Тысяча порезов
Шрифт:
По крайней мере, если он поймает их, то сможет показать это своим дочерям, показать им, что их отец что-то сделал. Тогда он сможет спать по ночам. Сможет смотреть в зеркало, не ненавидя себя, сожалея о том дне, когда вошел на территорию семьи Каталано.
Детектив Эндрюс был уже давно мертв, и Харрис оплакивал эту потерю тихо и конфиденциально, с помощью дешевой водки, которую пил из кофейной чашки. Как будто бухать из рюмки казалось более правильным. Он никогда не пропускал ни одной тренировки или рабочего дня, так что у него не было проблем.
Его напарница, Люсия, была на двадцать
Трахаться с напарницей — плохо. Возможно, еще хуже, когда она была на двадцать лет моложе его и, согласно последнему семинару по сексуальным домогательствам, который он посещал, между ними существовал значительный дисбаланс. Но Люсия была одной из самых влиятельных женщин, которых он знал, и она ясно дала понять, что хочет трахнуться с того момента, как ее назначили к нему. Харрис был не в том положении, чтобы сказать «нет» двадцатилетней девчушке с красивой бронзовой кожей, большими карими глазами и потрясающим задом.
Она трахала его так, как будто они умрут на следующий день, и Харрис был уверен, что это убьет его.
Она тоже захотела уничтожить семью Каталано после той первой ночи, когда лежала на спине вся в поту. Они убили ее отца, когда ей было девять лет. Он давал показания против них по делу об убийстве. Его избили, несмотря на свидетельские показания уважаемого, посещающего церковь владельца бизнеса.
Пуля в голову на следующей неделе.
Все знали, кто это сделал.
Все знали, что это такое.
Послание.
Ее мать не горела тем же гневом, который толкнул ее дочь в полицию. Она превратилась в оболочку, делая все необходимое, чтобы прокормить свою семью. Харрис знал, что их отношения были напряженными, потому что Люсия обижалась на свою мать за то, что та не была злее.
Харрис подозревал, что ее мать смирилась с тем, с чем смирилась большая часть города. Никаких сражений с Каталано. Нельзя выступать против них. Нужно опустить голову и жить своей жизнью, защищая свою семью молчанием и бездействием.
Харрис также знал, что причина, по которой его двадцатилетняя напарница была в его постели, голая и пахнущая сексом, заключалась в том, что у нее были какие-то нерешенные проблемы с отцом.
И ему было наплевать.
Когда-то он был хорошим человеком. Человеком с ценностями. Моралью. Но этот человек был избит, истерзан, расплавлен кислотой многолетней работы в нечестном отделе.
Так что он будет трахать ее до тех пор, пока та не поймет, что секс со стариком ни хрена не решит ее проблем. Пока отдел кадров не узнает об этом и не уволит его. Пока не получит передышку в этом деле, не посадит ублюдка за решетку и не сможет уйти на пенсию. Или пока не умрет в процессе.
— Грег?
Он посмотрел на Люсию, которая держала в руках его настольный телефон.
— Тебя.
— Офицер Харрис? — спросил женский голос, когда он ответил.
— Это я, — ответил он, глядя на сиськи Люсии, думая, что это еще одно дерьмовое дело, на которое его назначил капитан. Он не был самым большим поклонником Грега. Это имело смысл, поскольку его капитан обожал Каталано с тех пор, как прибыл на службу. Харрис ясно дал понять, что от него нельзя откупиться.
ФБР пару раз наведывалось сюда с вынюхиванием, и Харрис думал, что это, наконец, означает, что правосудие восторжествует. Но они быстро ушли, бормоча что-то об отсутствии улик. Другой агент сказал ему, что они больше не занимаются организованной преступностью. Лишь терроризмом. Как будто Каталано не терроризировали весь этот гребаный город.
Все зависело от него.
— Меня зовут Сиенна Риджес, и у меня есть кое-какая информация о Кристиане Романо, которая, вас заинтересует, — сказала женщина по телефону сильным, уверенным голосом.
И вот так у него возродилась надежда, что его карьера, возможно, будет что-то значить. Может быть, он действительно уничтожит мафию перед смертью.
Сиенна
Я играла с огнем.
Рисковала своей жизнью.
Рисковала жизнями Илая и Джессики. Кристиан мог следить за мной. Я ездила на метро, с тремя пересадками, и возвращалась дважды, просто чтобы убедиться. И думала, что если у Кристиана действительно кто-то есть, то это профессионал, который, вероятно, заметил мою любительскую попытку убежать. Если бы они следили за мной, они увидели бы, с кем я встречаюсь, и все было бы кончено.
Что было причиной пустоты в моем животе, моих липких рук и причиной того, что я почти сто раз ушла из этой захудалой забегаловки.
Потом подумала о прошлой ночи. О том, что не могла даже ни единого слова сказать человеку, который, по сути, держал меня в заложниках. Если бы я ничего не сделала, мы бы поженились. Он будет контролировать всю мою оставшуюся жизнь. Я превращусь в незнакомку.
Я превращусь в злодейку.
Итак, я оказалась здесь, в захудалой забегаловке, ожидая человека с хриплым голосом, который хотел посадить Кристиана и всех, кто с ним связан, за решетку. Последние пятнадцать минут я сидела с чашкой несвежего кофе, уставившись на дверь, наполовину ожидая, что войдет Кристиан. Или еще хуже, Феликс. Он выполнял грязную работу.
Мои глаза вспыхнули, когда я услышала уже знакомый скрип двери. Вошедший мимо мужчина был одет в дерьмовый костюм и осматривал пустую закусочную, пока его глаза не нашли мои.
Позади него стояла женщина. Хорошенькая. Латиноамериканка. Низкая и пышная. Черты ее лица были тонкими, но выглядела она суровой. Способной постоять за себя в любой ситуации. Выражение ее лица было грубым, что прямо противоречило этим тонким чертам лица, глаза сузились, полные губы сжались в гримасу. Ее спина была прямой, ноги расставлены в мужественной позе. Она была намного моложе детектива Грега Харриса. Не знаю, почему я ожидала, что он будет моложе. Я видела его в интервью, которому было больше десяти лет.