Чтение онлайн

на главную

Жанры

Туннели крови
Шрифт:

– Откуда вы знаете?
– возразил я.
– Может, он забрел туда сегодня утром, чтобы последить за мной.

– Если это так, - сказал мистер Джутинг, - тогда у нас нет ни единого шанса. Но если он действительно обосновался там, то еще не все потеряно. Под землей не так-то много туннелей. А звуки в них разносятся на несколько километров. Нелегко нам придется, но надежда есть. Прошлой ночью у нас не было и ее.

– А если у нас ничего не выйдет, - добавил он, - и мы вернемся с пустыми руками… - Его лицо посуровело.
– Тогда я крикну нашему кровожадному братцу, что хочу предложить ему сделку, которую

предлагал ему ты.

– Вы хотите сказать…

– Да, - мрачно кивнул он.
– Если мы не найдем Эвру, я предложу ему себя вместо мальчика.

Под землей оказалось гораздо больше туннелей и труб, чем предполагал мистер Джутинг. Настоящий лабиринт. Казалось, им нет конца. В некоторых можно было спокойно выпрямиться, в других едва хватало места, чтобы продвигаться ползком. По многим трубам текла вода и всякие отходы. Но были и совсем старые, давно уже высохшие и даже треснувшие.

В туннелях жутко воняло. Одно стало ясно, как только мы туда спустились: возможно, мы сумеем услышать Морлока или Эвру или заметить их, но нам ни за что не удастся разыскать их по запаху!

В туннелях и трубах кишмя кишели крысы, пауки и разные насекомые. Правда, я скоро понял, что, если не обращать на них внимания, они тоже не обратят внимания на тебя.

– Не понимаю, зачем им столько туннелей и труб!
– мрачно сказал мистер Джутинг после того, как мы несколько часов проблуждали в этом лабиринте.

Казалось, мы обошли уже полгорода, но, высунув голову из люка, мистер Джутинг понял, что мы не осилили еще и километра.

– Наверное, все эти туннели делались не в один день, - сказал я. Мой папа работал в строительной фирме и успел объяснить мне кое-что о водосточной и канализационной системе.
– Трубы прорывает, и иногда проще проложить новые, чем ремонтировать старые.

– Сколько денег на это уходит!
– презрительно сказал мистер Джутинг.
– Здесь вполне мог бы поместиться небольшой городок, если вынуть все эти трубы.
– Он огляделся.
– Удивительно, что город еще не провалился под землю.

Через некоторое время мистер Джутинг остановился и выругался.

– Хотите прекратить поиски?
– спросил я.

– Нет, - вздохнул он.
– Нужно продолжать. Уж лучше искать, чем сидеть и ждать. По крайней мере, таким образом, мы вроде как начинаем сами управлять своей судьбой.

Мы освещали себе путь фонариками. Нам все равно нужен был хоть какой-то свет: даже вампиры не видят в кромешной тьме. Конечно, Морлок мог заметить отблески на стенах, но пришлось рискнуть.

– А нельзя его выследить телепатически?
– спросил я, когда мы остановились передохнуть. Непросто было ползти по узким трубам или идти, согнувшись, по длинным туннелям.
– Может, вы поищете его мысли?

Вампир покачал головой.

– У меня нет связи с Морлоком, - сказал он.
– Чтобы настроиться на мысленные сигналы кого бы то ни было, нужно, чтобы их издавали и я, и он.
– Он поднял вверх два указательных пальца, держа их в полуметре друг от друга.
– Допустим, это я.
– Он пошевелил правым пальцем.
– А это мистер Длинноут.
– Он пошевелил левым пальцем.
– Много лет назад мы научились распознавать наши мысленные волны. Теперь, если я хочу найти мистера Длинноута, я испускаю несколько невидимых мысленных волн.
– Он согнул и разогнул правый палец.
– Эти сигналы доходят до Хиберниуса, и его мозг автоматически отвечает мне, даже если он и сам об этом не подозревает.

– То есть вы можете найти его, даже если он этого не хочет?

Мистер Джутинг кивнул.

– Именно поэтому большинство и не любит налаживать контакт с кем попало. Это следует делать только с теми, кому ты полностью доверяешь. Меня, например, могут найти, таким образом, человек десять во всем мире.
– Он натянуто улыбнулся.
– Стоит ли говорить, что среди них нет ни одного вампирца.

Я не все понял про мысленные волны, но все же достаточно - мне стало ясно, что мистер Джутинг не сможет найти Эвру таким способом.

Значит, надежду на это следует вычеркнуть из списка.

Однако после этого разговора я задумался. Наверняка должен быть еще один способ, чтобы обмануть судьбу. План мистера Джутинга - спуститься в туннели и бродить там, в поисках вампирца - явно провалился. Что еще можно придумать? Неужели действительно нельзя устроить Морлоку ловушку и заманить его туда!

Я старался не расслабляться, пока мы бродили по туннелям - а вдруг все же натолкнемся на вампирца, - но продолжал думать.

В голове у меня крутилось что-то из того, что мне сказал Морлок, но я никак не мог понять, что именно. Я постарался вспомнить весь наш разговор. Мы говорили об Эвре, о мистере Джутинге, о Дебби, о сделке, о…

Дебби!

Он издевался надо мной, говорил, что убьет ее и высосет у нее кровь. Тогда я решил, что Морлок просто дразнит меня, но теперь вдруг задумался. Может, они правда заинтересовался девочкой?

Он наверняка очень проголодался, сидя здесь, под землей. А ведь вампирец привык нормально питаться. Мы нарушили все его планы. Он сказал, что ждет, не дождется Рождества, когда можно будет напиться крови Эвры, но собирался ли он вообще пить у него кровь? Вампирам нельзя пить кровь змей, и мне хотелось надеяться, что вапирцам тоже. Может, окажется, что кровь Эвры для него непригодна? Может, Морлок убьет его на Рождество, а потом не станет пить его кровь? Он несколько раз отметил, что Дебби представляется ему очень вкусной. Может, он хотел сказать, что Эвра не кажется таким уж вкусным?

Время шло, но я по-прежнему был погружен в свои мысли. В моей голове зрел план. Однако я промолчал, когда мистер Джутинг сказал, что нам пора вылезать на поверхность (он умел определять время, не глядя на часы). Я опасался, что Морлок мог красться за нами и подслушать, о чем мы тут говорим. Мы выбрались из туннелей и прошли два квартала по улице, а потом снова принялись прыгать с крыши на крышу. Все это время я не проронил ни слова. Мы, молча, забрались в номер через окно и устроились в креслах, уставшие и несчастные.

И тут, поколебавшись пару секунд, я кашлянул, чтобы привлечь внимание вампира.

– Кажется, у меня есть план, - сказал я и подробно изложил его мистеру Джутингу.

ГЛАВА 19

Я позвонил Дебби. Трубку взял Джесс. Я попросил позвать к телефону Дебби.

– Я бы позвал, - засмеялся он, - но она еще спит. Ты на часы смотрел?

Я посмотрел - семь утра.

– О, простите, - сказал я, расстроившись.
– Я не знал. Я вас разбудил?

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4