У истоков Броукри
Шрифт:
– Но ты сын «палача», - вновь с нажимом повторяет Конрад. – Твой отец – главный.
– И что? Я могу украсть лекарства, как и каждый, кто пробирается сюда тайком.
– И?
– Что и?
– Украл и извинился, ведь твой папаша не последний человек.
– Если я совершу преступление, я буду отвечать так же, как и любой другой человек.
– Но это глупо, как же привилегии? – Конрад покачивает головой. – Страдаете черти чем. Что насчет иерархии, слышали о таком?
– Мы все равны здесь.
– Да неужели.
–
– Но ты его сын, - Бофорт недоуменно сводит брови. Он пытается понять, о чем идет речь, но никак не может сложить два и два. Парню кажется абсолютно невозможным, что люди не пользуются всеми своими возможностями, а становятся в одну линию с теми, кто этих возможностей не имеет. – Тогда какой в этом смысл? Зачем быть главным?
– Чтобы помогать, контролировать.
– Интересная теория…
– Правильная теория.
– Кажется, мы должны были молчать, - напоминаю я, взмахнув руками. – Постоянно будете спорить, или мы, наконец, дойдем до палаты?
Мы идем на второй этаж. Дверь в палату двадцать три открыта нараспашку. Я робко мну ладони, пусть и иду впереди ребят, словно знаю, что делать. На самом деле, я понятия не имею, о чем говорить с Хельгой, и какую новую информацию она может мне поведать. Я замираю в нескольких метрах от порога и смотрю на Эриха.
– Я зайду сама.
– Что? – Парень недоуменно вскидывает брови. – Зачем?
– Может, Хельга расскажет мне больше, если я останусь с ней наедине.
– Она – слепая. Она не увидит того, что кто-то караулит тебя на пороге.
– Думаешь? Мне кажется, за тринадцать лет она научилась замечать то, что глаза не видят. Найдите пока что-нибудь, чем можно промыть лицо.
– А если что-то пойдет не так?
– Я буду ждать вас здесь.
– Если что-то пойдет не так здесь. – Уточняет Эрих. – Это плохая идея, Дор.
– Тогда встретимся на утесе за площадью, помнишь?
– О, у вас еще и тайное место есть, - смеется Конрад. – Вы романтичные ребята.
– Мы еще и кладовку в университете полюбили, - подначивает Ривера, и я смущенно застываю. Лицо вспыхивает от стыда, едва я вспоминаю о том, чем мы там занимались.
Пихаю парня в бок и свожу брови. Черт бы его побрал!
– Не думаю, что сейчас подходящий момент для обсуждения кладовки!
– Но мы можем обсудить то, чем вы там занимались, - холодно улыбается Конрад, не сводя глаз с Эриха. – Поделишься? Кто бы мог подумать, что старые, пыльные помещения еще пользуются популярностью.
– К сожалению.
Я закатываю глаза и потираю ладонями лицо. Просто сумасшедший дом! Ничего не говорю больше. Просто схожу с места и плетусь к палате, сгорбив от смущения плечи. Не думала, что любить кого-то так сложно, ведь почти каждые пять секунд у меня возникает желание треснуть
Я неуверенно стучусь и замираю на пороге.
– Простите, - сглатываю, - Хельга?
Женщина сидит у окна. На ней новые вещи, они чистые. Юбка в пол с оборванными краями и простая черная блузка. Я слежу за тем, как она медленно поворачивается ко мне лицом, как выпрямляет сгорбленную спину, вдруг превратившись в копию моей матери, и со свистом выдыхаю, накопившийся воздух.
– Это вы, - утверждает она, покачав головой, - опять вы, Саманта.
– Но как вы узнали?
– Твой голос похож на голос Сьюзен. Странное совпадение, не правда ли? К тому же, ко мне мало кто приходит. Никто, точнее.
Я закрываю за собой дверь и решительно вскидываю подбородок. Неожиданно меня пробирает до костей чувство уверенности, которое не позволяет мне бояться последствий.
– Это не совпадение, - сделав шаг вперед, признаюсь я. – Сьюзен де Веро – моя мать.
Женщина резко отворачивается и застывает, сжав в пальцах деревянную трость. Она не произносит ни слова, превратившись в бледную статую, а я подхожу ближе и набираю в грудь больше воздуха. Я должна быть честной и смелой.
– Мое имя Адора де Веро. Я дочь Сьюзен и Эдварда де Веро, миссис Штольц, и я не просто так приходила к вам в прошлый раз, как и сейчас, стою здесь не просто так.
– Что тебе нужно?
– Хельга переводит на меня невидящий взгляд, и я замечаю, как подрагивают ее тонкие губы. – Зачем ты здесь, чего хочешь?
– Правду.
– О, боже мой.
Внезапно женщина хватается пальцами за рот и горбится, испустив всхлип. Ее плечи подрагивают, ужас мелькает в изуродованных глазах, и теперь она поднимает подбородок не равнодушная, не отстраненная, а убитая горем и отчаянием.
– Что тебе нужно! – Громче спрашивает она, поднимаясь на ноги. – Ты пришла сюда, пришла ко мне, как ты могла, как посмела…
– Миссис Штольц…
– Бессердечная, - с ненавистью произносит женщина, приложив руку к груди, - как и мать, как и отец. Бессердечная.
– Я не хотела, не хотела, чтобы с вашей дочерью так поступили! Я…
– Не говори о ней.
– Но я должна. – Подхожу к женщине и горячо восклицаю. – Пожалуйста, поверьте, я бы все отдала, чтобы повернуть время вспять. Но это невозможно.
– В тебе ее сердце! – Шепчет Хельга и пошатывается назад. Она хватается пальцами за лицо, покачивает головой и глядит сквозь меня, борясь с дикой дрожью. Он вдруг хочет подойти ко мне, а затем замирает. Потом тянет вперед руку, и вновь прижимает ее к своей груди. Женщина разрывается на части, и неожиданно она стонет, слабо и тихо, но так, что у меня кровь стынет в жилах. Она отступает назад. – Убирайся. Прошу, уйди.