Тысяча порезов
Шрифт:
Ему не меньше пятидесяти. Если не старше. В черных волосах виднелись седые пряди, глубокие морщины избороздили загорелое лицо. Он был высоким. Неуклюжим. Мускулистым, но с животом, который выпирал из-за пояса. Его глаза выглядели усталыми. Вот как я бы описала этого человека. Да, он был сильным, выдержанным, даже красивым, по-своему грубым и суровым. Но уставшим, словно он тащил за собой тяжесть всего мира.
Я встала, когда они приблизились, мое сердце трепетало. Вся борьба, ненависть, которая привела меня сюда, сошли на нет, когда наступила
— Мисс Сиенна, — Грег Харрис протянул руку.
Я пожала ее, крепко сжимая. Этот человек был моим спасательным плотом. Я выбрала этот путь и должна посвятить себя ему.
— Приятно познакомиться, детектив Харрис, — сказала я, задаваясь вопросом, говорю ли правду.
— Грег, пожалуйста, — ответил он, пытаясь улыбнуться. Вероятно, тот делал это нечасто, так как это выглядело неловко. — Это моя напарница, Люсия. — Он слегка подвинулся, чтобы дать мне возможность лучше рассмотреть женщину.
Она не ответила на мою улыбку и не протянула руку. Ее поведение нельзя было назвать враждебным, но я чувствовала, что она настороженно относится ко мне. Это чувство было взаимным. Была причина, по которой семья Каталано действовала так долго, совершая преступления, убивая людей. У Кристиана были связи в полиции. Вот почему я нашла только одну статью, в которой кто-либо из правоохранительных органов признал, кто он такой. Единственный намек на то, что Грег Харрис не числился в платежной ведомости.
— Почему бы нам не присесть? — пригласил он, когда я поняла, что мы все еще неловко стоим.
Мой взгляд переместился на вход, все еще ожидая, что следом в двери войдет Феликс. Ничего не произошло, я села.
Мы молча ждали, пока официантка наливала им кофе, а Грег Харрис заказал яичницу с беконом и блинчики. Меня удивило, что его мысли были заняты завтраком, но решила, что было бы менее подозрительно, если бы кто-то из нас ел.
— Итак, у вас есть информация о Кристиане Романо, — сказал он, как только официантка ушла.
Откровенный разговор. Я оценила это.
И решила отплатить ему тем же, поэтому пустилась в рассказ о том, как у меня завязались отношения с Кристианом. Я опустила ту часть, где добровольно ушла с ним из ресторана, трахалась с ним часами и не узнала его имени.
Не нужны им эти грязные подробности.
— Он угрожал двум совершенно невинным людям, — добавила я, когда закончила. — Хотя я, возможно, и не разбираюсь во внутренней работе его организации, не думаю, что это пустая угроза.
— Конечно, — сказал Грег твердым голосом, его тарелка с едой стояла нетронутой. — Кристиан Романо не дает пустых угроз. Если он узнает об этой встрече, ваша подруга с сыном считай мертвы.
Я скрыла свою дрожь от его серьезного, ледяного голоса. Я осознавала это, но услышать вслух от кого-то, кто много знал о Кристиане, сделало все еще более тревожным.
— Вот именно. — Я выдавила это слово из пересохшего горла. — Так что я понятия не имею, могу ли доверять вам. Но у меня нет других вариантов.
— Твой единственный другой вариант — выйти за него замуж, — наконец заговорила Люсия ровным голосом.
Я перевела взгляд на нее. Она ясно дала понять, что я ей не нравлюсь, выражение ее лица было напряженным, недовольным. Женщины могли выразить неприязнь без единого гребаного слова. И ей не нужно было ничего говорить, дабы сообщить, чего, по ее мнению, мне не хватало. Она что-то увидела? Что я не полностью уверена в том, что поступаю правильно? Что идея выйти замуж за Кристиана не была такой уж отвратительной, как должна была?
— Вы можете доверять нам, — вмешался Грег, его голос был лишь немного теплее, чем у напарницы. Не знаю, нравлюсь я ему или нет, но я была для него средством достижения цели. У меня создавалось ощущение, что я одна из немногих людей, готовых выступить против Кристиана.
Что было не очень хорошим чувством.
— Мы единственные люди в правоохранительных органах, которым вы можете доверять, — добавил он. — Все остальные либо находятся на его жалованье, либо контролируются людьми, которые находятся на его жалованье. — В его голосе звучала горечь, значительная горечь.
— Значит, нет смысла даже делать это? — спросила я, внезапно готовая сорваться с места.
Он поставил свою кружку и положил свою руку поверх моей.
Я дернулась от прикосновения, кожу покалывало. Его рука была сухой, мозолистой. Что-то в его прикосновениях отталкивало меня. Я сказала себе, что это неважно… Меня возбуждал преступник, заставляющий выйти за него замуж, поэтому я, конечно, не могла доверять реакции своего тела.
— Нет, именно поэтому ты должна это сделать, Сиенна, — умолял он. — Если ты этого не сделаешь, никто другой не сделает. Ты в состоянии получить веские доказательства. Неопровержимые доказательства, которые мое начальство не сможет игнорировать. Мы сможем привлечь ФБР и распутать всю эту организацию. — Он говорил со страстью, со свирепостью. Голодом. Грег ждал кого-то вроде меня в течение многих лет и не собирался отпускать, это было ясно, как день. Детектив Харрис делал это не потому, что так правильно. Нет, это было личное, грязное и уродливое. Детектив Харрис больше не был хорошим парнем. Мне просто оставалось надеяться, что он был меньшим из двух зол.
Я сглотнула.
— Как мы это сделаем? Я не могу носить прослушку. Он узнает. — Я не стала говорить, что причина, по которой тот узнает, заключалась в том, что Кристиан хотел и мог раздеть меня в любой момент, и я не в том положении, чтобы отказать.
— Нет, не это, — ответил Грег. — Тебе нужно будет собирать информацию.
— Что? Типа, попытаться угадать его пароль от компьютера? — спросила я с недоверием.
— Нет, это не сработает, — с благодарностью ответил Грег. — Ты в его доме. Где он ведет большую часть своего бизнеса. Он не оставляет бумажных следов. Нам нужны доказательства преступлений, правонарушений.