Убик
Шрифт:
Он увидел лишь дряхлый желтый дом. Окна верхнего этажа занавешены, внизу – забиты досками. Между досок – абсолютная чернота. Ни следа жизни.
Вот, значит, как… Теперь мне никогда не купить «Убик». Даже если я найду сорок долларов на тротуаре. Зато теперь я знаю, что имел в виду Рансайтер. Если он сам, конечно, не ошибается. А если ошибается? Если все, что он говорит и пишет, – плод умирающего сознания? Или полностью умершего? Господи, подумал он с ужасом, ведь это, наверное, правда…
Прохожие вокруг него стали поднимать головы и смотреть вверх,
Легко сказать, подумал Джо. Написать тоже легко…
Горбясь от навалившейся вдруг усталости и предчувствуя возвращение былого ужаса, он поплелся, спотыкаясь, в сторону отеля «Лысая гора».
Дон Денни ждал его в вестибюле, высоком, сводчатом, выстланном темно-красными коврами, – в общем, невыносимо провинциальном.
– Мы нашли ее, – сказал Денни. – Все кончено. По крайней мере, для нее. Все это ужасно. Теперь исчез Фред. Я думал, он едет в той машине, а они думали – он в нашей. Короче, он остался в мортуарии.
– Все пошло вразнос, – сказал Джо. Интересно, мог бы «Убик», все время маячивший перед глазами и не дававшийся в руки, повлиять на ситуацию? Не знаем и не узнаем… – Выпить тут можно где-нибудь? И как насчет денег? Мои тут ничего не стоят.
– Мортуарий платит за все. Так распорядился Рансайтер.
– И за отель тоже? – Странно, подумал он, каким же образом Рансайтер умудрился все это организовать? – Денни, пока никого нет, я хочу показать тебе одну вещь… – Он достал повестку. – Есть и продолжение этой записки, за ним я и ходил сейчас.
Денни прочитал записку – раз и еще раз. Потом замедленным движением вернул ее Джо.
– Рансайтер считает, что Пат лжет нам, – без малейшей вопросительной интонации сказал он.
– Да, – сказал Джо.
– Ты понимаешь, что это значит? – голос его стал жестким. – Это значит, что она вполне могла аннулировать все это – все, начиная со смерти Рансайтера!
– Я думаю, что это означает совсем другое, – сказал Джо.
Денни посмотрел ему прямо в глаза, и впервые за все время Джо увидел в этих глазах страх.
– Ты прав. Да, ты абсолютно прав… – лицо Денни болезненно исказилось. Он все понял.
– Об этом даже не хочется думать – сказал Джо. – Вообще ничего не хочется. Все это мерзко. Хуже, чем я думал. Хуже, чем думал Эл. А он считал, что хуже быть уже не может…
– Значит, может, – сказал Денни.
– Все это время я старался понять – почему, из-за чего, какая причина? Я был уверен, что если узнаю это… – Эл о подобном даже не заикнулся, подумал Джо. Мы оба как сговорились – не предполагать ничего похожего. Из лучших побуждений…
– Пока никому ничего не говори, – сказал Денни. – Может быть, это все неправда.
– Что не поможет? – раздался сзади голос Пат. – Чего это мы не должны знать? – Пат обогнула их и встала напротив. Ее пронзительно-черные глаза смотрели мудро и спокойно. Слишком спокойно. – Вам не стыдно что-то скрывать, когда умерла Эди Дорн? И Фред – он, наверное, тоже умер? Не слишком ли многих мы потеряли? Кто будет следующим, интересно? – Она полностью владела собой и говорила негромко и почти равнодушно. – Типпи лежит в своей комнате. Она не говорит, что устала, но я думаю, что это следует понимать именно так. Вы не согласны?
– Согласны, – помолчав, ответил Денни.
– Что тебе написали в повестке, Джо? – протягивая руку, спросила Пат. – Можно посмотреть?
Джо протянул ей листок.
Вот и все, подумал он. Все линии пересеклись в одной точке. Вот сейчас…
– Как этот полицейский узнал мое имя? – спросила Пат. Она посмотрела на Джо, потом на Денни. – Откуда здесь я?
Она не узнала почерк, подумал Джо. Она просто не видела его никогда…
– Это писал Рансайтер, – сказал он. – Получается, что все это – твоих рук дело, да, Пат? То есть не рук – таланта? Мы оказались здесь из-за тебя?
– И ты нас потихонечку убиваешь, – сказал Денни. – Одного за другим. Но почему? – Он повернулся к Джо: – Действительно, почему? Она же нас и не знает толком…
– Ты для этого пришла в Ассоциацию Рансайтера? – Джо изо всех сил старался сохранять спокойствие, но голос предательски дрожал. – Тебя разыскал и привел Джи-Джи Эшвуд.
Он работал на Холлиса, да? Так, значит, все, что происходит с нами, – не из-за бомбы, а из-за тебя?
Пат улыбнулась.
И в этот момент холл отеля взорвался перед глазами Джо.
Глава 13
На вас перестали оглядываться мужчины? Это потому, что вы не пользуетесь бюстгальтерами и лифами «Убик»!Эластичное и невесомое белье обеспечит молодую упругость и пышность вашей груди.
Строго придерживайтесь инструкции!
Темнота окружала его, липла к лицу, как спутанная, влажная, теплая шерсть. То, чего он так боялся, наступило. Зря я не послушался Рансайтера, мелькнуло где-то на границе сознания, не надо было показывать ей эту записку…
– Что с тобой, Джо? – с тревогой в голосе спросил Денни. – Тебе плохо?
– Все в порядке… – Джо начал что-то видеть вокруг. Мрак расслоился, отступил вверх и вниз, образуя пустое серое пространство. – Просто я переутомился, наверное. – Черт возьми, ему никогда в жизни не приходилось испытывать такой сокрушающей усталости…
– Давай-ка я помогу тебе сесть в кресло, – сказал Денни, подхватывая его под локоть. Джо чувствовал, что Дон его ведет, и это его испугало – необходимость того, чтобы кто-то обязательно помогал ему идти. Он освободился от поддержки.