Троя
Шрифт:
Спасательные суда метались в волнах атолла и Мармионского побережья, подбирая людей. Операция продолжалась три дня и три ночи, пока никого уже не могло остаться в живых. Выжившее население в количестве двадцати семи тысяч было переправлено на Мармионское побережье, но две трети йипов погибли в огне или в волнах.
Глава восьмая
Случилось то, что случилось. Выжившие йипы были размещены во временных лагерях на побережье
Как только все более или менее улеглось, Глауен и Чилк явились на доклад Вуку. Тот, на удивление, выслушал их очень внимательно и искренне поблагодарил:
– Вы достигли многого, возможно, всего, чего бы я мог только желать при нынешних обстоятельствах.
Оба ответили, что счастливы слышать похвалу из таких уст.
– Мы всегда помнили о вас при выполнении нашего задания и старались поступать так, чтобы вам не было за нас стыдно, – признался Гауен.
– Так, и только так! – отрапортовал Чилк.
Вук проворчал что-то себе под нос и перевел взгляд с одного командира на другого.
– Вы оба выглядите достаточно бодрыми и сытыми. Надеюсь, то же самое отражают и ваши денежные счета.
– Мы – джентльмены и офицеры полиции, – ответил Глауен. – А потому поддерживаем соответствующий стиль жизни.
– Хм. Дайте ваши учетные книжки Хильде, и она отделит зерна от плевел.
– Слушаемся, господин Вук!
Вук откинулся на спинку своего знаменитого кресла и какое-то время созерцал потолок.
– Вот только жаль, что вы проигнорировали промежуточную цель вашей миссии – я говорю о поимке Намура. Я узнал, что пока вы отдыхали на ранчо Стронси, он самым некорректным образом напал на Левина Бардуза, а потом, как и полагается трусу, удрал на его флеканпрауне.
– Да, это правда, и на своем пути мы столкнулись с некоторыми его следами, – подтвердил Глауен. – Можете нам поверить, что даже в самую тяжелую минуту, когда мы лежали в коме на ранчо, мы думали только о службе в нашем славном Бюро Б. Именно это ускорило наше выздоровление, и мы до сих пор надеемся на успех этого предприятия.
– В Бюро Б слово «надежда» не очень-то уместно, – менторским тоном заметил Вук.
– Мы понимаем, но, к счастью, дело почти у нас в кармане, – вмешался Чилк. – Намур и Смонни находятся в субмарине, которой некуда идти. Они теперь, как две мухи в закупоренной бутылке.
– Все не так просто и не так весело, – вдруг разозлился не на шутку Вук. – Они могут вынырнуть в один прекрасный момент на любом из побережий, доберутся до берега в гичке и просто затопят подлодку. Потом похитят из любого терминала космическую яхту и будут таковы, никто не успеет и глазом моргнуть. Вы поставили охрану в космопорте?
– Еще нет.
Вук включил внутреннюю связь
– Теперь это сделано, но боюсь, не поздно ли. Я слишком хорошо знаю Намура. Будет очень печально, если он уйдет от нас во второй раз.
– Да уж, – только и буркнул Глауен.
Вук наклонился к молодым людям и разложил на столе бумаги.
– А теперь давайте вернемся, если позволите, к банку Мирсеи. Мне несколько неясна последовательность событий – или, скажем, даже сама суть событий.
Глауен и Чилк в недоумении переглянулись. Поскольку имя Каткара за время их разговора ни разу даже не было упомянуто, оба считали, что все известные ему факты, конечно же, давным-давно проданы и перепроданы всем и каждому.
И в самом деле, Вук снова заговорил сам, и голос его на сей раз не был ни насмешливым, ни менторским.
– Как утверждает этот прохвост Каткар, вы сумели не отдать фонды Денцеля Джулиану Бохосту. Но версия, которую изложил мне Каткар, весьма запутана, я не могу найти ни ног, ни головы у способа этой передачи, за исключением того, что все суммы каким-то образом оказались на ваших личных счетах.
– Отчасти так. Я поместил эти фонды не на личный счет, а на тот, который называется «Счет Флоресте». Я полагаю, вы именно об этих деньгах спрашиваете?
– Хм. Но суммы там весьма значительные – я прав?
– Точной цифры не помню, но где-то около пятидесяти тысяч.
Вук проскрипел нечто нечленораздельное. Затем добавил:
– Что ж, это нанесло хороший удар по ЖМС и самому Джулиану. А что дальше?
– Все как обычно. На Цастере мы с командиром Чилком наелись какой-то гигиенической дряни, но покинули планету весьма голодными. Несмотря на это мы предприняли мозговой штурм, и его результаты вывели нас прямо на Бардуза, обитавшего тогда на Розалии. Намур напал на него, и нам пришлось вмешаться. В результате Бардуз перевезет йипов на Розалию, что не будет стоить Кадволу ни гроша. Такова цепочка событий.
– Весьма интересно! И, разумеется, никаких других событий за это время не произошло?
– Не совсем так. Командир Чилк, например, очень подружился с Флиц. На самом деле, если говорить честно, то никакая она не Флиц – ее зовут Фелиция Стронси, и она владелица ранчо Стронси. А это, конечно же, можно назвать событием, причем даже грандиозным!
Вук постучал длинными пальцами по подлокотникам кресла.
– Интересно, интересно, – шеф с любопытством посмотрел на Чилка. – Я надеюсь, что вы занимались этим «объектом» во внерабочее время?
– Исключительно в свободное.
– Приятно слышать, – Вук опять уткнулся в бумаги. – И эти новые трепетные отношения – единственные события на всем протяжении вашей миссии?
– Единственные, – твердо ответил Чилк.
– Ну, разумеется, если не считать тривиального дела с космической яхтой, о которой Каткар вам, наверное, уже сообщил, – скрепя сердце признался Глауен.
– Да, он говорил мельком что-то в таком духе. Ну, и где же теперь этот роскошный и дорогущий «Фортунатас»?