Триллер
Шрифт:
— Мне звонили друзья из Бюро, — начал Микс. — Я рекомендовал им обратиться за помощью к тебе. Ты лучший охотник в округе.
От Кира не укрылся истинный смысл слов экс-агента.
— ФБР ищет не Джейка с Кармен. И не духов.
— Ты прав, — подтвердил Микс. — Они хотят пообщаться с Енотом. Мне звонили буквально вчера. Год назад в округе Лассен пропала парочка. Девчонку так и не нашли, а парня обнаружили хорошо прожаренным, точно бифштекс. А отец парня — сенатор штата. Потом бесследно, точно корова языком слизала, исчезла парочка из Гумбольдта. В газетах появились
— Это не имеет никакого отношения к Еноту.
— Да всякое бывает. Что ты можешь рассказать о нем?
— Мы зовем его Кава-Ве-Ма. Добрый человек в большом теле.
Он вспомнил Енота, каким видел его в последний раз — в кожаной куртке-пилоте поверх оленьей шкуры. Его настоящее имя было Джозия Морган. Сирота-полукровка, усыновленный племенем. Прозвище пошло от пятна цвета портвейна на лице, что придавало ему сходство с мордой енота.
— Следы, обнаруженные шерифом, да и другие улики очень подозрительны, — заметил Микс. — Енот, случается, пропадает на несколько дней.
— Ты тоже сутками пропадаешь в лесу со своей фотографией.
— Но я возвращаюсь. Разговариваю с людьми. Управляюсь с лавкой.
— Енот разговаривает с лесом, — возразил Кир. — Люди не понимают его и потому боятся. Нам с тобой не дано видеть чудо в каждом распускающемся цветке. А он весь поглощен чудесами природы и просто не способен никому причинить зло.
— Но если он ни в чем не виноват, почему ты отказываешься его найти? — поинтересовался Микс.
— Потому что не хочу.
Матти взглянула на Кира и сообщила:
— Енот рассказал Кармен, что в скалах над пещерами есть хижина, где обитает дух. Это прямо над Горным Оком.
Кармен была дочерью Енота, и тот, по сведениям Кира, ее просто боготворил. Так что Кир поверил старухе.
Микс достал пакетик нечищеных фисташек и предложил собеседникам. Те взяли себе по горсточке.
— Хижину наверняка видно на снимках с воздуха, — предположил экс-агент.
Кир покачал головой.
— Она может находиться в пещере или лощине, так что ее не увидишь. И поскольку это место священное, туда никто не ходит. Даже скалолазы не забираются.
— К кому, по-твоему, Енот действительно небезразличен? — спросил Микс.
— Интересная формулировка для бывшего бюрократа, — улыбнулся Кир. — Ты будто вернулся к своей профессии. Как повторял мой дед: разница между человеком добрым и злым в том, кого он любит. Не уверен, что Енот любит еще кого-то кроме Кармен. Но все же мое мнение: он не убийца.
Микс задавал и другие вопросы, однако Кир понял, что начал повторяться в ответах, а это ему вовсе не нравилось. Наконец он заявил:
— Я думал, ты полностью разочаровался в ФБР. Ты обвинял их, что они не защищают страну так, как должны. Одиннадцатое сентября, сибирская язва и все прочее.
— Ну, я действительно много чем недоволен в этой организации. Но по-моему, если речь идет о каком-то психе, никто не должен оставаться в стороне.
Кир закивал, словно все понял.
Он поцеловал на прощание Джесси и детей, торопливо сжал их в объятиях и, получив обычное напутствие «будь осторожен», отправился в лес. Три часа спустя он уже внимательно изучал следы Джейка и Кармен, которые поведали ему целую историю. По расположению двух цепочек следов Кир сделал вывод, что молодых людей связывают только дружеские отношения и ничего больше. Но особенно его заинтересовал третий след, перекрывающий первые два. Его оставил крупный мужчина в хорошей физической форме. Судя по гладкой подошве и закругленному носку, человек носил самодельные кожаные ботинки. Не многие из племени тилоков имели такие. А если еще принять во внимание размер следов, глубину и равномерно большое расстояние между ними, получалось, что оставить их мог только Енот. Больше таких крупных мужчин, кроме, пожалуй, самого Кира, в племени не было.
От стонущего в ветвях ветра на душе следопыта было неспокойно. Он шел и гадал: может, он ощущает присутствие иной жизни, как ощущал и его дед?
Кир перебирал в уме различные объяснения занимавшей его загадки, и ему становилось все тревожнее. Над ним возвышались каменные стены Железной горы с ее пещерами и Горным Оком — дырой в скале. Он медленно обернулся на триста шестьдесят градусов, и все пять чувств мигом обострились. Внимание его привлек некий предмет явно искусственного происхождения, клочок ткани на земле, едва видимый за деревьями.
Сделав глубокий вдох, Кир уловил странный мясной запах, что-то вроде жаркого в котелке.
Волоски на руке встали дыбом.
Замерев, он весь обратился в слух. Затем огляделся, сделал несколько осторожных шагов и снова замер. Полчаса спустя, продвигаясь мелкими шажками и периодически надолго останавливаясь, Кир сделал вывод, что впереди его никто не подстерегает. Однако чутье, доставшееся от деда, буквально кричало, что что-то не так. Кир не понимал, в чем дело. Наконец, преодолев внутреннее сопротивление, он ступил на территорию бивака.
И первое, что он увидел, были обугленные останки Джейка.
Кир не сдержался и застонал. С большим трудом ему удалось прогнать упорно лезущие в голову мысли о том, сколь мучительными были последние минуты жизни несчастного парня. Он попытался отыскать следы Кармен, воображая, какой ужас ей довелось испытать. Внутри нарастал гнев, превращаясь в хорошо знакомую решимость дойти до конца.
Уинтрипп внимательно исследовал очаг с останками Джейка. Судя по толщине слоя пепла, тело горело часов пять. Вероятно, убийца какое-то время наблюдал за молодыми людьми, смакуя предстоящее развлечение. Это навело Кира на мысль, что нужно найти наблюдательный пост убийцы.
Отойдя от кострища, он осмотрелся и довольно скоро обнаружил место, где тот скрывался, — возле ручья. Здесь же стояла прислоненная к дереву удочка, судя по всему принадлежавшая Джейку. Кир впился взглядом в следы на земле, местами нечеткие, но все же различимые. Если бы он не видел подобные следы и в лагере, то мог бы подумать, что ожидавший здесь человек приплясывал от нетерпения. Не будь Кир столь опытным следопытом, он бы посчитал, что это два человека, оба крупные, оставили похожие следы.