Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4
Шрифт:
Сильвия усмехнулась. Она видела в глазах Мелиссы и слышала в ее голосе сразу несколько разных эмоций. С одной стороны, это была все та же решимость и уверенность в собственных действиях, что в прошлом, с другой стороны, страх поражения, который лишь усилился после событий минувших лет.
— Для начала перестань ныть, — резко заговорила девочка. — Просто бери и делай.
— Тебе легко говорить. — Мелисса хмыкнула. — У тебя с самого начала был талант.
— У тебя тоже, но ты решила его загубить собственными руками. Будь честна с собой, ты не прикладывала достаточно усилий,
— Я…
Наступила пауза. Сильвия, посмотрев на Мелиссу, заметила растерянность в ее глазах. После этого она четко поняла, что в прошлом, скорее всего, Мелиссу действительно хвалили и выделяли за ее таланты, однако теперь это было не более, чем воспоминаниями.
Если бы только не городская суета вокруг, не звуки голосов и не шум, издаваемый прохожими, возможно, эта пауза показалась бы чересчур резкой и долгой.
— Если не хочешь и дальше оставаться настолько жалкой, — заговорила Сильвия серьезно, — оторви свою задницу от дна и попытайся уже что-то сделать со своей жизнью. Даже твоя подружка попыталась уже что-то сделать. Да, она ушла, но она не остановилась на месте, а начала свой путь сначала. Честно говоря, в этой ситуации она в моих глазах намного успешнее тебя.
Мелисса все молчала. Она четко понимала то, что говорила Сильвия, но не знала, что стоило ответить на это.
Сильвия, глубоко вздохнув, внезапно оттолкнулась от бортика фонтана и поднялась с него. Выпрямившись, девочка добавила:
— Если не получается сражаться голыми руками, бери оружие. Не можешь освоить одну технику, выучи новую.
— Но менять технику просто безумно. — Мелисса шокировано взглянула на девочку. — Да, это даже невозможно.
Сильвия усмехнулась. Она повернулась лишь полубоком, но уже этого хватило для того, чтобы увидеть блеск в ее небесно-голубых глазах.
— Ты ведь даже не пыталась.
Мелисса была шокирована и отчего-то напугана. Напугана тем, что она уже почти была готова согласиться на эту авантюру.
— Мое тело, — продолжала все менее уверенно упираться девушка, — уже подстроилось под эту технику.
— Человек — это создание, которое приспосабливается ко всему.
— Но все говорят…
— Они не пробовали, — перебила Сильвия. — Или, может быть, пробовали, но решили умолчать о том, что происходит на самом деле. Ты не думала об этом?
Мелисса отрицательно покачала головой. Сильвия была права, ей даже в голову не приходила такая безумная идея, потому что она была уверена, что подобное невозможно.
— Если, — продолжала свою речь Сильвия, — в теле человека можно даже положительную энергию сменить на отрицательную, то что уж говорить о технике, которую ты и освоить-то нормально не успела? Ладно бы ты поднялась до Александритового уровня познания, но, на каком ты сейчас? Все еще на Опаловом? Тогда не вижу причин сопротивляться.
— Придется начинать сначала, — Мелисса прикусила нижнюю губу и задумчиво нахмурилась.
— Лучше начать сначала, чем попусту топтаться на месте.
Сильвия смолкла, а Мелисса тем временем активно начала размышлять над всем услышанным. По ее сдвинувшимся бровям и
— Ну, я все сказал. — Девочка развернулась и, пожав плечами, шагнула вперед. — Решать тебе.
— Погоди, — опомнившись, Мелисса быстро подняла взгляд, — разве ты не хотела сама выговориться?
— Передумала. — Сильвия улыбнулась, прощально махнула рукой и уверено зашагала дальше. — Что-то меня уже отпустило после разговора с тобой.
Не успела она пройти и десяток шагов, как некто из толпы осторожно присоединился к ней. Зашагав практически в одном темпе с Сильвией, Фасгар заговорил:
— Мне казалось, что ты ее ненавидишь.
— Ненависть быстро угасает. — Сильвия продолжала плавно идти вперед, нисколько не меняясь в лице. — Особенно, если месть уже свершена.
Девочка знала, что, если бы Фасгар подошел к ней хотя бы несколько минут назад, она бы точно не сдержалась и сказала бы ему что-то резкое. На тот момент ее эмоциональное состояние было слишком нестабильным, но вот теперь, после разговора с Мелиссой, казалось, ей было даже легче.
— Почему, — заговорил парень, останавливаясь и поворачиваюсь лицом к собеседнице, — ты не хотела, чтобы кто-то у знал о твоей метке?
Сильвия остановилась и сама. Она знала, что могла бы попросту проигнорировать этого парня, но учитывая то, как он с ней говорил, и то, что он не желал ей зла, ей казалось правильным хотя бы ответить на его вопросы.
Серьезно взглянув в карие глаза юноши, девочка ответила:
— Меня не интересует всеобщее внимание.
— А кажется, что наоборот.
Во взгляде Сильвии показалось удивление. Она так и не поняла, о чем говорил Фасгар, но точно знала, что за последние месяцы, пожалуй, начудить она смогла действительно много.
Отвернув голову в сторону, Сильвия недовольно пробубнила:
— Это все неправильное стечение обстоятельств.
Фасгар усмехнулся. Смотря вот так на Сильвию в этот момент и, мысленно оценивая все то, что он успел о ней узнать, он понимал, что уже симпатизировал ей. В отличие от той же Иллии, с которой он хотел изначально выстроить дружеские отношения, Сильвия, даже когда злилась, не желала искренне зла другому человеку. Она не пыталась задеть чью-то гордость, и не действовала до тех пор, пока кто-то не действовал против нее. При этом те слухи, что ходили о ней по академии, после всего лишь одного дня знакомства казались пустыми.
— Ты же знаешь, — внезапно заговорил Фасгар, — что поведение драконоборцев во многом определяет отношения между их пантеонами?
— Как это?
— Носитель метки — негласный представитель академии. У него сосредоточена сила дракона-основателя пантеона. Поэтому то, как он себя ведет, и то, как к нему относится другие, может либо улучшить положение пантеона, либо запятнать его.
Сильвия задумчиво нахмурилась. По ее взгляду, переместившемуся куда-то в сторону, Фасгар сразу понял, что она действительно начала осмыслять сказанное им. Улыбнувшись, юноша решительно приподнял голову и спросил: