Туман
Шрифт:
— Писем нет… Ночью кто-то пробрался в дом и вскрыл сейф.
«И почему меня это не удивляет?» — подумала Мегги. Сейфом металлический ящик, стоявший в кабинете у Сабины на видном месте, мог назвать только антиквар. Хорошо, хоть деньги тетушка предпочитала держать в банке.
— Надеюсь, больше ничего не пропало? — спросила она у Сабины. Та заверила ее, что все вроде на месте, но она уже вызвала полицию.
— Бумаги обязательно найдутся. Нет полиции лучше английской, — заверила она тоном, предполагавшим многолетнее знакомство с вышеупомянутой организацией.
Они
— Пойдем пить чай, моя милая. Я уже известила Метью об этом малоприятном происшествии. Он большая умница и уже имеет кой-какие предположения. Метью Китлси был тем самым ухажером Мегги. «Ох, тетушка, — подумала Мегги, — если бумаги найдутся, я могу оказаться в тюрьме, а ты — один на один с убийцей».
Тем временем в заброшенной часовне у пруда старого парка, где так любила гулять Мегги, черная кошка прыгнула на треснутый алтарь. Разом вспыхнули несколько огарков свечей, и животное превратилось в тощую, измученную, словно после пыток, женщину.
— Салли, — прохрипела она, выпучив желтоватые глаза с узкими зрачками.
Еще одна тень возникла из трещины в покосившейся стене.
— Я здесь, повелительница, — ответила новоприбывшая.
— Ты нашла их?
— Нет, но я искала…
— Бестолковая и бесполезная тварь!
Тень взвизгнула и исчезла в щели, из которой появилась.
— Значит, их взял кто-то очень похожий на нас. Наш враг… или наш друг.
Женщина растянулась на алтаре во весь рост и безрадостно рассмеялась:
— Если бы я знала, что станется со мной после смерти, и пальцем бы не шевельнула ради этой девчонки Мегги. Но перед смертью неизвестно откуда накатило огромное желание покаяться, и я не удержалась. Нет, я, конечно, думала о том, что мне это зачтется — и ошиблась — от ада это меня не спасло.
Ее горький смех спугнул шайки ворон, копошащихся в под сводами часовенки и они со зловещим карканьем закружили над домом Сабины и Мегги.
— Доброе утро, мистер Гордон.
Почтенный дворецкий вздрогнул, но, увидев Мегги, бесшумно вошедшую в гостиную, строго поклонился в ответ, продолжая натирать до блеска хрустальный фужер.
— А кого вы ожидали увидеть, Гордон? По вашей реакции — недавнего грабителя или…
— Графа, — подхватил Гордон, — по-моему мнению (которое мало, что значит в этом доме) — это один и тот же тип.
Мегги усмехнулась:
— По-моему вы ревнуете.
Гордон возмущенно поставил стакан на место и пригласил Мегги сеть в кресло:
— У меня есть веские основания так считать. Если вам угодно выслушать мои объяснения, я к вашим услугам, леди Маргерон.
— Мегги, — поморщилась девушка, — чужое имя абсолютно не прибавило мне счастья и удачи.
— Когда я был мальчишкой, я чистил сапоги на одной из улиц Лондона.
Мегги прыснула — старого джентльмена было трудно представить
— Мои дела шли не плохо, конечно были конкуренты, но я умел постоять за себя. Однажды вечером, я, весь в пыли и ваксе, но, тем не менее счастливый, имея немного заработанных денег, возвращался домой через старый квартал. Это был тихий и мирный район с маленькими особняками и каменной мостовой. В тесных улочках был сумрак и поэтому черный лимузин с выключенными фарами, чуть не сбил меня с ног, если бы я не спрятался за выступом ограды. Автомобиль остановился, оттуда вышел высокий мужчина. Оглянувшись по сторонам, и не заметив меня, он открыл заднюю дверцу машины и вынес на руках тело, положил его на тротуар, и был таков. Хотя на улочке не было ни души, я долго прятался в тени и не решался подойти, но все же жалость и любопытство взяли верх. Это была женщина, в белом костюме и без одной туфельки. Она была холодна как лед. Я позвал на помощь, и когда в соседнем домике загорелся свет, дал стрекача. Все же я был еще совсем мальчишкой.
— Вы так и не узнали, что случилось? — воскликнула Мегги.
— Нет, не совсем: я знаю, кто этот человек, — спокойно сообщил Гордон.
— Но…
— Когда он смотрел по сторонам, взошла луна, и я увидел его лицо.
— Это был граф?
— Да, это был он.
Тут Мегги сообразила, что с тех времен прошло не менее пятидесяти лет.
— Гордон, вы ошибаетесь, он должен сильно измениться с тех пор.
— Миледи, — старый слуга перешел на шепот, — ни капли. Он постарел, если так можно выразиться, но не более, чем на десять лет. Это притом, что, когда я видел его, ему можно было дать лет тридцать. А знаете, что самое странное? Туфелька той дамы — я видел ее в прихожей, когда как-то сопровождал миссис Сабину в гости.
Мегги недоверчиво хмыкнула:
— Даже не знаю, что на это ответить: непарная туфелька в прихожей холостяка или то, что вы запомнили ее фасон, — что более странно?
— Не смейтесь, я столько их перечистил, что стал профессионалом в этой области. Набор странностей, к сожалению, не дал мне возможности обратиться ни в полицию, ни к моей леди — мне бы никто не поверил. Хотя зуб даю, вторая находиться в Скотланд-Ярде как доказательство по делу убийства некоей Розмари Лоукэст.
— Все равно эта история должна иметь какое-то объяснение.
Дворецкий вздохнул:
— Много лет я пытаюсь найти разгадку, но я дворецкий, а не детектив. Хотя… Мне удалось выяснить кое-что.
Глаза Мегги блеснули:
— А именно?
— Неподалеку от того квартала, где произошло убийство, стоит заброшенный дом. Я не советую заглядывать вам туда в полночь.
— Спасибо, Гордон, — с признательностью поблагодарила Мегги. — Ваш рассказ поможет вывести графа на чистую воду.
— Я бы ни за что не рассказал этого, боясь прослыть сумасшедшим, если бы опасность не угрожала леди Сабине, а теперь и вам. Будьте осторожны, Мегги.