Тустеп вдовца
Шрифт:
Эллисон расправила плечи, всем своим видом показывая, что ее устроит любой вариант развития событий.
Фрэнк встал, еще раз оглядел хижину и выбрал третью возможность. Взяв рацию, он нажал на кнопку.
— Эй, Элджин, я попытаюсь еще раз. Мне кажется, я что-то заметил. — Он убрал палец с кнопки. — У вас есть минута.
Эллисон надулась, и мне пришлось одарить ее стальным взглядом, чтобы заставить отойти от кухонной стойки и направиться к двери.
Пока мы проходили мимо Фрэнка, он отвернулся и уставился в заднее окно. Когда мы вышли на крыльцо, он стоял в прежней позе, как солдат по стойке «смирно».
Глава 39
Мы
Я взял «Доритос» [130] и апельсиновый «Нехи». [131] Только не спрашивайте почему. В тех случаях, когда я попадаю в стрессовые ситуации и теряю ориентировку, я всегда выбираю оранжевое. Я ничего не планирую, все происходит само собой. Такое вот кольцо настроения. [132]
130
Товарный знак нескольких вариантов чипсов «тортийя».
131
Безалкогольный фруктовый напиток.
132
Кольцо, которое содержит термочувствительный элемент — например, жидкий кристалл. Цвет элемента меняется в зависимости от температуры тела того, кто носит кольцо. Причуда американской моды 1970-х годов.
Эллисон выбрала бутылку крепленого вина в двадцать унций.
Я перевел взгляд с бутылки на нее.
— Что такое? — спросила она.
— Последнее желание?
— Да пошел ты.
Юстас нервно повел плечами и попытался улыбнуться.
— Хорошего вам вечера.
Мы поехали на юг вокруг озера по направлению к дамбе. Лучи послеполуденного солнца рассекали кроны виргинских дубов, которые отбрасывали на дорогу тени. Поверхность воды сияла серебром. Эллисон пила «смерть желудку» первой степени, слегка спустив вниз пурпурные очки моей матери, и наблюдала за проплывающим мимо пейзажем.
Лишь после того, как мы проехали мимо поворота, ведущего на Сан-Антонио, она спросила:
— Куда мы едем?
— Еще одна остановка вдоль пути, проделанного Лесом Сент-Пьером.
— Надеюсь, теперь мы увидим его труп?
Я немного помолчал, прежде чем ответить, пытаясь справиться с раздражением.
— Он жив, Эллисон.
— Те помощники шерифа, должно быть, нашли его.
— Они нашли хижину. Не сомневаюсь, что Фрэнк и Элджин допустили ошибку, Лес успел их заметить первым и сбежал. В результате они остались сидеть возле его летнего домика, дожидаясь, когда тот вернется. Из чего следует, что Шекли не убивал Леса; более того, ему неизвестно, где он сейчас, и он пытается его отыскать.
— Как мы.
Мы переехали через дамбу. С левой стороны расстилалось озеро, по его блистающей поверхности перемещались красные гоночные яхты, которые оставляли за собой полосы ряби. Справа бетонные
— Лес ушел в спешке, — заметил я.
— М-м-м.
— Он использовал летний домик как остановку в пути, хотел привести в порядок бумаги, собрать резервы, стать новой личностью. Однако его заставили уйти оттуда прежде, чем он все закончил, значит, ему необходимо другое убежище.
— Угу.
Я посмотрел на Эллисон. Ее голова болталась на шее, а когда машина подскакивала на выбоинах, подбородок дергался в разные стороны. Она хмурилась, но глаза под пурпурными очками оставались закрытыми. Бутылка вина опустела.
— Ты в порядке?
— Я сержусь.
Однако Эллисон произнесла эти слова так спокойно и ее лицо оставалось таким расслабленным, что она перестала быть похожей на себя.
— Лес тебя бросил. Ты имеешь все основания злиться.
— Мне не требуется твое разрешение, Трес.
Я приподнял пальцы над рулем.
— Верно, не требуется.
Она вытерла щеку.
— И я не стану проливать слезы из-за этого ублюдка.
— Верно, не станешь.
Мы ехали вдоль восточного берега озера. Босые рыбаки возвращались к своим машинам, студенты укладывали водные лыжи в трейлеры. Эллисон продолжала не лить слезы из-за Леса Сент-Пьера и яростно вытирать щеки. Я старался не отводить взгляд от дороги.
— Так куда мы направляемся? — спросила она, когда мы подъезжали к Плам-Крик.
— Что?
— Если его спугнули и он свалил из своего убежища раньше, чем планировал, куда он мог направиться? В отель?
— Слишком опасно. В отелях запоминают тех, кто останавливается на приличные сроки. Кроме того, велик риск случайно встретить знакомого человека. Он не мог заплатить по счету, не привлекая к себе внимания, — либо оставив след кредитной карты, либо расплатившись наличными, что вызвало бы подозрения. Нет. Более вероятен другой вариант: он выбрал того, кому можно доверять, и спрятался у него на какое-то время. У своего лучшего друга.
— У Леса сорок тысяч лучших друзей.
— Я о тех, кто мог бы дать ему убежище.
— Джули Кирнс, — решила Эллисон. — Или Дэниелсы.
— Дэниелсы?
Она кивнула, вытянула ноги и скрестила их, посмотрев на свои голые ступни, белые и сморщенные после пребывания в озерной воде.
— Лес стал относиться к ним как к домашним любимцам. Ну, ты понимаешь — простые люди. За ними нужно ухаживать, о них следует заботиться. Потом ему стало нравиться проводить с ними время. Уиллис по большей части очень милый старый пердун, а Миранда настоящий ангел. Брент умеет слушать, к тому же у него есть склонность к саморазрушению, присущая и Лесу. Лес довольно быстро к ним привязался.
— Но ты и Брент…
Эллисон пожала плечами.
— В течение последнего месяца или около того. Я не уверена, знает ли Лес, и не представляю, как он мог к этому отнестись. Для меня и Брента все просто — это не любовь или что-то в таком же роде, милый.
Она говорила так, словно пыталась меня успокоить, стараясь объяснить, что речь идет о легком недомогании, с которым она борется.
— Брент так же воспринимает ваши отношения?
Эллисон рассмеялась в первый раз с того момента, как мы вошли в домик Леса.