Тяжелые деньги
Шрифт:
Я тебя сейчас тресну. Сам дурак.
Ладно, мое дело предупредить. Я честный. А так сама решай, если не дура.
Каппа! Ты ему деньги отдал?
Да, половину.
Держи! Вета подскочила к столику, открыла ящик, вытащила тяжелый мешочек, сунула Таллео. Только не потеряй! А то у меня больше нет.
Не переживай, Таллео развязал мешок и сунул мешочек. Завтра же утром я их потрачу. Зеркало я уже присмотрел, мне обещали подержать до полудня. Блин, вот бы еще лунной платины! Таллео озабоченно
Жива!
А ковры целы?
Целы! А что?
А где эта? Вторая? Которая вещества тут с тобой потребляет?
Нейто? Она сторожит!
Кого?
Меня!
Зачем?
Чтобы не украли!
То есть?!
Там принц какой-то пришел! С утра достает! Мы уже хотели его зарезать! Вета подскочила к столику, вытащила нож, аккуратно завернутый в клочок старого шелка. Представляешь! Сидишь-сидишь, ждешь-ждешь. А тебя в последний момент раз и воруют.
То есть? А мы тебя что делать пришли? Я что-то не понял.
Вам можно! Я вас два дня уже жду! А вас все нет, нет, Вета уселась на стульчик, уткнула кулачки в щеки и надулась. Сидишь-сидишь, ждешь-ждешь, как дура какая-то. А они там шатаются. А я принцесса или кто.
Ладно, Таллео похлопал ее по плечу. Не хнычь. Сейчас мы тебя будем красть. Кумба, это ты, кстати, ей ножи таскаешь? Да отдай, балда!.. Таллео отобрал у принцессы нож. Потом верну. Выйдем из Замка верну... Да верну, тебе говорят! он спрятал нож в мешок. Я честный, говорю же. Зови Нейто.
Принцесса вскочила и бросилась в боковую дверь. Через минуту они появились. На Нейто было такое же платьице, только темное.
Теперь куда? деловито осведомился Кумба.
Подожди-ка...
Таллео поставил Нейто посередине комнаты, провел руками по бокам, по спине, по груди.
Великая Сила. Куда меня привели, он вытащил у Нейто из-за пазухи нож на веревочке. Тоже твоя работа?
Кумба поправил колпак.
Ну что, теперь нас крадем? Вета подскочила к Таллео и дернула за мешок. А что это у тебя за шарик? Ой, какая цепочка! Дай посмотреть! она вцепилась в цепочку.
Отпусти! дернулся Таллео. Каппа, скажи! Задушит!
Тебе что, жалко? Это фонарь, да? Какой обалденный! Я таких никогда не видела! А ну, дай посмотреть!
Каппа! Таллео схватил Вету за руки. Каппа, скажи! Ну задушит ведь!
Я принцесса или кто? Он волшебный?
Каппа!
Вета... Давай сначала вас украдем, Каппа схватил принцессу за плечи и оттащил от Таллео. Смотреть будем потом, Вета, у нас времени нет, правда!
А скажи ему, надулась Вета. Пусть даст посмотреть. Ему что, жалко. Что он.
У нас времени нет, правда!
Сидишь-сидишь. Как дура какая-то.
Слушай, пусть ювелир, пусть кто угодно, Таллео спрятал второй нож в мешок, но ты тут, вижу, совсем уже сбрендила,
Ах ты хам! Как тресну сейчас!
Все? Таллео посмотрел на Вету сурово. Только честно, все? А то мне еще голову как отрубят. Обыскивать особу королевской крови, знаешь...
Ну, мы идем? Кумба подошел к двери и взялся за ручку. Нейто, мы с тобой сейчас вниз...
Цветы! Вета подскочила к тумбочке, схватила букетик. Теперь все, пошли! Ну пошли быстрее, ну что вы стоите! У нас времени нет!
Вета, не нервничай, Таллео вытащил из-за пазухи свиток. Во-первых, нужно запустить заклинание. Во-вторых, ты все взяла, точно?
Все!
Уверена? Таллео оглядел девочку, на которой кроме короткого платья ничего не было. А ценности? Украшения?
Какие ценности?
Ну... Ты принцесса или кто?
Сам дурак. У меня ничего нет. Деньги что были, все у тебя теперь.
До чего принцесс довели, покачал головой Таллео. Вообще просто. Нет, куда только катимся. Как нет? Как ничего? А ювелирные украшения? А Каппа тебе что делал? Он ведь старался. Он ведь тебя любит, как каторжный. Где оно?
Откуда я знаю, принцесса уселась на стульчик, положила букетик на колени, уткнула кулачки в щеки и снова надулась. Мне его что, дадут, что ли? Это ведь для приемов. Чтобы сверкало. А оно такое обалденное. Мне его так поносить хочется. Хотя бы часик.
Это просто какой-то кошмар, Таллео вздохнул. Надо что-то делать. Ну, а книги? он указал на шкафчик.
А как их забрать? Они тяжеленные.
Великая Сила... Таллео вчитался в корешки. Откуда у тебя такое?!
Было, сказала принцесса вредно, глядя в стену.
Таллео какое-то время молчал, разглядывая корешки.
В общем, так, решил он наконец. Мне все равно придется сюда возвращаться. Мне нужна лунная платина, без нее в наше время вообще никуда. Заодно возьмем книги и украдем твое ожерелье. Оно ведь твое или как?
Сами вы все дураки, принцесса смотрела в стену. Сидишь-сидишь. А они.
Ладно, Таллео похлопал девочку по плечу. Не хнычь. Сейчас мы тебя будем красть. Нет, все-таки! Откуда у тебя такие книги?
Нашла.
Где?
Места надо знать.
Ты их читала, вообще?
Чуть-чуть. Там ерунда какая-то.
Ерунда?! У тебя тут куча таких трактатов по Волшебству! Таллео подскочил к шкафу. Вот этот я все-таки возьму, прямо сейчас... И вот этот... Таллео сунул свиток обратно за пазуху, выволок с полки пару огромных томов, с трудом запихнул в мешок. Откуда они у тебя, вообще?! Я даже не знал, что они есть, сами! Вот этот... И вот этот... Их постоянно упоминают, но я сколько искал... Сколько смотрел... А они у тебя тут валяются!