Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Выходит, теперь я твоя русская гончая — в строгом ошейнике и на поводке, — исполняющая все твои команды, — шепчу я.

Наши взгляды встречаются, и Неро, притянув меня ближе, легко касается губами моих губ.

— Ты не гончая, Уна. Ты дракон — существо, сотканное из тайн и фантазий, — он слегка прикусывает мою нижнюю губу, и у меня вырывается тихий вздох. — Ты спрашиваешь, чего я добиваюсь. Я хочу власти. А имея тебя в союзниках, я здесь камня на камне не оставлю, — губы Неро кривятся в маниакальной улыбке, а его внутренняя тьма взывает ко мне — к тому монстру, которым

я являюсь. Его пальцы сжимаются крепче, вынуждая меня откинуть голову назад. Я наслаждаюсь этим жестом, потому что он груб и жесток, пронизан страстью и ненавистью.

— Как? — выдыхаю я.

Он снова улыбается.

— Власть — это всего лишь игра, стратегия, правильно спланированное движение фигур по шахматной доске.

Я прищуриваюсь.

— Ты моя королева, Morte. Самая ценная фигура на шахматной доске.

— Королева, защищающая короля, — шепчу я. Или в нашем случае Королева, прикрывающая Короля.

— Королева получает все, — отвечает он, опуская взгляд на мои губы. Его пальцы сильнее сжимаются на моем подбородке, и Неро коротко и грубо целует меня в губы, после чего отталкивает от себя, как надоевшую игрушку.

Глава 14

Неро

— Оставайся в машине, — говорю я, распахивая дверь. Но Уна выходит следом за мной, и я, глядя на нее поверх машины, спрашиваю: — Я, что, говорю на непонятном языке?

Она хмурится и хлопает дверью.

— Я покинула твою квартиру не для того, чтобы сидеть в машине.

— Я вывез тебя не на увеселительную прогулку. Мне пришлось взять тебя, потому что Томми занят.

— Ах, да, он повез Зевса на свидание с деревом, под которым пес должен будет справиться нужду.

— И тебе нельзя позволять оставаться одной.

— То есть теперь я не заслуживаю доверия? Если память мне не изменяет, я осталась у тебя добровольно.

— Чертовы бабы! Вы все одинаковые — ни хрена не слушаете! — ворчу я, поворачиваясь спиной к Уне и направляясь в сторону лестничной клетки.

— Осторожнее, капо. Не забывай, у меня всегда при себе пистолет, — она догоняет меня, и … как и следовало ожидать, у нее на бедре висит кобура с пистолетом.

— Это административное здание.

— Так воспользуйся служебным входом.

Остановившись, я хватаю ее за руку и разворачиваю лицом к себе. Она напрягается, и я ухмыляюсь, потому что понимаю: именно случайные прикосновения вызывают у нее чувство неловкости. Схвати ее за горло или за руку — достаточно сильно, чтобы сломать, — ей все равно. Но попробуй трахнуть ее пальцами, и … у меня нет окончательной уверенности, но, кажется, удовольствие способно подавлять ее кровожадность. — Твою мать, это не какой-то запланированный штурм. Сказано тебе, что оружие не нужно. Это просто встреча, — с расстановкой поясняю я.

Она вздыхает.

— Я думала, это что-то типа кодового слова в мафии, означающее чье-нибудь убийство, — она приподнимает брови, словно это и так было понятно.

— Что? Нет, — я качаю головой. — Господи. Послушай, избавься от пистолета или жди меня в гребаной машине.

Закатив глаза, Уна отстегивает

кобуру от бедра, приседает на корточки и отбрасывает пистолет: пушка скользит по полу парковки, пока не оказывается под стоящей в пятидесяти ярдах от нас машиной. — Доволен? — она хмурится. Я опускаю глаза на ее браслет. — Даже не думай об этом, — предупреждает она и проходит мимо меня, вряд ли осознавая, насколько эффектно покачиваются при этом ее бедра. Черт возьми, ее задница шикарно смотрится в этих брюках.

У меня назначена встреча с Джерардом Брауном, известным, как начальник Управления Портов. Естественно, он не догадывается, что встречается со мной, а не с обычным директором Horison Logistics — компании, занимающейся импортом и экспортом. Абсолютно легальная компания, которая — так уж вышло — принадлежит мне.

Секретарь Брауна провожает нас до его кабинета, не сводя при этом глаз с Уны. Она не виновата. Просто ничто в ней не вписывается в общепринятые рамки, если только это не вынужденная мера. Наймите ее и скажите, что она должна сыграть жену гребаного мэра, и Уна без проблем справится с этим дерьмом. Но когда она не притворяется, люди непроизвольно начинают ее побаиваться. Так же как антилопа чувствует присутствие льва, даже не видя его. Интуиция подсказывает людям, что Уна опасна, но они все равно предпочитают доверять глазам, которые видят перед собой стройную, красивую молодую женщину. Лучше бы они прислушивались к интуиции.

Джерард Браун — мужчина средних лет с пивным животом и усами, одетый в плохо сидящий костюм — образ, который он, видимо, перенял у героев порнофильмов семидесятых. Однако именно этот человек управляет всеми доками Нью Йорка. Без его приказа даже мышь не проскочит. И так уж вышло, что эти приказы отдает О`Хара. Трудно сказать, известен ли ему характер сделок О`Хары, но мой опыт подсказывает, что без посторонней помощи невозможно ввозить в один из крупнейших городов страны такое количество наркотиков и оружия. Как бы то ни было, в данный момент их дела с О`Хара меня мало волнуют, мне просто нужно использовать его в своих интересах.

— Мистер Браун. Спасибо, что так быстро согласились меня принять.

Браун протягивает мне руку, и я ее пожимаю. Нахмурив густые брови, он прищуривается за стеклами очков.

— Прошу прощения, но я не знаю вашего имени. Мой секретарь …

— Ни разу не спросил меня, — заканчиваю я за него и усаживаюсь в стоящее напротив кожаное кресло. Он тоже садится и кладет ладони на стол, украдкой поглядывая на Уну, которая стоит точно посередине, между окном и дверью, прислонясь спиной к стене. — Я — Неро Верди.

Его лицо бледнеет, и он откидывается на спинку кресла, пытаясь максимально увеличить дистанцию между нами.

— Мистер Верди, — он кивает, и робкая вежливая улыбка появляется на его губах. Браун нервно оттягивает воротник рубашки, на его коже поблескивают капли проступившего пота.

Я закидываю ногу на ногу и небрежно, с улыбкой отряхиваю штанину.

— Вижу, моя репутация — вещь не бесполезная. Это хорошо. Значит, дело пойдет быстрее.

Браун закрывает глаза и тяжело сглатывает.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя