Убежище драконов
Шрифт:
Кей надеялась, что он будет гордиться ею.
— Я думала, что поступаю правильно, — тихо сказала она, стараясь, чтобы ее голос не дрогнул, но это не удалось. — Жертва — это не жертва, если она не причиняет боли.
— О, Кей…
Он осторожно подошел к ней и заключил в объятия, крепко прижимая к себе. Она прижалась лицом к его плечу. Чем больше она пыталась удержаться от слез, тем сильнее ее трясло.
— Что? Что случилось? — Хильда подошла к двери и заглянула внутрь. Она держала трость как оружие. Кей была слишком взволнована, чтобы сказать
— Все в порядке, — сумела выдавить Кей, поднимая глаза и вытирая их. — Мы просто разговариваем.
Хильда посмотрела вниз на осколки современной иностранной техники, сломанные и разбросанные по полу. Понимание того, что пришлось сделать Кей и как отреагировал Джон.
— Ну что ж. Хорошо. — Она оставила их одних.
Кей и Джон снова остались одни. Она потащила его обратно в спальню.
— Давай закончим завтрак.
Они ели спокойно, без энтузиазма, только откусывая и потягивая. Джон больше не улыбался и не смотрел на нее.
— Ты жалеешь, что пришел, — сказала она наконец.
— Нет, дело не в этом. Я… действительно рад тебя видеть. И я думаю… Ну, я ведь не умер, не так ли? Это прекрасно. Все будет хорошо. — Борода изменила его лицо. Он выглядел старше, возможно, злее, несмотря на вернувшуюся улыбку.
— Да, — сказала Кей, но она все еще думала.
***
Кей была там, когда Джон получил лекцию от Хильды и других Старейшин, ту же самую, которую она получила о том, как Дракополис оставался скрытым, потому что никто не уходил. Что, если оно собиралось оставаться убежищем, оно должно было оставаться в секрете. Джон кивнул и сказал, что понимает; согласился жить по их правилам. Но Кей узнала его задумчивое выражение, даже несмотря на бороду. Расчет в его глазах. Она верила в предназначение этого места… она защитит его, даже если это причинит боль. Но он нет.
— Много всего нужно принять, — просто сказал он. Она уговорила его прогуляться с ней по пастбищам пещеры, чтобы они могли поговорить. Они двигались медленно, сознавая, что люди наблюдают за ними — второй незнакомец, прибывший менее чем за год. Они были подозрительны. Гэвин еще не появился, что было облегчением.
— Да.
— Это место… вау. — Он изучал все, точно так же, как и она. Учитывая вид стольких драконов, смотрящих вниз, изучающих его. Она подумала о горячих источниках, о том, как бы они ему понравились. Может быть, позже.
Она повела его вверх по тропинке, прочь от поселения, к задней стене, к насесту Артегала. Над головой промелькнула тень. Джон вздрогнул, инстинктивно пригибаясь, но Кей знала, что происходит: впереди парил дракон. У Джона перехватило дыхание, когда он узнал Артегала, который расправил крылья и вытянул задние лапы, чтобы сесть на место.
— Эм. Привет, — сказал Джон. Его голос не слишком дрожал.
Артегал низко присел, лежа на животе, распустив крылья рядом с собой. Расслабленный. Не внушающий страха. Он знал, что Джон так и не смог по-настоящему привыкнуть
Джон скрестил руки на груди и выглядел несчастным. Может быть, ей стоит попытаться утешить его. Она надеялась, что ей никогда не придется выбирать между ними.
— Джон. Добро пожаловать, — сказал Артегал своим рокочущим голосом. — Твое путешествие… другие впечатлены. — Артегал посмотрел вверх и вокруг, ясно давая понять, что «другие» означало драконов. Действительно, за ними наблюдали. За ними всегда наблюдали.
— Я просто… — Джон пожал плечами и отвел взгляд. — Я беспокоился о Кей.
— Да, — просто сказал Артегал. Не споря. — Остальные хотят знать… как ты нашел это место? Ты не мог последовать за мной.
Кей и сама задавалась этим вопросом и ждала ответа. Стараясь не замечать, как то, как она сидела, явно отождествляло ее с Артегалом, с драконами. Подозрительно относится к незнакомцу.
— Э-э, да, насчет этого, — сказал он, глядя на свои ноги. — Я вроде как отправился на территорию Драконов к северу от границы в поисках Кей. Я, эм, возможно, встретил пару драконов.
Артегал фыркнул… на этот раз не смехом, он был удивлен. Она уставилась на него.
— Как все прошло?
— Очень похоже на то, как здесь… я сказал, что знаю тебя, и они меня выслушали. Твое имя для них немного волшебно.
— Они сказали тебе дорогу сюда? — спросил Артегал.
Он пожал плечами.
— Просто общее направление. На север, через воду. Я просто вроде как взлетел и… надеялся.
— Это было глупо, Джон. — Она нахмурилась на него. — Ты чуть не погиб там.
— Да, — сказал он, вздыхая. Он был таким худым, что, должно быть, потерял на льду фунтов двадцать. — Но, знаешь, я пытался спасти тебя.
— Меня не нужно спасать!
— Тогда, может быть, я просто хотел увидеть тебя. — Он не встречался с ней взглядом. Ей хотелось протянуть руку и прильнуть к нему, но в то же время она была зла. Он чуть не умер. И она, возможно, никогда бы не узнала.
— Кей права, — сказал Арегал. На этот раз фырканье было смехом. — Глупый. Но храбрый.
— Что мы теперь будем делать? — сказал Джон. — Мы не можем просто оставаться здесь. Можем ли мы?
Кей немного отчаялась. Они с Артегалом уже говорили об этом дюжину раз. А Джон… он никогда этого не поймет. Он никогда не будет удовлетворен.
— Если это сохранит мир, я бы осталась здесь, — сказала она.
Теперь Джон умолял.
— Ты не можешь… это нечто большее. Ты всего лишь один человек. Ты не можешь…
— Изменить мир? — криво усмехнулась Кей. — Но я не один человек. Я человек и дракон.
Джон выдохнул и отвернулся. С этого места была видна большая часть долины внутри главной пещеры, стены пещеры переходили в травянистые склоны, ведущие к тонкому ручью, бегущему ко входу, и скоплениям зданий средневекового вида. Паслись овцы, люди работали, драконы наблюдали, время от времени перелетая с насеста на насест.