Тухлые аплодисменты
Шрифт:
— Шкаф?
— Нет здесь никакого шкафа! — завопил я. — Играй! Покажи им! Рок-н-ролл жив!
У Бурундука округлились глаза.
— Нет шкафа?
— Начинай, — сказала миссис Заводилка. — Помни: публика не любит ждать!
— Но… но… — Бурундук покосился на меня. — Я могу играть только в шкафу!
— Возьми себя в руки, Бурундук! Пусть все увидят, на что ты способен!
Он снова растерянно огляделся.
— Так шкафа нет? — В горле у него что-то булькнуло. — Берни,
Я вскочил, но не успел ничего сделать.
Бурундук перегнулся через свою гитару и… весь его завтрак оказался на сцене.
Я помог ему спуститься в зал, по дороге одарил миссис Заводилку своей ослепительной улыбкой и сказал:
— Он просто испугался. Первый раз на сцене. Такое бывает. Но в следующий раз всё будет отлично, вот увидите.
Бе-е-е-е-е-е-е-е
Видимо, на сцене оказался ещё не весь завтрак Бурундучка. Кое-что осталось и для зала.
Мне конец! КОНЕЦ!
Глава 18
РОМАНТИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
На следующий день возле библиотеки я случайно встретил Юлию-Августу. Она хитро улыбнулась, глаза сверкнули.
— Жаль, что мы с Уэсом не можем взять тебя на концерт группы «О-па». Но я передам от тебя привет сёстрам, когда мы будем с ними болтать за кулисами.
Ну зачем она меня мучает? Она же моя девушка. Или она этого не понимает?
— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, — ответил я. — Берни Б. не сдаётся до последнего. Мы всё равно победим.
— Ага. Как же — победите! Ваш Бурундук только и умеет, что пачкать сцену.
— Ну и что? В Тухлом общежитии много и других талантливых парней. Надо только хорошенько поискать.
И я пошёл их искать. Я созвал всех ребят в гостиную. Моему отчаянию не было предела. Надо срочно найти какой-нибудь талантище. Ведь конкурс уже завтра!
— Может, вы с Кренчем и Бельцером исполните ваш номер? — предложил я Финмену. — Ну, этот, «Три урода». Было забавно. Честно. Я просто умирал со смеху.
— Не-ет, — протянул Финмен. — Ты мои синяки видел? Медсестра Цианида наклеила на меня двенадцать пластырей!
— А я до сих пор плохо вижу, — пожаловался Кренч. — Он же чуть не выковырял мой глаз!
— И я весь в ссадинах! — заныл Бельцер. — Умоляем тебя, Берни. Мы не выдержим такого ещё раз!
— Ну вы даёте! Не можете чуть-чуть потерпеть ради общежития!
Но было уже ясно: их не уломаешь. Я оглядел собравшихся.
— Так, есть тут ещё талантливые?
Вперёд вышел мальчик с первого этажа — Мэйсон Диксон.
— Я могу пробулькать все песни Хилари Дафф.
— Круто! — обрадовался я. — Отойдите все. Освободите ему место. Посмотрим, что он умеет.
Мейсон набрал в рот воды и начал булькать, как будто полощет горло. Всё было ничего, пока он не подавился. Потом ещё раз. Итого, дважды за две минуты, причём второй раз случайно проглотил всю воду.
— Следующий! — крикнул я. — Таланты, вперёд! Где ещё таланты?
К моему удивлению, растолкав всю толпу, ко мне вышел Зверь. Я задержал дыхание. От него страшно воняло.
— Опять гонялся за скунсами, да?
Он по-идиотски заулыбался:
— Ага. Почти поймал. Почти.
Я зажал нос.
— Что ты умеешь?
— Я умею рыгать так, что получается романтическая песня из «Звёздных войн». Вот слушай. Бе. Бе. Бе. Бе-бе-бе. Бе. Бе-бе. Бе…
— Спасибо, достаточно. Ещё кто что умеет?
Тишина.
— Мне конец, — пробормотал я. — Конец.
Понурив голову, я побрёл в свою комнату.
Но на лестнице мне в голову пришла блестящая мысль.
Глава 19
КОНКУРС НАЧИНАЕТСЯ
Наступил великий день. Конкурс талантов начнётся с минуты на минуту. Я стоял за кулисами. Думаешь, нервничал? Вовсе нет. Я был спокоен, как удав.
Выглянув из-за занавеса, я увидел, что зал забит битком. Вся школа пришла поглядеть на мой триумф.
Миссис Заводилка объявила первых конкурсантов. Это были Флора и Фауна Выпендрильо.
— Веселее, девочки! Докажите, что вы настоящие звёзды!
И они доказали. Флора запела, когда Фауна ещё прочищала горло. Пришлось начинать заново. Но тут Фауна перепутала слова.
Близняшки накинулись друг на друга, и миссис Заводилка снова утащила их со сцены.
Очевидно, зрители понятия не имели о приличиях. Они свистели, шипели, улюлюкали, а один даже швырнул на сцену ботинок.
Кто-то хлопнул меня по плечу. Я обернулся. Это были Финмен и Кренч, довольные, как слоны.
— Салют, парни! Как жизнь? — Тут я увидел в руках у Финмена дрель. — А это ещё зачем?
— Тс-с… — прошипел он, приложив палец к губам. — Мы просверлили в саксофоне Уэса Апдуда пару лишних дырочек, да так, что он и не заметит, пока не начнёт дудеть.
Оба захихикали.
— Молодцы! — похвалил я. — Они как раз следующие.
— А где Бурундук? — спросил Кренч.
Я махнул в сторону сцены.
— Я попросил двух ребят посидеть на нём, чтоб не сбежал. Когда дам знак, вытолкните его на сцену.
— Но он же опять до смерти испугается, — возразил Финмен.
— И снова испачкает всю сцену, — добавил Кренч.