Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:
Глава 25
Мистер Нефф поставил свой дипломат на стол, раскрыл его и достал канцелярскую папку с полисом. Кэтрин Мартелл смотрела на страхового агента с недоверием, и, похоже, он это чувствовал. Нефф только четыре года назад закончил юридический университет, однако прекрасно научился чувствовать надвигающиеся неприятности, и когда в его руки попал странный страховой полис на имя Кэтрин Мартелл, решил на всякий случай проверить его сам.
–
Кэтрин удивленно хмыкнула: она не имела понятия о существовании такого полиса. Видимо, кто-то решил застраховать ее существование на земле без ее ведома, но Кэтрин не любила, когда что-то делают за ее спиной. Тем не менее она решила не выдавать своего удивления перед страховым агентом.
Мистер Нефф достал дорогую перьевую ручку и протянул ее Кэтрин вместе с договором:
– Подпишитесь вот здесь. Понимаете, страховой пакет вступает в силу сегодня в полночь, и я не мог откладывать это до завтра.
– Разумеется, - сказала Кэтрин. – Только я должна сперва ознакомиться с условиями, поскольку полис оформлялся без моего непосредственного участия – не хочу, чтобы что-то было пропущено.
При просмотре документа Кэтрин ожидал еще больший сюрприз: застраховал ее не кто-нибудь, а Джози Паккард, которая в случае гибели Кэтрин должна будет получить один миллион долларов. Разумеется, миссис Мартелл не стала ставить свою подпись.
Мистер Нефф увидел замешательство Кэтрин и понял, что его опасения насчет полиса подтверждаются:
– Вас что-то смущает, миссис Мартелл? Откровенно говоря, я сам посчитал все это несколько странным: страховой полис и клиент, которому некогда его оформлять самому…
– У вас есть какие-то опасения относительно законности этого полиса?
– Нет, что вы – юридически все правильно.
– Знаете, я пожалуй, не буду его подписывать. Я заметила, что сюда не вошли некоторые изменения, которые я просила сделать своего адвоката. Так что я лучше завтра переговорю с адвокатом и он передаст вам необходимые бумаги.
– Могу ли я лично чем-то помочь вам? – вежливо поинтересовался мистер Нефф.
– Вы – амбициозный человек, мистер Нефф?
– Многие считают себя таковыми.
– Никогда не скажешь наверняка, да? В таком случае, я могу рассчитывать на ваше содействие? Возможно, придется изменить условия в корне.
– Да, я помогу вам, - кивнул Нефф. – До свидания, миссис Мартелл.
– Спокойной ночи, мистер Нефф, - сказала Кэтрин.
Попрощавшись с мистером Неффом, Кэтрин сразу побежала в свой кабинет. Там она открыла тайник в ящике стола, куда спрятала поддельную бухгалтерскую книгу лесопилки, и ахнула от ужаса: книга пропала.
Лео накинул на голову капюшон куртки, сунул под мышку винтовку и вылез из машины. В лицо ему ударили крупные капли дождя, и он почти бегом направился в сторону полицейского участка.
Спрятавшись в кустах на заднем дворе, он достал бинокль и стал смотреть в окна участка. В одном окне он увидел офицера Бреннона, который сидел, закинув ноги на стол и писал что-то карандашом в газете – наверное, разгадывал кроссворд. В окне другого помещения Лео увидел офицера Хоука и Большого Эда, которые стояли вокруг агента Купера, одетого в черный смокинг. Лео подивился виду агента ФБР, однако сейчас его интересовала только проклятая птица Рено – что если он не обнаружит ее в одном из окон? Но Лео повезло – он увидел клетку в комнате для совещаний, она висела как раз напротив окна.
Тем временем в полицейском участке вовсю шли приготовления к поездке в «Одноглазый Джек»: Хоук и Купер испытывали переговорное устройство, вшитое в левый манжет рубашки агента, а Эд перед зеркалом примерял разнообразные парики.
– Я думаю, этот тебе подойдет больше всего, - заметил Купер, когда Эд напялил черный кудрявый парик. – Еще я помогу тебе приклеить усы, и ты вообще станешь похож на гангстера.
– Может, усы – это лишнее? – усомнился Эд.
– Если уж конспирироваться, так по полной программе, - улыбнулся Купер и поднес левую руку к лицу. – Проверка связи. Раз, два, три. Раз, два, три.
Тут все трое услышали звон разбитого стекла в комнате, где был Уолдо. Они бросились туда, причем Хоук на всякий случай достал пистолет из кобуры. В комнату для совещаний уже прибежал Трумэн, а вслед за ним Энди и Люси.
– Что случилось? – спросил Купер.
– В Уолдо стреляли, - не сразу ответил Трумэн.
От бедной птицы не осталось почти ничего – пуля разнесла ее в клочья. По воздуху лениво кружились перья, а на стол с клетки падали капли крови. Люси испуганно закрыла лицо руками.
– Бедный Уолдо, - всхлипнул чувствительный Энди.
Хоук подошел к окну и увидел в толстом стекле аккуратное пулевое отверстие, от которого шли в стороны мелкие трещины. Пуля пролетела сквозь клетку и успокоилась в стене.
– Судя по всему, стреляли из винтовки, - сказал Хоук. – Вон из тех зарослей за окном.
– Неслыханная наглость, - зло сказал Трумэн. – Я почти уверен, что знаю, кто это сделал.
– Я тоже, Гарри, - сказал Купер и взял со стола орошенный каплями крови диктофон. – Сейчас мы послушаем, успел ли Уолдо дать свидетельские показания.
Он перемотал пленку и включил воспроизведение. Некоторое время был слышен лишь треск и негромкая возня, а затем птица стала говорить.
– Птичка, птичка, хочешь апельсин? Уолдо! Уолдо! Лора! Лора! Лора, не ходи туда! Мне больно! Мне больно! Прекратите! Мне больно! Прекратите! Лео, отпусти меня!
Птица еще бормотала что-то, но ничего больше нельзя было разобрать. Купер выключил диктофон и задумчиво обвел взглядом всех присутствующих. Он был уверен, что дело Лоры Палмер близится к завершению.