У стен столицы
Шрифт:
Перед тем как собраться в актовом зале, ветераны, педагоги, учащиеся и гости осмотрели комнату с экспонатами, реликвиями, стендами о боевых подвигах героев-моряков. Гвардии подполковник в отставке Треков разрезал красную ленту.
— Музей боевой славы бригады открыт! — объявил он.
Ветераны осмотрели оружие, документы, вещи героев. Пояснения давала ученица Шура Морозова. Вот на линолеуме большая схема боевого пути бригады — дивизии: от Москвы до Будапешта и Праги.
Осмотрев музей, все собрались в актовом зале. Секретарь райкома ВЛКСМ объявил решение о присвоении 118-й средней школе почетного имени 2-й гвардейской бригады. Все встают и аплодируют. А со сцены звучит сложенная школьниками песня:
СВыступления ветеранов открыл бывший начальник политотдела 1-й ударной армии, в которую входила и бригада моряков, генерал-лейтенант Ф. Я. Лисицын:
— У истоков мужества и стойкости 25-й гвардейской дивизии стояли Безверхов и Бобров. Сделанное ими достойно высокого уважения и чести.
Встает ветеран гвардии майор запаса В. Н. Рудаков. Он взволнованно говорит:
— Вспоминается бой под Старой Руссой 23 марта 1942 года. Морская бригада обороняла шоссе Старая Русса — Холм. Позиция батареи лейтенанта Бородина, в которой я был командиром взвода, располагалась на опушке большого леса у села Маврина. Гитлеровцы пытались пробиться по шоссе к своей окруженной 16-й армии. Они двинули против нас большие силы танков, авиации и пехоты.
С пригорка, где стояла батарея, нам было хорошо видно, как захватчики накапливались в овраге для атаки. Снарядов у нас было мало, и мы решили подпустить фашистов на прямой выстрел, чтобы бить их наверняка. Бой ожидался жестокий. Мы поклялись умереть, но не пропустить фашистов через нашу позицию.
И когда вражеские танки с автоматчиками на броне приблизились к нашему расположению, мы внезапно открыли огонь из двух орудий. На снегу навсегда осталось лежать более десятка солдат врага. Окрыленные успехом, артиллеристы дали еще несколько выстрелов по пехоте и танкам. Один танк загорелся, другие повернули назад. Фашистские автоматчики ошалело заметались, бросились врассыпную. Атака была отбита. На поле боя остались объятые пламенем два танка, около тридцати убитых гитлеровцев.
Еще несколько раз враг пытался возобновлять атаки. Однако ему так и не удалось прорваться через наши позиции на выручку к своим окруженным в демянском котле войскам. Моряки стояли насмерть и не пропустили противника.
Внимательно слушали присутствовавшие рассказ бывшего начальника аптеки первого батальона 71-й бригады Николая Михайловича Кокорина. На встречу он приехал с женой, бывшей медицинской сестрой того же батальона Ниной Сергеевной Игнатьевой.
— Под напором превосходящих сил врага наши подразделения отошли на участке села Дьяково, — рассказывал он. — Но в селе остались раненые воины. Старший врач Джамал Сафибекович Саркаров приказал любым путем эвакуировать их. Выполняя это приказание, мы на машине ворвались в село. Вместе с шофером нам удалось погрузить в машину раненых и прямо на глазах входивших в деревню гитлеровцев вывезти советских воинов, отведя от них неминуемую смерть.
Страшная картина предстала перед медицинскими работниками в селе Троицком. Там, в церкви, местные жители двенадцать дней укрывали от врага наших раненых моряков. Кормить их они умудрялись, но оказать медицинскую помощь были не в состоянии. Раны у воинов гноились, рядом с живыми лежали умершие. Пришлось не знать ни дня, ни ночи, чтобы спасти от угрожавшей смерти многих тяжелораненых бойцов.
В течение четырех суток не знали отдыха, не держали во рту маковой росинки санитары в Кашине, куда поступало много раненых.
Таков уж удел медицинских работников — за жизнь других они борются с большим самоотвержением, мужеством, упорством, чем, быть может, за свою собственную. И во имя спасения бойцов и командиров на фронте они нередко без колебаний жертвовали собой, как это сделал фельдшер Путренко, как поступил погибший хирург В. Бобровский, под бомбежкой оперировавший раненого.
Пионеры принесли венок на могилу моряков в селе Белый Раст.
Герой Советского Союза, бывший командир части, полковник К. В. Билютин поделился воспоминаниями о подвиге 25 героев-моряков.
1943 год, февраль. Наши войска ведут бои за освобождение Харькова. В начале марта гитлеровцы собрали крупные силы пехоты, танков, артиллерии, авиации и перешли в наступление. На пути немцев встала 25-я гвардейская дивизия. У переезда через железную дорогу, возле большого украинского села Тарановка, занял позицию взвод из 25 моряков лейтенанта Широнина. Среди них были и тихоокеанцы, отличившиеся в боях под Москвой и Старой Руссой.
Пытаясь пробиться в Харьков, 28 вражеских танков и транспортеров ринулись на оборону моряков. Целый день длился бой. Наши воины отбили множество атак. Остатки разгромленного фашистского батальона в беспорядке отступили, на поле сражения осталось 12 танков, 8 бронетранспортеров и несколько десятков убитых солдат и офицеров противника. Большие потери понесли и моряки. Из 25 воинов в живых осталось только пять. 18 мая 1943 года Президиум Верховного Совета СССР всем бойцам взвода присвоил звание Героя Советского Союза.
На встрече выступил старший матрос одной из воинских частей Тихоокеанского флота Александр Гарковенко. По возрасту он годился во внуки сидевшим в зале убеленным сединами ветеранам. С гордостью за своих отцов и дедов воин сказал:
— Ваши выступления, дорогие ветераны войны, донесли до нас горячее дыхание тех грозных военных дней. От имени молодого поколения я говорю вам: мы никогда не забудем вашего подвига во имя свободы и чести нашей любимой Родины. Мы учимся у вас любить наше социалистическое отечество, ненавидеть его врагов. Вместе с вами мы говорим тем, кто не вернулся с полей сражений: кровь ваша пролита не зря, дело, которое осеняло и сейчас осеняет ленинское знамя, живет и торжествует. За победу этого великого дела мы не пожалеем ни сил, ни крови, ни самой жизни.
Заканчивается волнующая встреча. Как бы подводя итог всему сказанному, обращаясь к ветеранам, гостям, присутствующим молодым воинам, к школьникам, председатель собрания, участник войны, секретарь партийной организации школы, говорит:
— Партия предупреждает, что по-прежнему неспокойно в мире, сложной остается международная обстановка. Как повисшая в небе туча таит в себе грозу, так не снимается и опасность войны, пока существует империализм. Поэтому мы говорим друг другу сегодня: вспомним, товарищ, грозное лихолетье! Вспомним для того, чтобы ни на минуту не ослаблять бдительности, чтобы еще зорче следить за происками империалистов, которые бы хотели зачеркнуть прошлое, повторить поход на нашу страну. Вспомним для того, чтобы еще глубже осознать величие нашей победы в годы Великой Отечественной войны, победы, достигнутой нашим народом, его армией и флотом под руководством Коммунистической партии.