Туман войны
Шрифт:
И в подтверждение слов радиста от берега курсом на корабль промчались две дымные полосы. Одна вдруг подпрыгнула, будто обогнула препятствие. Вспышка. Грохот. Выпущенная корветом ракета была уничтожена на подлете к побережью. Один за другим раздавались хлопки: из пусковых контейнеров на корабле в небо устремлялись черные цилиндры. Навстречу им, уклоняясь от трасс скорострельных шестиствольных установок, проносились ракеты, стартовавшие с мобильных платформ ПВО из колонны Кларка.
Такого я еще не видел. Небо расцвело разрывами, там и тут вспухали шары огня, гулко бухал спаренный автомат
Спустя мгновенье, набрав ход, корвет ушел в туман, и только тогда я вновь услышал Чухрая. Он что-то кричал в ухо Кэпу, тот напряженно слушал, не обращая внимания на происходящее в заливе.
Дав высказаться радисту, Биррат взмахнул руками, давая всем понять, что надо уходить отсюда. Мы забрались в машину, и тут громыхнуло так, что руины вздрогнули. Вместе с бойцами в кузове я повалился на мешки. Сквозь окна и прорехи в стенах ударила воздушная волна, вместе с ней в развалины влетели брызги воды. Крошево и мусор, поднятые в воздух, простучали по корпусу машины. Раздался звук бьющегося стекла, и в завершение что-то большое и тяжелое вонзилось в угол бывшего отеля, взломав кладку, и осыпало нас камнями.
— Перекличка! — объявил Кэп.
По очереди доложились командиру. Опоздавшему к машине Вулу рассекло осколком бровь, остальные были в порядке, лишь наглотались пыли.
В стене над лестничным пролетом застрял фрагмент локационной установки корабля, я опознал его по характерным скруглениям у основания, которое обычно крепилось к поворотному механизму на палубе. Выходит, Кларк потопил корвет. Но как?!
Взглянув на залив, убедился в этом: густое сизое облако дыма, подсвечиваемое внутри синими искрами, разогнало туман на месте гибели корабля. Похоже, наемники точно засадили в артиллерийский погреб, а затем пошло-поехало, рванули топливные баки… Стоп. Нет, не может быть! Я уже видел подобное облако, видел в Басре, когда…
— Сержант, в кабину! — раздался приказ Кэпа.
Я спрыгнул на землю и на ходу — внедорожник уже тронулся, медленно выкатываясь из развалин, — забрался на переднее пассажирское сиденье. И повернулся к командиру.
— Люди Кларка использовали открытый канал связи, — сразу начал Кэп. — Корвет давно их держал на прицеле. Допускаю, в момент атаки отделение РЭБ противника глушило сигнал, и люди Кларка были вынуждены перейти на открытые частоты на длинных волнах, поэтому Чухрай их услышал.
— Ясно, — кивнул я.
— У генерала серьезные потери в колонне. Он следует вдоль берега на двух внедорожниках дальше. Мы, — Биррат увеличил изображение, развернув ко мне планшет, — вернемся в глубь материка, обогнем брошенных генералом людей и технику и продолжим преследование.
— Кэп, но нам надо остановиться! — Я возразил, потому что требовалась санобработка, которую так и не закончили. — Хотя бы на десять минут, командир.
— Мы их потеряем, Дэни.
— У нас есть примерные координаты места, куда направляется Кларк. — Я похлопал себя по карману, где лежали кристалл и микрокарта. — Вряд ли генерал сильно отклонится от курса.
— Время, Дэни, время. Но если настаиваешь…
Я поднял палец, глядя на планшет.
— Здесь, — ткнул в экран, указав на длинную песчаную косу, изгибом повторявшую берег, — можем проехать. Должны. Судя по всему, от конца косы до берега пара десятков метров, наверняка там неглубоко.
Кэп молча откинулся на сиденье, уставился на экран. Карта-то старая, неизвестно, что сейчас стало с той косой, вдруг ее распахали фугасами еще в начале войны, вдруг застрянем? Более точных данных у нас нет и не было, потому что спутники сквозь туман не пробивают.
— Делаем остановку, чистим желудки, обкалываемся препаратами и в путь, — предложил я. — Мы здорово срежем по косе, сядем на хвост Кларку…
Кэп положил руку на плечо Жебровски, и машина остановилась.
— А если нас засекут? — Биррат смотрел мне в глаза. — По моим данным, разбитые остатки колонны находятся близ косы. Именно там Кларк принял бой.
— Так ведь туман, командир. — Я взглянул на Чухрая. — Верно говорю?
Тот, не раздумывая, кивнул.
— Решайся, Кэп. — Я тряхнул рукой, зацепив ребром ладони спинку сиденья. — Мы ведь почти у цели!
— Хорошо. — Он распахнул дверцу и крикнул: — Всем приступить к санобработке! Док, выдать новые химпакеты!
И выпрыгнул из машины.
Песчаную косу миновали как можно тише и с предосторожностями: облачились в ОЗК — неизвестно ведь, как там дальше с радиацией и отравой в воздухе. Прокатились на малой скорости, впереди машины пустили Франца, который шагал, внимательно глядя под ноги, на небольшом удалении и подавал команды жестами в случае появления препятствия. Впрочем, лишь пару раз пришлось сворачивать с пути и почти останавливаться, заезжая колесами в воду, пока пулеметчик разведывал дно.
Когда вернулись на берег, сразу обнаружили следы внедорожников. Чистое везение — машины Кларка поехали дальше вдоль воды, над ней туман не такой густой. Генерал усложнил бы нам задачу, сверни он в сторону от залива. А так продолжили путь по свежим колеям, глядя в бинокли и тепловизоры, стараясь не прозевать момент, когда нагоним генерала, ведь цель его, судя по всему, уже близка. Иначе не стал бы корвет атаковать колонну.
— Сержант, гляди… — Док заставил меня опустить бинокль и указал на залив.
Франц с Паком уже смотрели в том направлении, Вул повернулся вслед за мной, поднял винтовку и уставился в прицел. Но я не воспользовался оптикой — и так все ясно. Вдали маячила нефтяная платформа — цель генерала Кларка, наша цель, потому что, по данным предвоенной карты, никакой платформы здесь раньше не было и построить ее во время боевых действий не могли.
Перегнувшись через борт, я попросил Кэпа, чтобы он приказал Жебровски остановить машину и заглушить двигатель. Мы попрыгали на землю, по команде Биррата пулеметчик, снайпер, сапер и медик рассредоточились, взяв под контроль периметр места стоянки. Жебровски остался за рулем, а мы с командиром и стрелком отправились к приземистому холму близ воды, чтобы лучше рассмотреть платформу и заодно окрестности — Кларк должен быть где-то рядом.