Турнир в королевстве Фиофегас
Шрифт:
И воскликнул король:
– Советник! Какой другой выход?
Советник выдвинулся из-за портьеры:
– Женить.
– Советник у короля всегда под рукой. Одна голова хорошо, но три - лучше - потому три, что каждый советник считает себя умнее короля вдвое.
Тут вошла королева, красиво причесанная, красиво одетая. Спросила, выказывая интерес:
– Женить? Для чего?
Король не сдержался. Рявкнул:
– Для сохранения вида!
– Но взял себя в руки.
– Сударыня, - сказал он учтиво, - вы всегда считали, что
– Вы грубый, - ответила ему королева и посмотрела на сына.
Принц Филофей стоял на дубовом дедушкином столе в позе "Тоскующая обезьяна". Жевал портулак. В этой позе портулак жевать должно.
Был Филофей веснущат, курнос и запущен.
– Ну может не аисты. Не уверена. Может, фламинго...
– Королева вздохнула изысканно, поправила на виске локон и вышла.
– Нет ли у вас, случайно, на примете знакомой принцессы?
– спросил король у советника.
Советник кашлянул:
– Сударь король, помилуйте... Какая принцесса добровольно...
– Понятно. Так что же делать?
– Турнир принцесс! О, сколько благородных королевских фамилий были спасены благодаря турниру. А как красиво. Волшебный мальчик. Золотая труба. Возрождение традиции.
Королю показалось, что он одинокий король на пустой шахматной доске, - так грустно стало: "Сын! Вырос!"
– Турнир, - сказал король, жалея себя.
– Но хорошо ли это? Молва пойдет, мол, принц совсем не гож. Не в состоянии авторитетно познакомиться с принцессой. Скажем, на танцах.
– А если у него нет времени? Он мыслит!
– Это прилично?
– Да это ого-го! К тому же...
– Советник перешел на шепот.
– Ваш мармелад! Все склады, все пакгаузы завалены. Доход упал. А на турнир вместе с принцессами приедут бонны, гувернантки, няньки. Они ваш мармелад съедят в один присест. Поторопитесь с расфасовкой, упаковкой, рекламой. Предлагаю: "Ориенталь лакричный", "Фио-люкс". Жизнь, сударь король, умение считать...
– Браво, - сказал король.
– Я награжу вас орденом.
Советник поклонился.
– Благодарю. Я бы хотел процент...
– А вы не промах.
– Король принял величественную позу, очень похожую на позу "Поющая кобра".
– Организацию турнира, сударь, я поручаю вам.
Но тут же выяснилось, что советник не все может. Волшебный мальчик-трубач ему не подчиняется. А без "Мелодии принцесс" турнир, как цирк без лошадей.
– Нужно просить волшебницу Измору, - сказал советник.
– С вашего позволения, я ее видел в парке.
– Тогда не будем мешкать. Время - деньги!
""Сколько людей ошибаются, полагая, что время только деньги. Время обмен веществ и мнений, и смех, и слезы, и любовь. Но! Время - это правило игры"".
Принц Филофей стоял в позе "Краб, изготовившийся к охоте на трепанга". В этой позе должно есть овес.
Когда король и советник убежали в парк, мальчишка-поваренок поставил тарелочку с овсом на подоконник, вытащил из кармана котлету и кусок хлеба.
–
– Что ты! Я же воспитываю силу воли, - сказал принц.
– Но вас оженят.
– Сила воли главнее. И ты не спорь...
Поваренок сел на дубовый старинный стол. Съел котлету, пальцы о штаны вытер.
– Действительно. Кто мы без силы воли? Всех нас оженят.
Уважаемый среднешкольник, пока король Филогерц и его советник бегают по дорожкам парка, заглядывают за кусты малины, олеандра и рододендрона в поисках волшебницы Изморы, обратимся к истории.
В старину в этой сказочной приморской местности принцы, занятые исследованиями чудес, войной с великанами, охотой на зубоцефалов, расчисткой вулканических нагромождений, не имели ни минутки свободного времени. Им его не хватало даже на бритье. Они бы вымерли. Но волшебница Измора, применив чары, вызвала из других пределов волшебного мальчика-трубача. Потрубит мальчик в Золотую трубу и всем ясно: и в городах, и в селеньях, и в одиноких хижинах на склонах гор, что, скажем, принц Фома не может влюбиться - зачерствело у него сердце от рискованных подвигов, тоскует в кромешном одиночестве принц Фома, может быть, умирает.
Тогда принцессы, подоив коз, надевают все самое лучшее, берут с собой новые башмаки и пускаются в путь, в королевство Фомы. Там они состязаются три дня: кто больше напечет оладий, кто быстрее вымоет пол и начистит ведро картошки, кто задорнее спляшет, не жалея новых башмаков, кто душевнее песню споет. Ну а поштопать, поставить заплатку, перепеленать младенца - это в старину и за труд не считали. Кстати, в старину все принцессы были крепкие, румяные, не подверженные простудным заболеваниям.
С течением времени, с облегчением жизни волшебного мальчика-трубача стали вызывать все реже и реже. Последние семнадцать лет и вовсе не вызывали. Подменили волшебную музыку телеграфы и телефоны. "Лучше проще, чем лучше", - глаголят некоторые. Но Пифологий из Фио остерегает:
– ""Притормози!""
– Измора!
– кричали король и советник. Голоса их сильно ослабели. Где ты?
– Да здесь я, - сказала Измора негромко.
Измора сидела у заброшенного фонтана.
– Здравствуй, Измора, - сказал король, отдышавшись.
– Слышала новость? Принц совсем плох - крапиву кушает. Измора, хочешь, я перед тобой на колени стану?
– Это зачем?
– Вызови волшебного мальчика-трубача. Измора, голубушка, ты видишь, я уже на коленях. Женить его надо - избалуется.
– Встань, - сказала Измора.
– Подай объявление в газету.
– Это мы подадим. Но пусть будет мальчик. Турнир, Измора, турнир. Все пакгаузы, все склады забиты...
– Король промакнул глаза платочком. Пожалей, а. Ты же наша волшебница, местная. Мы же тебя любим. Разве может сравниться газета или там телевизор с волшебной музыкой? Ты посмотри на него. Измора, если ты не поможешь, он умрет. Это будет твоя вина.