Чтение онлайн

на главную

Жанры

У Клер есть план
Шрифт:

– Клер, детка, можно войти? – стучит в дверь Генри Фостер.

– Заходи, пап.

Первое, на что он смотрит, оказавшись внутри, постер с Джастином. Генри никогда не признается, что этот плакат всегда успокаивает его тревожные мысли. Дженни умерла в день одиннадцатилетия Клер и он понятия не имел, о чем обычно рассказывают мамы своим дочерям в этом возрасте.

Когда у них начинаются месячные?

Когда им разрешается красить губы?

Когда пора затевать разговор о мальчиках?

– Мне кажется, мама была влюблена в него, – тихонько сказала бледненькая и уставшая

одиннадцатилетняя Клер. Их просторный дом из пахнущего лесом бруса, наконец, опустел. Все, кто пришел почтить память о Дженни Фостер, разошлись по домам.

– Почему ты так думаешь? – спросил Генри, не понимая, что хуже: спокойная и сдерживающая свои эмоции дочь или задыхающаяся от рыданий?

– Только ему она подмигивала всякий раз, когда входила в мою комнату. Я как-то хотела выбросить этот плакат, чтобы повесить другой, но мама сказала, что в этой молоденькой мордашке есть свое особое очарование. И я не стала ничего менять. Она тебе часто подмигивала?

– Только, когда замечала за окном Санта-Клауса.

Клер улыбнулась. Она знала, что его не существует, но всё равно старательно играла роль наивного дитя, ради улыбок родителей.

– Значит, она точно была влюблена в Джастина.

– Постараюсь смириться с этим.

Генри с трудом переводит взгляд на уже взрослую и такую красивую дочь. Точную копию своей мамы. Только в длинные каштановые волосы Клер вплетаются огненно-красные нити, а зелень в глазах всё явственнее смешивается с солнечным светом самого теплого дня и те, подобно двум ярким лучам, могут осветить даже самую непроглядную ночь. Только благодаря ей он смог дотянуть до этого момента. До появления в его жизни прекрасной Одри.

Генри прочищает горло и ставит руки в боки.

– Раз уж вы едете с Мирандой в торговый центр, прикупи себе что-нибудь, хорошо? Моя банковская карта есть в твоем телефоне. Ни в чем себе не отказывай.

– Мой день рождения только в марте. Что за повод?

– А разве нужен повод, чтобы немного обновить свой гардероб? Мы переехали сюда неделю назад и всё это время ты помогала мне с вещами. Хотя…

– «Хотя»?

– Могла бы уже давно плюнуть на старика и заявить, что на новом месте тебе нужен новый гардероб!

Клер сощуривается и хитро улыбается.

– Я подумаю над твоим предложением.

– Это вовсе не предложение, а самый настоящий приказ. Чтобы без обновок домой не возвращалась. И, кстати, я хочу, чтобы Миранда тоже что-нибудь выбрала для себя. От меня. Ну, ты понимаешь.

– Понимаю, пап. Будет сделано.

– Спасибо. – Генри улыбается и нервно оглядывается. – У тебя тут очень уютно. Если что-то нужно докупить – только скажи.

– Ничего не нужно. Здесь есть всё и даже больше. Гляди, – кивает Клер в сторону гардеробной. Она распахивает белую дверь и включает свет. – Может мне тут парочку тренажеров поставить? Или оборудовать мини-кинотеатр?

Подсвечиваемые белым светом полки и ящики пустуют. Вся одежда, которую Клер посчитала нужным взять с собой, умещается в одной секции из восьми имеющихся. Генри вздыхает и виновато смотрит на дочь.

– Обещай, что сегодня вечером здесь останется меньше

свободного места?

– Я не могу этого обещать, поскольку мы переехали не в обыкновенный пригород, где имеется свой простенький торговый центр с низкими ценами на всякие товары. Теперь мы живем в Брентвуде, – напоминает Клер, – в одном из самых престижных районов Лос-Анджелеса. Если Миранда согласится забежать в какой-нибудь бутик с недорогой одеждой – да. Но уж очень я в этом сомневаюсь. У неё все вещи очень дорогие.

– Я не хочу, чтобы ты думала о деньгах, Клер. Мы продали наш дом, у меня теперь прекрасная и высокооплачиваемая работа. И ты вполне можешь себе позволить какое-нибудь платье от… Valentino?

– Оно стоит целое состояние! И почему именно Valentino?

– Это первое, что пришло мне в голову. – Генри вздыхает и опускает ладони на плечи Клер. – Милая, наша жизнь изменилась, да. И в лучшую сторону, я уверен. В Калифорнии куда больше перспектив и возможностей для молодых людей. Здесь именно та жизнь, которую я всегда хотел тебе дать, но… В общем, я хочу сказать, чтобы ты не беспокоилась о деньгах и была счастлива здесь. Одри без ума от тебя. Она каждый вечер говорит мне это, когда мы садимся пить кофе на террасе. А ещё, ей тоже хочется, чтобы этот переезд принес тебе только пользу. Мы ведь теперь семья.

– Всё хорошо, пап. Правда! Я очень счастлива. И Одри, она замечательная. Я вижу, как она заботится о тебе и мне это нравится.

– А Миранда? Вы с ней подружились?

Клер улыбается. Уж что-что, но это последнее, о чем она когда-либо будет переживать.

– Мы обе были очень заняты своими делами всю эту неделю. Но не беспокойся, – подмигивает Клер и хватает свой кожаный рюкзачок бледно-розового цвета. Блестящие волосы скользят по загорелым плечам. – Мне никогда не составляло труда подружиться с кем-то. Уже сегодня вечером мы будем не разлей вода.

2

Миранда опускает солнцезащитные очки и выезжает из гаража на белоснежном BMW 420i Coupe. Клер ждет её у лужайки и смотрит на свои блестящие губы в маленьком зеркальце. На прошлое Рождество Одри передала ей подарок через отца – бледно-розовый блеск для губ от Dior. И только в Калифорнии Клер увидела, как потрясающе искрится перламутр на её пухлых губах. В Северной Дакоте такого солнца, как здесь, не было и быть не может.

– Запрыгивай!

В машине прохладно, работает кондиционер. Морковного цвета кожа в салоне кажется ледяной. Клер пристегивает ремень безопасности и останавливает на Миранде улыбчивый взгляд.

– Я не планировала выезжать сегодня куда-либо, поэтому не думай, что каждый раз я выбираюсь в город в таком дурацком виде.

«Вовсе не дурацкий» – думает Клер, оценив короткие джинсовые шорты с белыми вставками и слегка помятую черную футболку. Сразу видно, что вещи очень дорогие. Особенно темные очки в широкой оправе.

– Значит, подарок своей подруге ты уже давно купила, раз собиралась весь день провести дома, – констатирует Клер и достает из рюкзака свои очки. Они дешевенькие, но стильные. – Что я могу подарить девчонке, которую ещё не знаю?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8