Убей или умри! Первый роман о немецком снайпере
Шрифт:
— Не знаю. Они совещание устраивают с командирами рот. Как закончат, так и двинемся.
— Слушай, а у тебя шоколада случайно не завалялось?
— Для тебя, может, и есть, — улыбается водитель и лезет в бардачок. Вымениваю у него за несколько сигарет небольшую плитку и убираю ее в нагрудный карман.
— Ну, удачи тебе!
— Счастливо, Курт!
Все ясно. Эта тварь бежит, как крыса с тонущего корабля. Он уже наделал ошибок, но останавливаться на достигнутом не собирается. Да, у нас здесь укрепленные позиции, расставлены мины и заграждения, велика вероятность, что мы сдержим на этом участке напор русских.
Я благодарен водителю, что он по своей доброте душевной или глупости мне все рассказал.
Подбегает запыхавшийся Земмер.
— Герр обер-ефрейтор, нас с вами вызывает к себе капитан Бауер, — произносит он. — Срочно!
— Хорошо, пойдем.
Двигаемся вдоль наших позиций, и я смотрю на брошенную местными жителями деревеньку с покосившимися избами, где сейчас хозяйничают солдаты вермахта. Мне не хочется верить, что скоро и здесь все превратится в пепел. Сколько я таких мест уже видел, и все равно сердце замирает. Жить для того, чтобы убивать все живое, выжигать, сровнивать с землей, в этом ли смысл человеческого предназначения? Что же нас ждет на небесах? Даже страшно подумать, ибо Бауер был прав, когда говорил, что мы и тут давно находимся в аду. И уже неважно, кто из нас поднесет факел к соломенной крыше одной из этих изб. Мы сеем зло и пожинаем его чудовищные всходы. Но кто это все остановит? Кто отважится сделать первый шаг? Уж точно не я. Для этого я слишком слаб. Не физически — духовно. А вот Бауер смог бы.
У меня не выходят из головы его слова: «Вот только так мы и сможем их спасти». Но почему он рвался на русские штыки вместе с «желторотиками»? Хотел получить пулю в лоб, потому что не смог застрелиться, как тот мальчик в блиндаже? Ждал избавления и хотел, чтобы его пристрелил русский? Тогда чего стоят его слова? Просто сотрясание воздуха.
Мы входим в избу и по форме докладываем о прибытии. Трудно поверить, что Бауер еще некоторое время назад был морально раздавлен. Он по-прежнему выглядит уставшим, измученным, но теперь я вижу в нем боевого офицера, готового к дальнейшим действиям. До нашего прихода он, видимо, занимался изучением карты. На меня Бауер смотрит как обычно, будто ничего не было, и я не видел его истерики.
— Прошу, — приглашает он нас приблизиться к карте.
— В данный момент у нас серьезная нехватка сил, — произносит он официальным тоном, — но и в такой ситуации мы должны делать все, от нас зависящее. Вот здесь, — капитан указывает нам место на карте, — русским легче всего пройти. Они сейчас усиленно перегруппировываются и готовят массированный удар. Заняв наш участок, они будут иметь огромное преимущество. Они фактически вклинятся в нашу линию обороны. Дыры нам залатать нечем, и они это прекрасно знают. Последнее время русские обо всем прекрасно осведомлены. — Бауер морщится и гладит свой локоть.
— Как рука, герр капитан? — участливо спрашиваю я.
— Не отвлекайтесь, обер-ефрейтор, — сурово смотрит на меня Бауер. — Необходимо внимательно следить за местностью и уничтожать диверсионные группы русских. Задача весьма сложная. И, конечно, в первую очередь охрана командира полка. Понятно?
— Так точно, герр капитан, мы с рядовым Земмером тотчас отправимся на позицию.
—
— Но… — начинаю я.
— Никаких «но», — обрывает меня Бауер, пристально и жестко посмотрев мне в глаза: — Вам не ясен приказ?
— Ясен, герр капитан, — я непонимающе взираю на Бауера.
— Отлично, — резюмирует капитан. — Вы, рядовой Земмер, отправляетесь в распоряжение взвода охраны на западный участок. Будете заниматься личной охраной майора фон Хельца.
— Так точно, герр капитан, — рапортует Земмер.
— Рядовой свободен, приступить к выполнению боевой задачи.
Земмер, выходя из блиндажа, чуть медлит и смотрит на меня удивленным взглядом, но я еле заметно киваю ему «иди». Ученик повинуется и удаляется.
— Что происходит, герр капитан? — спрашиваю я, когда Земмер вышел.
— Что ты имеешь в виду, Курт? — непонимающе вскидывает брови Бауер.
— Надеюсь, я могу говорить откровенно?
Капитан секунду медлит:
— Да.
Мне кажется, что он стыдится того, что показал при мне свою слабость и теперь подчеркнуто официален.
— Что происходит? Почему вдруг такая забота об этом идиоте?
— О чем вы говорите, обер-ефрейтор? — он опять переходит на «вы».
— То, о чем мы с вами ранее говорили. Я хочу знать. Хватит играть в кошки-мышки. Мы все тут слишком истощены, чтобы делать вид, будто ничего не происходит.
— Мне кажется, обер-ефрейтор, — капитан говорит медленно, будто подбирая слова и тщательно взвешивая каждое из них, — вы забываетесь. Я могу вас даже арестовать за несоблюдение субординации.
— Арестуйте, — я непреклонен, ибо должен узнать правду. Меня охватывает злость.
— Ладно, Брюннер, — устало вздыхает Бауер. — Чего вы от меня хотите?
— Зачем вы посылаете Земмера прикрывать жопу фон Хельца, когда для нас и так дел невпроворот?
— Это приказ майора. Я не могу не подчиниться приказу.
— Очередной идиотский приказ этого…
— Курт, я простой солдат, — сдавленно отвечает Бауер. — Вы ждете от меня слишком многого.
— Но вы, надеюсь, согласитесь со мной, что фон Хельц — безмозглая тупица? И, знаете ли вы, что он трусливо уезжает отсюда за десять километров?
— Да, соглашусь, и конечно знаю, что штаб переносится. Но пока он командует полком, мы будем выполнять его приказы. Откуда бы он их ни отдавал.
— Вы хотели сказать «остатками полка», герр капитан?
— Не придирайтесь к словам. Итак: ваша задача, как опытного стрелка и солдата, отлично ориентирующегося на местности, занять позицию на восточном участке по своему усмотрению и устроить наблюдательный пункт на предмет выявления лазутчиков и диверсионных групп противника. Особое внимание уделите вражеским снайперам. Обнаруженные группы тут же ликвидировать всеми доступными средствами. Кстати, если вам это интересно, то майор хотел, чтобы именно вы занимались его охраной. И мне стоило большого труда убедить его, что вы нужны на другом участке.