У меня был нарисован мячик
Шрифт:
Глава 15
Глава 15
Всеми силами стараясь избежать встречи с владельцем опасного запаха, мутант перешел в галоп и рванул в сторону спорщиков, уже готовых сцепиться друг с другом. Я застыла, приклеившись к прутьям теперь уже пустой клетки, ожидая развязки событий. Обе луны вырвались из облаков, решив понаблюдать за исходом разворачивающихся событий. На пути объятого страхом «носорога» неудачно расположилась толпа запойных задир, которая слишком поздно заметила приближающуюся опасность. «Носорог», верно оценив псов, как не опасных, тут же атаковал, ни сколько расчищая себе путь, сколько калеча рогом песьи тела. Поддетый на острый кончик за ягодицу, первым взлетел Денгар и,
Я пробралась к окошку домика и заглянула внутрь. От тяжелого духа, каким пропитался воздух клети, замутило. Я задержала дыхание, пережидая приступ тошноты. Из комнаты тянуло смрадом гниющего мяса и свежей кровью.
— Керолл. Ты меня слышишь? — я позвала девушку на родном английском, надеясь, что не опоздала. — Керолл, это Кейти. Я сейчас помогу. Я принесла мазь и отвар. Они помогут. Кери, отзовись.
Я неосмотрительно взялась рукой за решетку окна, стараясь не задеть несколько костей, прилепленных к оконной раме. Внутри было совсем темно и тихо, и я уже подумала, что демон меня обманул, послав не туда. Мою руку обхватили чужие пальцы и крепко сжали, вплавляя в металл решетки. Я охнула и дернула кисть, пытаясь освободиться. Но железная хватка не позволила двинуться и на миллиметр. У оконца появилось лицо. В тусклом свете затянувшихся облачностью лун, блеснули белоснежные зубы.
— Суалла Кейти, — мягко с чуть рычащими нотками промурлыкал узник. — Вы подруга малышки Керолл. Она очень плоха. До рассвета не дотянет, хотя я пытался помочь. Влил свою кровь. Может, из-за нее пока еще дышит.
Разглядеть мужчину не получалось, он нарочно не приближался к окну, боясь, чтобы я не плеснула чего в лицо или ножом не пырнула.
Предусмотрительный гад!
— Отпустите, — прошипела в сторону мужчины, едва сдерживаясь, чтобы не заорать. — Кто вы такой?
— Тиен Керт Крайн, кафариец, — улыбнулся мужчина, ослабляя хватку пальцев. — Заходите, нужно поговорить. Снимите замок вместе с петлей. Это легко. Потяните за скобу.
Кошак, значит. Я его имя точно слышала. У меня память на имена натренирована. Историк, все-таки. Но не помню где.
Тиен Керт отпустил мои пальцы, и я уже потянулась выполнить указание, но тут же быстро одернула руку, потирая затекшие суставы.
— Если так легко освободиться, отчего вы, тиен Керт, еще не сбежали?
— Заходи же скорее, суалла. Я все расскажу, — рыкнул кошак.
Помедлив секунду, я дернула за скобу, и устрашающих размеров замок повис на одной петле. Приоткрыв дверь, я шмыгнула
— Ну чего замерла? Вон твоя подруга, — проговорил насмешливо мужчина в стороне от меня. — Прощайся, пока не поздно. Хотя, она без сознания и вряд ли тебя услышит.
— Я ничего не вижу, — расстроенно развела руки в сторону. — Я человек. Мы не видим в темноте.
Кафариец насмешливо фыркнул, пальцы его сжали мои, и меня потянуло в дальний угол, где запах был особенно тяжелым. Я натянула на нижнюю часть лица полотенце демона, что бы уменьшить доступ вони. Мужчина дернул меня вниз, и я упала на коленки. Ладонь с его помощью легла на пылающее жаром, опухшее лицо девушки.
Она еще горит. Значит, организм борется. Попробую помочь средством демона. Оценить ее повреждения не могу, может, и к лучшему.
— Тиен Керт, помогите. — На ощупь вынула отвар. — Нужно этим напоить Керолл. А потом еще намазать мазью. Мне действовать на ощупь — только драгоценное время терять. Прошу, помогите.
— Упрямая суалла! Ей не выкарабкаться. Не даешь малышке уйти к Кафе спокойно, — раздраженно фыркнул мужчина и отобрал у меня глиняную бутылочку со снадобьем. — Придержи ей голову.
Я придержала Керолл за плечи, чуть приподняв с земли, другая ладонь нащупала шишки на затылке, и слипшиеся от крови в корку волосы. Запахло травами, и отвар, странно забулькал в ее горле. Девушка неожиданно захрипела, расслабленное до того тело напряглось, выгибаясь в руках.
— Клади ее на место, — приказал кафариец, сунув мне в карман остатки снадобья. — Что там у тебя еще?
Из рук бесцеремонно выхватили жестянку с мазью. Щелкнула крышечка, и кошак несколько раз шумно и с удовольствием втянул воздух.
Там кошачья мята, что его так прет?
— Мазь. Заживляющая. Ее нужно нанести на раны. — Я поглаживала хрипящую девушку, веря, что отвар принесет ей исцеление. — Переломы перебинтовать. Вот кожаные бинты. Разденьте ее сами, я могу повредить переломы.
Я услышала, как зашуршала одежда, слабый стон Керолл, отреагировавший не то на боль, не то на прикосновения чужих рук.
— Подготовилась. Умница. Не знаю, где ты все это раздобыла на мертвой планете, но подружка твоя выкарабкается. И ведь снова попытается сбежать через пещеры. Это дело гиблое. Там могут пройти двое, что вас сюда доставили. Только они и в особые дни. Портал в ваш мир открывается раз в Большой Цикл. Вряд ли вы с Керолл его дождетесь. Эти людоеды съедят вас обеих раньше, — мужчина перевел дух, глубоко дыша крепкими ментоловыми и эвкалиптовыми испарениями. — Бежать придется через горы в Кафарию… Бывшую Кафарию. Там вас подберут патрули кафарийцев.
Глава 16
Глава 16
Я обдумывала предложение кошака, идущее в разрез с моими и Керолл целями. Мы-то стремились домой, а кафариец предлагал остаться в ненавистном нам обоим мире. И не просто остаться, а рисковать жизнью, преодолевая снежные перевалы. А для этого у нас нет ни одежды, ни знаний о местности, ни здоровья у Керолл. Сомнения грызли, я чувствовала, что мужчина договаривает далеко не все.
— Но как бежать? Только псы-следопыты, что ходят на тут сторону знают проход, — возразила мужчине.
Получилось глуховато из-за маски на лице.
— Я слышал, ты живешь с демоном, — ушел от ответа мужчина.
— У демона. Я прислуга, — поправила его и приспустила полотенце.
— Как вы ладите?
— Он добрый. Это его снадобья. И он рассказал, где найти Керолл, — зачем-то выложила все кафарийцу. — Он жалеет землянок и помогает.
— Я знаю, что он побеждает. Всегда, — начал мужчина, передвинувшись в сторону от меня, забирая кожаные ленты бинтов. — Завтра у нас бой. Договорись с ним, чтобы он меня не убил завтра. Если я выживу, то выведу вас обеих в безопасную Кафарию. Я знаю проход через горы. Клянусь Кафой.