У хороших девочек нет клыков
Шрифт:
– Слушай, Дейв Чендлер оставил меня без трусиков на девятом этаже университетской исследовательской библиотеки после того, как мы вместе потеряли девственность. Он больше ни разу не позвонил мне и в буквальном смысле разворачивался на пятках и удирал в противоположном направлении всякий раз, стоило ему завидеть меня в университетском городке. Если ты уверен, что не способен на нечто подобное, то не думаю, что у нас будут проблемы.
Лицо Габриеля застыло. Я помахала рукой перед его отрешенным, немигающим взглядом.
– Габриель?
Он сбросил оцепенение.
– Прости, что-то странное случилось у меня в голове, когда
Я рассмеялась. И да, я лишилась девственности в библиотеке. В то время это казалось хорошей идеей. Дейв и я в студенчестве подрабатывали в библиотеке, и у нас был прямо-таки королевский сорокапятиминутный перерыв на обед. Оказалось, что, в то время как русская фольклорная секция предоставляла полное раздолье для личной жизни (серьезно, туда вообще никто не заглядывал), книжные полки оставляли на спине очень уж причудливые ушибы. Я выучила этот урок.
Габриель натянул пиджак и прижал меня к себе.
– Когда ты будешь готова, я первый же рвану в спальню, срывая с себя одежду с криками «Аллилуйя» во всю мощь своих легких.
– Это... интригующая смесь образов.
Габриель игрался с нижним краем моей блузки, щекоча кожу чуть выше пояса брюк.
– Кроме того, когда я затащу тебя в постель, мы проведем там долгое, очень долгое время. И я не хочу, чтобы нас прервал рассвет, который начнется всего через несколько часов.
Он сказал «часов»?
Габриель поцеловал мой ослабевший рот и спросил:
– Нечего ответить?
– «Ого»?
Сноски:
1. Пепперони (англ. pepperoni) - острая разновидность салями итало-американского происхождения. Обычно делается из свинины, хотя встречаются американские разновидности, приготовленные из смеси говядины, курицы и свинины.
2. Диализ – существует несколько различных направлений этой медицинской процедуры. Наиболее часто встречающееся - гемодиализ (от греч. haema- кровь…и di'alysis — разложение, отделение) - метод внепочечного очищения крови при острой и хронической почечной недостаточности. Во время гемодиализа происходит удаление из организма токсических продуктов обмена веществ, нормализация нарушений водного и электролитного балансов.
3. Фактоид - информация, недостойная доверия, или событие сомнительной истинности, принимаемое повсеместно за правду.
4. Концертная футболка - футболка, на которой изображена фирменная эмблема + программа конкретного тура какой-либо музыкальной группы.
5. Def Leppard (искаженное англ. Deaf Leopard — глухой леопард) — британская рок-группа из Шеффилда, Йоркшир, Англия; образована в 1977 году. Их стилевая манера с годами претерпела ряд изменений, двигаясь от хард-рока к поп-року. Пик популярности группы пришёлся на 1984-89 годы, когда вышли их платиновые альбомы «Pyromania» и «Hysteria». Синглы с диска «Hysteria» оказались наиболее успешными за всю их карьеру: «Love Bites» (1-е место в США), «Pour Some Sugar On Me» (2-е место в США), «Armageddon It» (3-е место в США). В 1995 году были занесены в Книгу рекордов Гиннесса как единственные исполнители, выступившие на трёх континентах в течение одних
6. «Посыпь меня сахаром» (англ. «Pour Some Sugar On Me») – песня группы Def Leppard. Вся суть песни сводится к одной несложной мысли: «Нехило я с ней покувыркался…».
Несколько строк из песни в моем примерном, местами вольном, изложении, чтобы получить общее представление:
Входи-ка детка, давай зажжем,
Оторвемся по-полной с тобой вдвоем.
Любовь словно бомба, рванем же чеку.
Любвеобильная крошка запал подожги,
Распутная внешность, как у вампирш из кино,
Женщина-торнадо, я хочу быть с тобой.
…
Посыпь меня сахаром во имя любви,
Посыпь меня сахаром и воспламени,
Посыпь меня сахаром, я буду лишь рад.
Я горячая, липкая конфетка с головы и до пят.
7. Ты освещаешь мою жизнь (англ. You Light Up My Life ) – очень известная в Америке баллада, написанная Джо Бруксом и впервые исполненная Кейси Цисык в качестве саундтрека к одноименному фильму, за который в 1977 году она получила Оскара в номинации "лучшая песня для кино". Эта песня стала самым успешным синглом 1970-ых в Соединенных Штатах и побила все рекорды по пребыванию на первой строчке «Ста Горячих хитов». В последствие была перепета еще многими музыкантами.
Текст песни взят отсюда
Ты освещаешь мою жизнь
Как много ночей я просидела у окна,
Ожидая, что кто-нибудь споет мне свою балладу
Как много желаний я хранила глубоко в себе
Одинокая, во тьме...
Но сейчас ты пришел
И ты освещаешь мою жизнь
Ты даешь мне надежду, чтобы продолжать жить
Ты освещаешь мои дни
И наполняешь ночи
Своей сладкой песней
Волнуется море и бегут волны
Может ли это быть, что я, наконец, нашла свой дом?
Может это, наконец, шанс сказать "Эй, я люблю тебя"
И больше никогда не быть одинокой?
Да, ты освещаешь мою жизнь
Ты даешь мне надежду
ы освещаешь мои дни
И наполняешь ночи
Своей сладкой песней
Ты, ты освещаешь мою жизнь
Ты даешь мне надежду, чтобы продолжать жить
Ты освещаешь мои дни
И наполняешь ночи
Своей сладкой песней
Наверно, это все же правда
Ты заставил меня испытывать волшебные чувства
Потому что ты...
Ты освещаешь мою жизнь.
8. «День посадки деревьев» («День лесопосадок», «День деревьев», «День дерева») - своеобразный праздник, который отмечается в ряде стран мира, и как видно из его названия, связан с посадкой деревьев, восстановлением утраченного леса или стремлением озеленить и окультурить городские и пригородные территории: парки, скверы и т.д.
День леса имеет более чем вековую истоpию. В СССР в свое вpемя он был одним из популяpных и массовых экологических пpаздников. В Россию идея посадки лесов пpи помощи школьников пpоникла в последнее десятилетие XIX века (особо пpопагандировал её лесовод М.К. Туpский).