Троил и Крессида
Шрифт:
И засвистал на радостях как птица.
Пандар подумал: "Дома? Черта с два.
Не скоро ей удастся воротиться!
Но пусть-ка поостынет он сперва
Да отойдет. Подкладывать дрова
В горящую солому - нет уж, дудки!"
А вслух при этом отпускал он шутки.
Так ободрял Троила верный друг
До самого дворца владыки Трои.
Вот спешились они, услали слуг
И поднялись к царевичу в покои.
И там, пока не смерклось, эти двое
Всё
И наконец, поужинав, легли.
75 К рассвету принц успел уж пробудиться
От сна и, нетерпеньем одержим,
Поехать к дому, где жила вдовица,
Пандара умоляет вместе с ним:
"Ах, братец, ради Бога, поспешим!
Пусть даже мы хозяйку не застанем -
Так хоть на дом, столь милый сердцу, взглянем!"
Сославшись тут на спешные дела
И свиту отпустив, с одним Пандаром
Он едет к дому, где она жила.
Увы, надежды все пропали даром!
И, пошатнувшись, будто бы ударом
Сраженный в сердце, видит Приамид,
Что дом снаружи наглухо закрыт.
При виде поперечных перекладин,
Что ставни загораживали в ряд,
Он так недвижен сделался и хладен -
Внезапной стужей словно бы объят.
И вдруг, коня пришпорив, наугад
Понесся прочь, пути не разбирая,
Как будто от погони удирая.
И он шептал: "О дом! О милый дом!
О храм мой, что с тобою сотворилось?
Пустой фонарь с погашенным огнем!
Где свет сиял - там темень воцарилась.
О, горе нам! Зачем, скажи на милость,
Не рухнул ты? Зачем не умер я?
Обоим без нее нам нет житья!
О дом, когда-то солнцем озаренный,
Вместилище бесчисленных услад,
Дворец, покинутый и разоренный,
Прощай, в несчастье мой названый брат!
О храм без божества! Я был бы рад
Лобзать твои окованные двери -
Когда б я был один, по крайней мере".
80 тут на Пандара взор он обратил,
Попридержал коня, чтоб ехать дале
С ним обок, и, собрав остаток сил,
Поведал другу о своей печали
Всё заново; и лик его вначале
Так бледен был, а голос тих и слаб,
Что даже камень жалость проняла б.
81 Так ехали вперед они без цели,
Всё по знакомым улицам кружа,
Как вдруг воспоминанья одолели
Царевича: «Вон дом, где госпожа
На празднике плясала!
– весь дрожа,
Воскликнул он, - а вон и храм Паллады:
Впервые там скрестились наши взгляды!
Вон там она в кругу знакомых дам
Резвилась: как недавно это было!
Я смех ее впервые слышал там.
А здесь она мне в шутку пригрозила:
"Смотри не разлюби!" - и этак мило
Взглянула на меня: тот ясный взор
Я в сердце ощущаю до сих пор.
Здесь пенью госпожи моей прилежно
Внимал я: этот дом я узнаю.
А что за голос! Он звенел так нежно,
Журчал подобно чистому ручью.
Что за напев! Я точно был в раю...
А там.она в награду за служенье
Явила мне свое расположенье.
–
И он воззвал: - Амур! Властитель мой!
Зачем Троилу снова шлешь страданья?
Про то, как на меня ты шел войной,
Уж верно, будут сложены преданья.
Вассал поверженный, исправно дань я
Плачу с тех пор; иль гнев твой не утих?
Иль сам ты губишь подданных своих?
Помилуй, государь! Твой гнев жестокий
Изведал я сполна - и навсегда
Усвоил, господин, твои уроки.
О сжалься! велика моя нужда.
Вовек неколебима и тверда
Моя пребудет вера - лишь Крессиду
Ты возврати пораньше Приамиду!
Тоскою той же грудь наполни ей,
Что днесь меня терзает исступленно, -
Тогда она вернется поскорей!
Не будь суров, Амур, с потомком трона
Приамова, как некогда Юнона
Наследников Фиванского царя
Не пощадила, зло им сотворя».
Вот место, где Крессида из Пергама
В то утро выезжала. У ворот
Остановился принц и стал упрямо
Вдоль заграждений ездить взад-вперед.
"Вон та дорога, - думал он, - ведет
Из города; по ней же, вероятно,
Любовь моя воротится обратно.
Вон до того холма не я ли сам
Крессиду провожал? За рощей тою
С ней распрощался я - о, горе нам!
–
И в тот же вечер воротился в Трою.
Вовек теперь отрады и покою
Не ведать мне, доколе госпожу
За поворотом вновь не разгляжу!"
Так час за часом проводил он время
И мнил порой, что тает на глазах,
Что стан его сгибает скорби бремя
И у людей одно лишь на устах:
Как он переменился и зачах.
(Что было, впрочем, лишь воображеньем -
Ума меланхолическим броженьем.)
То шепот чудится ему, то вздох -
Как будто вправду всякому невежде
Есть дело до него: "А принц-то плох!
Совсем уж не жилец - не то что прежде!"
Так, от отчаянья опять к надежде
Переходя, провел он день иль два
До срока, что назначила вдова.
По временам, нуждаясь в развлеченье,
Слагал он песни о своей тоске,
Желанное в том видя облегченье.
Не раз, в укромном скрывшись уголке