– Согласен, мотивом была не ревность, - подтвердил Тьерр.
– Лорд Люкиэль, вы в курсе последних крупных скандалов в нескольких мирах, связанных со стерилизующими излучателями в лифтах высотных домов?
– Само собой, - нахмурился Люкиэль, - в нашем мире таких не обнаружили.
– Ошибаетесь. В Маэле их обнаружили ещё до того, как поднялась волна скандалов, и мои люди внимательно следили за тем, как эти излучатели в срочном порядке демонтируются в вашем мире. Демонтируются большой группой людей, координируемой... вашим отчимом. Вы можете ознакомиться в следственном отделе с докладами всех детективных групп, следивших за злоумышленниками, и убедиться в этом. Синтетические продукты с опасными добавками тоже дело рук ваших близких: все следы ведут к Лориэлю. Плюс повышенная детская смертность: наши микробиологи на пару с магами установили, что причиной трудно диагностируемых и быстро развивающихся болезней в детских организмах стали вирусы, подвергшиеся направленной магической мутации. Учёные в ужасе, какое применение нашлось такой сложной, уникальной технологии, но невольно восхищены гениальностью того мага, что смог разработать неизвестное ранее воздействие на вирусы. Лориэль, вы выдающийся учёный, но закон един для всех преступников и злодеев, сколь бы гениальны они ни были. Вашу методику научатся использовать во благо, но теперь не назовут её вашим именем - убийца детей не заслуживает славы.
– Тьерр... то есть, литэйр Гордеон Ирс... ты хочешь сказать, что это мои родственники организовали массовые смерти людей в моём мире? И их принудительную стерилизацию?
– уточнил Люкиэль.
– Не только в вашем. Если бы они ограничились лишь миром Маэль, то всекосмическая полиция очень нескоро обратила бы внимание на резкое снижение численности населения в вашем мире - уж больно хитро и ловко действовала группа убийц, умело обходя и систему магических стражей, и пристальные взоры органов охраны правопорядка. Из мира Маэль была запущена в Галактическую сеть смертоносная «игра», выкосившая миллиарды разумных существ, и я не сомневаюсь, что теперь следствие быстро выведет нас к организовавшим геноцид злодеям. Собственно, уже вывело. Больше не удастся «передать полезный опыт» мерзавцам в правлениях миров, готовым уничтожить половину населения своих планет! Мне тяжело говорить это, лорд Люкиэль, но эти страшные преступления начал организовывать еще ваш отец: в закрытых архивах, хранящихся во дворце, есть указания на это.