Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тропинка к счастью
Шрифт:

— Ах, вот как! — холодно сказала Бренда, задумчиво осматривая ее с ног до головы. Мол, кто ты такая, чтобы задирать нос.

— Да, так. — Зачем она вообще ввязалась в этот глупый разговор? И чего эта дамочка так на нее взъелась? Ей активно не нравилось, как та смотрит на нее.

— А давно ли вы знаете Майкла? Я бы спросила его, но он нам вообще о вас ничего не рассказывал. Мы даже не знали, что вы придете сюда.

— В следующий раз я обязательно покажу тебе список приглашенных, Бренда, — отрезал

тот и обратился к Линде. — Не могли бы вы пойти немного помочь госпоже Вебер?

Линда поняла, что он хочет оградить ее от нахальной и грубоватой родственницы. Она не любила быть свидетелем напряженных отношений между людьми, поэтому кивнула:

— Конечно могу.

— А почему ты не попросил об этом меня? — возмутилась Бренда.

Майкл рассмеялся.

— Потому, что тебя на кухню можно затащить только на аркане. Вы идете, Линда?

— Да, да, конечно.

Тут брат позвал Майкла, и она с облегчением отправилась на кухню: ей совсем не хотелось оставаться наедине с этой занозой и отвечать на ее дурацкие вопросы. Бренда так и не получила ответа на свой вопрос, давно ли гостья знакома с Майклом.

Прежде чем войти в дом, Линда оглянулась. Возле Бренды, наклонившись к ней, стояла Марго и слушала, что та ей возбужденно говорила. Линда не умела читать по губам, но тем не менее поняла, что обсуждают именно ее.

— Линда? Хорошо, что пришли, — сказала госпожа Вебер. — Нам с Фэй как раз нужна помощь.

— Что надо сделать?

— Не могли бы вы помешивать фасоль, чтобы не пригорела, пока мы сходим и отнесем тарелки?

— Конечно. И, думаю, надо поторопиться, мясо уже готово.

— Да ну? — воскликнули хором Фэй и госпожа Вебер и рассмеялись.

Линда взялась за работу. В кухне очень вкусно пахло, и она почувствовала, что голодна. За ее спиной открылась дверь, и она подумала, что это Фэй прибежала за новыми тарелками, но, обернувшись, увидела Бренду и Марго.

— Не стоит вам этим заниматься, — вкрадчивым голосом сказала Бренда, — вы же — гостья.

— Ничего особенного, я всегда готова помочь, если нужно.

Линда заметила, как Бренда с Марго многозначительно посмотрели друг на друга, и ей это не понравилось.

— В чем дело? — спросила она довольно резко.

— Знаете, Линда, — начала Бренда все тем же елейным тоном, — у Марго есть к вам несколько вопросов. Я считаю, что она вполне может задать их сейчас.

Линда вопросительно взглянула на Марго.

— Папа нам ничего о вас прежде не рассказывал, — начала та, сделав ударение на слове «ничего». — Мне интересно, вы действительно — подруга моей сестры?

— Да, мы подружились, — ответила Линда, — и я тебе об этом сказала тогда в Пассаже.

— Фэй о вас тоже говорила, я припоминаю, но она у нас такая фантазерка и может что-нибудь напутать. Кажется, вы учительница или

что-то в этом роде?

— Что-то в этом роде. Я работаю с беременными девочками-подростками в специальной школе.

— Понятно… А вы… Вы замужем?

— Нет.

— А были замужем?

— Да.

Линда пыталась справиться с раздражением. Словно допрос.

— Понятно. А дети у вас есть?

— Нет.

— А почему?

— А вот это, девочка, тебя не касается, — как можно сдержанней сказала Линда.

Марго вспыхнула.

— Как это? А если вы своих детей после развода отдали мужу? А если вы их еще куда-нибудь дели? И раз вы собираетесь выйти замуж за моего отца…

— С чего это ты взяла?

— Но вы же пришли сюда…

— Я пришла, потому что меня пригласили, а вовсе не потому, что собираюсь выйти замуж за твоего отца.

— Пусть пока так. Но вы знаете, что я имею в виду.

Марго, словно ища поддержку, посмотрела на Бренду.

— Что-то я тебя не пойму, — сказала Линда. — И думаю, твой отец тоже бы тебя не понял.

— Я хочу знать ваши планы в отношении моего отца.

— Мои планы — перекусить и уйти. Вот и все.

Марго закусила губу.

— А вы скажете ему о нашем разговоре? — Было видно, что это волновало ее сейчас больше всего, но она пытается не показать виду.

— Какая тебе разница? Или тебе этого не хочется?

Марго снова взглянула на Бренду, она явно не знала, что еще сказать, и не хотела признаться, что гостья права.

— Госпожа, наверное, понимает… — начала Бренда.

Линда прервала ее:

— Да уж что тут понимать… У меня к тебе, Марго, есть предложение.

— Какое?

— А такое: я не передам твоему отцу содержание этого неприятного разговора, а ты сейчас же уйдешь к своим друзьям и забудешь про свои бестактные вопросы. Слава Богу, сама понимаешь, что папе неприятно будет узнать, как грубо ты себя ведешь. Я тоже не собираюсь помнить зла, тем более что я тут — человек случайный и никакого корыстного интереса не имею.

Хлопнула дверь, и в кухню вошла госпожа Вебер. Покраснев, Марго круто повернулась на каблуках и пулей вылетела вон.

— Линда, вам не следовало так говорить с ней! — резко сказала Бренда. — Марго же еще ребенок. Майклу бы это тоже не понравилось. — И тоже вышла.

— Господи! — воскликнула госпожа Вебер. — Что тут происходит?

— Девочка решила, что я имею виды на ее отца.

— Марго считает, что все женщины положили на него глаз, но тут не обходится без влияния Бренды — это она ее подогревает. Что ей с того, не знаю. Я представляю, как вам досталось: девочка-то вообще избалованная и своенравная. Но, скажу вам честно, меня больше беспокоит младшая, с ней в последнее время что-то происходит. А как она привязалась к вам!

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила