Трон одного мертвеца
Шрифт:
На этот раз страшных снов не было. Словно само Древо решило дать мне покой, и я плавала в теплых волнах, летала, собирала цветы с тетушкой Файлиной. И когда меня бесцеремонно потрясли за плечо, я осознала, что улыбаюсь. А вот глаза были влажные, словно и во сне я понимала, что тети Файлины уже нет.
Надо мной склонилась высокая фигура, лица которой не было видно из-под низкого капюшона.
— Глория, проснись. Не время сейчас спать, пора действовать, — прошипел он жутким, нечеловеческим голосом, и я вздрогнула от узнавания.
Маг-изгой!
Глава 18
Глава 18
Я
Но я все же взяла себя в руки, хотя это было непросто, и шепотом спросила:
— Как ты здесь оказался?
— Нам надо уходить, — прошелестел он в ответ. — Я не могу задерживаться на острове надолго. Меня почуют и тогда наш план рухнет.
Однако такой ответ меня не устроил. Ведь план был совсем другим!
Поэтому я лишь нервно повела плечами:
— Он уже рухнул, раз ты здесь, вместо того чтобы открыть портал для других! Что происходит?!
Послышался раздраженный вздох.
— На тебе кальдитовый ошейник, дурочка, — прошипел изгой. — Пока ты в нем, нацелить большой портал я не смогу. И уж тем более не смогу удерживать его достаточно долго, чтобы через него прошли воины Лирании. Вот что происходит. Только благодаря тому, что тебя смог почувствовать Айронд Глерн, у меня вообще получилось хоть как-то настроиться на это место. Он говорил про какую-то особенную метку, но я, признаться, не слишком силен в этой магии. Не моя стихия, если ты понимаешь.
— Он настроил заклинание связи через… в общем, не важно, — я мотнула головой. — Долго объяснять. И что дальше?
— Нам пришлось рискнуть, — продолжил он. — С его помощью я открыл малый портал и едва успел пройти, прежде чем он закрылся. Между прочим, чуть не оставил левую ногу с той стороны.
— А почему не пришел сам Айронд?
— Через нестабильный темный портал? Ты, я вижу, не слишком-то любишь своего мужа, — съязвил изгой. — Или, наоборот, любишь настолько, что становишься полной идиоткой.
Последнюю фразу оставила без комментариев, с невольным облегчением пронаблюдав, как он отступил на шаг от кровати, давая мне возможность подняться.
— И что теперь-то делать?
— Снимать кальдитовый ошейник, очевидно же, — прошипел изгой. — Но здесь я этого сделать не смогу — кальдит превозможет мою силу. Однако чем ближе источник темной магии, тем сил становится больше и у меня. Это Древо —
Я сглотнула. Приближаться к Древу по-прежнему отчаянно не хотелось. К тому же…
— Здесь полно Клинков, — напомнила я. — Дом охраняется. И, кстати, как ты смог сюда пробраться? Химаар…
— Женщина-Клинок? — перебил он меня. — Она уже не помеха.
— А патрули, стража?
— На улице наброшу на нас маскировку. Правда, долго скрывать нас от заклятий прогляда я не смогу, так что двигаться придется быстро. Очень быстро. А там как повезет.
— Но…
— У тебя есть еще варианты? — в шипении изгоя послышалось раздражение. — Лично у меня нет. Так что либо мы идем, либо я возвращаюсь и умываю руки. Я, знаешь ли, в твои спасатели не рвался.
Сцепив зубы, я кивнула. Других вариантов действительно не было.
— Хорошо. Кстати, где-то в этом доме находится мальчик. Его надо взять с собой.
— Никаких мальчиков, — изгой змеино дернул головой, выражая несогласие. — Самим бы выбраться.
— Но мы должны его спасти!
— Лично я должен спасти только тебя! Снять кальдит, убраться обратно в Лиранию, а оттуда навести с твоей помощью большой портал, — отрезал изгой. — После этого лиранийское войско переносится сюда, а что будет дальше меня не касается. Кстати, королевский флот тоже движется к острову на всех парусах и прибудет дня через три. Вот только, если у нас ничего не выйдет, искать этот остров они будут вечно. А шансы на благополучный исход с балластом в виде ребенка весьма невелики.
Я мысленно ругнулась и куснула губу. Как ни крути, и тут он был прав. Маленький ребенок скорости нам явно не прибавит.
— Тогда как вернешься, первым делом сообщи Айронду, Винсу или Рошалю, что мальчик в этом доме. Они поймут, — сдаваясь, попросила я.
Изгой согласно кивнул и первым направился к двери. Я последовала за ним, внутренне гадая, что случилось с Химаар.
А Химаар оказалась распятой прямо на стене первого этажа. Ее руки и ноги наполовину вросли в деревянную обшивку, а рядом на полу валялся короткий меч. Наверное, увидев чужака, Химаар успела его обнажить, но против смертоносного заклинания изгоя оказалась бессильна. Горло ее было перерезано и под телом уже натекла порядочная лужа.
Я резко отвернулась, борясь с тошнотой, и подумала, что если маленький Ахтагенон вдруг проснется и выйдет из комнаты, то…
Наверное, изгой тоже подумал об этом. Я увидела, как он неожиданно застыл, а потом повернулся в сторону одной из закрытых дверей.
— Не смей! — тихо, но жестко произнесла я. — Если с мальчиком что-то случится, ты переживешь его очень ненадолго.
Вместо ответа изгой ломано взмахнул рукой в сторону двери. Кальдит помешал почувствовать заклинание, но изгой пояснил: