У кого-то большие проблемы!
Шрифт:
Один из мужчин, нанимающихся на работу, поднял руку.
– Кстати, чуть не забыл. – Продолжил богач. – У меня связи везде и со всеми. Решите свалить с денежками, помните, я вас найду. И когда я вас найду, я вам не завидую. У Вас есть вопрос, задавайте.
– А, нет. Уже нет. – Мужчина опустил руку.
– Ну что, ребята. Завтра в восемь утра жду вас здесь. Вас заберёт наш человек на вертолёте и отвезёт в Лос-Анджелес. Там вас встретит другой наш человек. Он раздаст вам планшеты, чтобы вы могли связаться друг с другом, если захотите. Там же получите свои кейсы и отплывёте на моём судне в Японию.
***
– Приём, база меня слышно?
– Да, Фрэнки. Что у тебя?
– Наш жучок никто не заметил. Слышно было идеально. Я записал весь их разговор. Если мы не успеем перехватить кучу денег в Японии, потом придётся их по одному отлавливать.
– Поняла. Будут изменения, дашь знать.
Чуть позже где-то в клубе.
Бармен наливал самое дорогое поило, парни не только угощались сами, но и угощали тех, кто подходил к барной стойке. Музыка играла по их заказу, на полной громкости. После они заказали отдельную комнату, заказали туда выпивку и стриптизёршу. Там, отдельно от всех они могли лучше познакомиться, хоть и в обстановке, не совсем подобающей для знакомств.
– Меня значит, Винс Фаррел зовут. – Начал один из парней.
– Я из Лоренса, что в Канзасе.
– Я Хацуки Харусигэ. – С улыбкой сказал молодой парень японской внешности. – Все меня просто называют Японец, потому что имя сложное для вас. Родом из Токио, но живу в Сан-Франциско.
– А что означает твоё имя? – Поинтересовался третий мужчина.
– Хацуки значит самый быстрый, а Харусигэ водитель.
– Ты серьёзно?
– Нет, конечно. Ничего оно не означает. А ты?
– Я Малкольм Джонс. – Представился мужчина афроамериканской внешности. – Денвер, штат Колорадо.
– Билл Колсон. – Представился четвёртый мужчина. – Я из Остина, Техас.
– О! У вас там Капитолий штата находится! – С восторгом заявил пятый мужчина. – Меня Кристофер Линкольн звать. Я с Аляски.
– Слушайте парни. – Японец выпил стопку виски и продолжил. – Предлагаю называть друг друга по названию штата, где мы живём. Только меня уже можете называть Японец. Нам так будет легче общаться, но мы я так понимаю, недолго будем друзьями. Может, даже эта мизерная информация о вас, и та неверна.
Парни переглянулись.
– Может ты просто много выпил? – Спросил Билл.
– Может. Но как вы не можете знать, чем я занимался в Сан-Франциско и действительно ли я оттуда, так и я о вас ничего не могу знать.
– Ну а действительно, почему бы и нет. – Согласился Малькольм. – Можем использовать названия своих штатов как кодовые имена.
– А мне, тогда как? – Спросил Кристофер. – Я буду мистер Аляска?
– Аляска? – Японец сделал задумчивое лицо. – Ты просто будешь лютым!
– Может, ещё что-то о себе расскажете? – Спросил Малькольм.
– Зачем? Мы устраиваем гонку, кто первый бабло доставит. Я не думаю, что нам нужно что-то о себе рассказывать. – Ответил Кристофер.
– Дело ваше.
Парни продолжили веселиться, так и не узнав друг
Глава 1 (2 мая)
Парней высадили в порту Токио. Каждый уже имел при себе свой чемодан с деньгами и мозги, чтобы продумать план дальнейших действий.
– Ну что, ребятки? Я пошёл! – Гордо заявил Японец.
– Куда собрался? – С любопытством сказал Колорадо.
– Я же говорил, что родом из Токио. У меня тут автомобиль. Американец. Запрещено на нём в Японии ездить.
– Но сегодня нет правил?
– Спросил Канзас.
– Именно, друг мой.
– Ну, раз правил нет, я с тобой!
Ребята пошли на автобусную остановку, чтобы добраться до дома Японца.
– Кто со мной? – Спросил Колорадо. – Вместе веселее.
– Почему бы и нет. – Довольно ответил Техас и парни пошли к трассе, чтобы поймать такси. Ну что, Лютый? Остался ты один?
– Мне и одному хорошо. – Ответил он мне. А ведь действительно, кто их знает. Может Колорадо с Техасом уже пытаются убить друг друга.
– Да нет! Вон они на обочине стоят, голосуют. – Перебил меня Лютый. Ну, что ж, это действительно так. Я просто хотел подбодрить Лютого. Ты всё испортил! Кстати, а почему ты не переехал с Аляски в какой-нибудь город потеплее?
– Потому что я жил в городе потеплее, но задолжал круглую сумму и перебрался на Аляску, чтоб меня не нашли!
Ого! А этот парень действительно Лютый!
– Я тебя слышу!
А не должен?! В любом случае со стороны выглядит так, как будто ты сам с собой разговариваешь. Кто тебя слышит, крутит пальцем у виска! На чём я остановился? Ага! Внезапно раздался выстрел. Пуля просвистела в нескольких сантиметрах от щеки Лютого и попала в асфальт. Стреляли откуда-то сверху. Лютый начал осматривать контейнеры, аккуратно сложенные друг на друга в стопку. Действительно, на одном из таких контейнеров сидел на коленях здоровый бугай в военной маске, закрывающей лицо. У него в руках был пистолет, направленный прямого на Лютого. Лютый от испуга вытаращил глаза, на мгновение впав в ступор, а уже через мгновение мчался в сторону только что выгруженных контейнеров, чтобы затеряться среди них. Конечно, мужик тоже начал слезать вниз по лестнице, припёртой к контейнеру. Тогда Лютому пришла в голову гениальная идея. Он резко развернулся и побежал к мужику, уже начавшему спускаться по лестнице. Лютый начал трясти лестницу, и мужик кое-как пытался на ней удержаться.
– Эй, придурок! Не шатай! Я ведь могу упасть!
– Да ну на хрен!?
Лютый продолжал шатать, пока лестница не поддалась, и мужик грохнулся об асфальт с шестиметровой высоты. Он выронил пистолет и начал корчиться от боли, а Лютый в это время аккуратненько свалил из порта. Что, вообще не было любопытно кто под маской?
– Он что, человек паук, чтоб я хотел заглянуть под маску?
Дело твоё. Предположения? Киллера прислали те, кому ты денег должен или это за чемоданчиком пришли? Вот! Может, мужика прислали за твоим чемоданчиком, но ребята, которым ты должен? Или... я кажется, запутался.