Трой. Дело чести
Шрифт:
— Ну что, отребье? — воскликнул он. — Думали, съели меня? Так вот, я жив и здоров! Хотите поиграть? Тогда будем играть по моим правилам, засранцы!!!
И с жутким хохотом Безумный Стэн открыл огонь по близ стоящим Хейтерам...
Агата Шпац неуверенно зашла в маленькую комнату, открыв дверь. Здесь всегда было открыто, и она, как и все немногие посвящённые, это знала. Агата понимала, что то, что она собирается сделать — крайне плохая затея, но, похоже, ничего более приемлемого ей просто не оставалось.
На стенах комнаты висели постеры различных
За небольшим столом в комнате сидел седовласый мужик с густой седой бородой. На тело его было надета чёрная рубаха, расписанная черепами и змеями. Из колонки, стоящей на столе старика во всю звучала тяжёлая музыка — явно какой-то рок, бывший популярный лет двадцать (а то и тридцать!) тому назад. Испещрённое морщинами лицо хозяина этой лачуги озарила едкая задорная улыбка, когда он увидел входящую к нему в комнату девушку.
— О, юная леди, приветствую! — проговорил он, глядя на Шпац. — И что же привело вас к старому Хейтеру? Только не говорите, что вы пришли ко мне из-за того, что вам мешает моя музыка! Я и так её ставлю в три раза тише, чем слушаю обычно!
— Вы — Брэд Хёрст, верно? — обратилась к нему Агата.
Старик хитро улыбнулся.
— А это зависит от того, с какой целью вы сюда пришли! — прищурившись, сказал он. — Если вы — тайный агент полиции, то нет, я им не являюсь. А если же у вас есть ко мне интересное предложение... Что ж, можно подумать!
Шпац промолчала, глядя на старика. Он что, смеётся над ней? И она пришла просить помощи у такого человека?
— Да ладно, вижу, что вы не из полиции! — произнёс Брэд, доставая из кармана самокрутку. — О том, что ко мне можно входить без стука знают лишь... Скажем так, избранные. И заходят лишь тогда, когда им очень, подчёркиваю, очень нужна помощь. А иначе старый Хейтер никому и близко не нужен. Что ж, Брэд Хёрст к вашим услугам! Ну, и в какую же беду вы попали, юная леди?
— В большую! — откликнулась Шпац. — Меня ищут все люди корпорации «Майтвилл» в Хротцбере. Они думают, что я убила Генри Дриксона, и поэтому...
— Так, постойте! — произнёс Брэд, откидываясь на спинку кресла. Он затянулся зажжённой самокруткой, и запах конопли поплыл по квартире. — Я, кажется, всё понял! Вы — Агата Шпац, верно?
Девушка кивнула в ответ старику.
— Тогда вы, юная леди, пришли не по адресу! — усмехнулся Брэд сквозь седые усы. — Брэд Хёрст такими вещами, как побег из Хротцбера, не занимается! Если вам нужен тот, кто выведет вас из города в безопасное место, обратитесь к наёмникам. Например, к Трою! Да, денег дерёт он в четыре раза больше, чем я, но это надёжное вложение средств для безопасности...
— Из города я как-нибудь сама выберусь! — оборвала его Агата. — Мне нужна другая услуга!
Старик, продолжая хитро улыбаться, посмотрел на Шпац.
— Заинтриговали вы меня, юная леди! — проговорил он, вновь затягиваясь самокруткой с марихуаной. — И чем же я могу вам помочь, если не с побегом из города?
— Мы с Дэном... моим парнем... — произнесла Агата. — Мы убегали на байке от людей Дриксона... Они подбили наш мотоцикл, и... В общем, Дэн растянул ногу и попал прямо к ним в лапы! Со дня на день его должны доставить в городскую тюрьму... Вы сможете
Брэд сбил пепел в урну, стоящую рядом с ним и вновь бросил взгляд своих хитрых карих глаз на свою гостью.
— Вы, я гляжу, знали, к кому обращаться! — проговорил он. — Брэд Хёрст — спец по организации побегов. Но всё это, естественно, делается не бесплатно. Вы готовы оплатить мои труды по вызволению вашего друга, леди? Я думаю, что зная, где я живу, вы не пришли ко мне с пустыми руками, верно?
— Вот! — девушка положила на стол Хёрста небольшой кейс. — У нас с Брэдом были небольшие сбережения, и... Вот они все. Ну, почти все. Я оставила лишь нам на еду.
Старик с заинтригованным лицом открыл кейс и принялся пересчитывать деньги, лежащие перед ним. Когда он закончил, Брэд резко закрыл кейс и, посмотрев на Агату, выключил колонку, из которой всё так же лился старый рок.
— Ну что? — нетерпеливо спросила Шпац. — Как вы оцениваете эти деньги? Здесь хватит на то, чтобы вызволить Дэна?
— Хватит ли здесь денег? — переспросил Хёрст. — Знаете что, юная леди... — Он принялся сверлить глазами Агату. — Здесь хватит не только на его спасение! Здесь, пожалуй, даже хватит на новый для вас с ним байк, чтобы вы могли спокойно сбежать прочь из этого проклятого городка!
И на устах старика вновь заиграла его фирменная хитрая улыбка...
Элли Клейтон, самая смазливая (и самая длинноногая) солистка группы «TheBest» стояла перед Найтоном Дриксоном, прогнувшись всем телом. Из одежды на ней была лишь небольшая чёрная прозрачная накидочка, слегка прикрывающая её спину. Найтон же, стоя за девушкой, плавно входил в неё сзади.
Дриксон двигался размеренно и уверенно. Его член нежно проникал во влагалище Элли, и, под её сладострастные стоны и крики, Найтон постепенно ускорял темп своих движений. Своими пальцами он проводил по спинке любовницы, заставляя её стонать ещё сильнее, ещё сладострастнее. Где-то там, вдалеке, казалось за несколько километров от любовников, зазвонил телефон Дриксона, но тот к нему даже и не повернулся. Он ведь прекрасно знал, что это опять звонят ему с работы по каким-то пустякам, и потому перевёл все входящие звонки на переадресацию сразу к Киру. Пускай тот делает за него всю грязную работу, а Найтон будет отрываться на славу. Ведь впереди у него такие тяжёлые будни официального представителя корпорации «Майтвилл» в Хротцбере, так что...
Надо ловить момент!
Найтон, предчувствуя, что вот-вот кончит, принялся ускорять темп своего секса. Клейтон сладко застонала, Дриксон ускорился, стон его любовницы (которая, похоже, тоже кончала) перерос в настоящий визг, и...
Оргазм настиг их почти одновременно.
Найтон Дриксон сладко откинулся на подушку (Господи, подумать только! Одна эта подушка стоила больше годовой зарплаты среднестатистического жителя Хротцбера, а он, Найтон, брал её лишь для того, чтобы попользоваться примерно пару недель!). Элли, сладко потянувшись, легла ему на грудь. Они ни о чём не разговаривали после секса (да, сегодня Найтон заплатил своей дорогостоящей любовнице лишь за то, чтобы с ней переспать и полежать в тишине; тишина эта обошлась ему, пожалуй, дороже, чем все сладострастные разговоры с любовницами, на которые он тратил деньги до этого); Клейтон просто лежала у него на груди, слегка играясь с его волосками на ней.