Убей для меня
Шрифт:
Энджи горько усмехнулась:
– Дорогая, мне известны вещи, которые меня не касаются, а некоторые мне вообще лучше не знать. Да, я знала. Это не могло остаться незамеченным. Нужно было лишь повнимательнее приглядеться к малышке.
– И где она сейчас, мисс Делакруа? – поинтересовался Люк.
Энджи растерянно посмотрела на него:
– Сейчас? Понятия не имею. Когда она была еще ребенком, ее родители уехали отсюда. Связь с ними давным-давно потеряна.
– Мисс Делакруа, - спросил Люк, - кто мать ребенка?
–
Сюзанна распахнула глаза:
– Жена священника?
– Я думал, что пастор здесь Верц, - удивился Люк.
– Стивесон был до пастора Верца, - пояснила Энджи.
– Вы считаете, что у миссис Стивесон был роман с моим отцом?
– Честно говоря, я не знаю, можно ли это назвать романом. Терри совсем не подходила твоему отцу. Когда твоя мама была беременна Саймоном, она ужасно растолстела. Это заложено в генах.
– А так как мама была беременной, мой отец просто…
– У мужчин свои потребности. Наверное, только у пастора Стивесона их не было. Терри постигло сильное разочарование. Казалось, ее муж интересовался только молитвами. Однажды она даже спрашивала меня, как ей его возбудить. Это немного отвратило меня от воскресной службы.
– Могу себе представить, - пробормотала Сюзанна. – Значит, у нее что-то было с моим отцом?
– Да, - вздохнула Энджи. – И я никогда не забуду, какой оскорбленной чувствовала себя твоя мама, когда обо всем узнала.
– А как она об этом узнала?
– Как я уже говорила, надо было лишь повнимательнее приглядеться к малышке. Однажды твоя мама забирала Саймона из детского сада при церкви и увидела девочку, которая выглядела копией Дэниела.
– И что она сделала? Я имею в виду, мама.
Энджи на мгновение умолкла.
– Мы с твоей мамой, Сюзанна, дружили без малого сорок лет, тем не менее, я должна сказать, что она могла быть очень подлой. Она нанесла визит пастору и обо всем ему рассказала. Он был… в бешенстве. И чувствовал себя униженным. Твоя мама поставила его перед выбором – кто-то один должен убраться, или он, или ребенок. Она пригрозила пастору, если ей придется каждое воскресенье лицезреть этого бастарда,то он до конца жизни будет лишен права проповедовать. И я уверена, что это были не пустые угрозы.
– То есть, им пришлось отсюда уехать, - констатировал Люк. – И, насколько мне известно, они не поддерживали больше никаких контактов с судьей и его женой.
Внезапно Сюзанна поняла, что Энджи ничего не известно о личности Барбары Джин.
– Спасибо, что вы нам об этом рассказали. – Она хотела подняться, но Энджи сделала нетерпеливое движение рукой и сказала:
– Эта женщина появилась сейчас лишь для того, чтобы претендовать на наследство.
Сюзанна заморгала. Такая идея ей в голову не приходила.
– Правильно, - без колебания согласился Люк. – Жадность толкает людей на отвратительные поступки.
Энджи склонила голову:
– Жадность. И гнев.
–
– Только то, что тебе, возможно, придется сдавать тест на подтверждение отцовства.
Подбородок Сюзанны дернулся вверх.
– Мисс Энджи, пожалуйста, не шутите со мной. Скажите конкретно, что вы имеете в виду.
– Когда Кэрол узнала, что твой отец изменил ей, она захотела отплатить ему той же монетой.
До Сюзанны начало медленно доходить.
– С кем?
Энджи опустила взгляд на свои, скрещенные на коленях, руки.Сюзанна же слышала лишь громкие удары своего сердца.
– С кем? – повторила она.
Энджи подняла взгляд и вымученно посмотрела на Сюзанну.
– Фрэнк Лумис.
Сюзанне стало нечем дышать.
– Вы имеете… Вы имеете в виду, что Фрэнк Лумис… был…
Энджи кивнула:
– Твоим отцом.
Сюзанна непроизвольно прикрыла рот ладонью. Люк погладил ее по спине. Нежно и утешающе.
– О, Боже, - пробормотала она.
– Ты должна правильно понять, - тихо сказала Энджи, - Фрэнк много лет любил твою маму.
– А Фрэнк Лумис знал, что он биологический отец Сюзанны? – поинтересовался Люк.
– Какое-то время нет. Впервые он узнал, когда Саймон совершил преступление, которое Артур замять уже не смог. Очень часто твоя мама умоляла Фрэнка, подчистить хвосты за Саймоном. Ради меня, просила она. – Энджи горько поморщилась. – Однажды Саймон совершил что-то такое, что спасовал даже Фрэнк. И тогда она вытащила из рукава свой последний козырь. Сделай это ради меня, сказала она, ради матери твоей маленькой дочки. Фрэнк был в шоке. И она нажала на все рычаги, чтобы добиться того, что ей требовалось. Он за это заплатил. Тринадцать лет он прожил в кошмаре, потому что посадил за решетку невинного человека.
– Гэри Фулмор, - сказал Люк. Энджи кивнула. – Откуда вы обо всем знаете?
Ее губы скривились.
– Фрэнк не единственный, кто испытывал безответную любовь.
– Вы состояли в отношениях с Фрэнком? – догадался Люк. В глазах Энджи появилась мука.
– Пятнадцать лет он был моим любовником. Он приходил ночью, и уходил рано утром. Но жениться на мне не хотел. Ему нужна была только Кэрол Вартанян.
– Вы должны были ее ненавидеть, - прошептала Сюзанна.
Энджи печально покачала головой:
– Нет. Она была моей подругой. Я ей завидовала. У нее был законный муж, и любовь человека, который продал душу, чтобы она была счастлива. Но она не была счастлива. Через год после того, как осудили Фулмора, пропал Саймон, твоя мать от этого так и не оправилась. А Фрэнк… Его чуть не добило известие о том, что она мертва, а ее убийца – Саймон. Думаю, в конце так оно и было.
– Мисс Делакруа, - сказал Люк, - у нас есть еще вопрос. Когда пастор уехал, он кому-нибудь оставил свой новый адрес? Есть возможность с ним как-то связаться?