Убить Мертвых
Шрифт:
Ричи врывается в павильон и бросается прямо к нам. Крупный мужчина; он больше, чем когда либо, напоминает бывшего полицейского. Не говоря ни слова, он одной рукой обнимает Люцифера за плечи и наполовину тащит, наполовину толкает его к задней части павильона. Я присоединяюсь с другой стороны и заталкиваю их в небольшой кабинет в конце. Ричи пинает ногой кресло у дальней стены, открывая бегущую по шву между двумя панелями едва заметную трещину. Он хлопает внутренней стороной запястья по точке на полпути вверх по стене, и она открывается. Ричи втаскивает Люцифера внутрь. Я следую за ними, и Ричи захлопывает дверь.
Ричи, тяжело
— Здесь ты будешь в безопасности.
Люцифер медленно поворачивается по кругу. Удобные кресла. Стойка с двадцатилитровыми флягами с водой. Пакеты с сушёной едой. Две большие надувные кровати. Шкаф у дальней стенки с надписью «МЕДИКАМЕНТЫ». Я открываю его. Шкаф разделён на два высоких вертикальных отделения. В левой части достаточно лекарств и медицинского хлама, чтобы открыть собственную больницу. Правая часть вся заполнена оружием. В основном роскошным железом из боевиков. Автоматические Хекклер-Кохи, Беретты, Дезерт Иглы. На дне шкафа тридцатисантиметровая стопка боеприпасов.
— Блин, со всем этим барахлом можно неплохо провести уикенд в Вегасе, — говорю я, но никто не подхватывает.
Люцифер кивает. Ричи плюхается в офисное кресло напротив набора видеомониторов.
— Саймон, никогда не думал, что ты из поклонников комнат страха.
— Тебя не было здесь во время бунта в 92-м. Голливуд напоминал Дрезден после бомбёжки. Мы всё ждали, что толпа зайдёт так далеко на север, но у них не вышло. К счастью для нас. Тогда наша охрана состояла из ворот, нескольких полицейских не на дежурстве и новой системы пожаротушения. Всё, от чего мы были защищены, это от мелких воришек и курящих в уборной людей. Я поклялся, что больше такого никогда не повторится.
— Молодец, — говорит Люцифер. — Мне нравятся ответственные трусы.
Ричи щёлкает тумблером на консоли, и все видеоэкраны оживают, давая обзор на 360 градусов снаружи и внутри павильона. Ведьмы на центральном экране. Они занимаются рукоприкладством по отношению к тому, кто выглядит почти как человек, но не совсем. Слишком длинные руки и ноги. Слишком плоский череп. Сквозь толпу проталкиваются охранники в форме, надевают на Таящегося наручники и уводят его под конвоем. Старухи продолжают кричать и хлопать его по плечам, когда он проходит мимо.
Спустя пару минут на пульте чирикает телефон. Ричи снимает трубку.
— Да? Уверены? Отведите его в одну из этих специальных камер внизу. Никто не должен туда входить или выходить, пока я не приду.
Он поворачивается в кресле и улыбается нам.
— Похоже, ложная тревога. Подсобный рабочий из Таящихся, один из водяных, которых мы держим под рукой, чтобы чистить трубы, решил, что хочет поближе взглянуть на съёмочную площадку и пересёк защитный круг старух. Мы допросим его и скорее всего отпустим с предупреждением.
— По крайней мере, ты знаешь, что не зря потратил деньги на старушек, — говорит Люцифер.
— Что мешает магу или кому-нибудь из твоих ведьм подойди к двери и забросить сюда чары? — cпрашиваю я.
Ричи качает головой.
— Комната защищена от внешних заклинаний. Мы как феомонная ловушка для тараканов. Магия выходит наружу, но не проникает внутрь.
— Что делает нас тараканами, — говорит Люцифер.
— Полагаю, да, — отвечает Ричи.
— По крайней мере, они выжили.
— Мы здесь закончили, или нам нужно показать разрешение учителю? — подаю я голос.
Ричи
— Притормози. Не все из нас обвешаны пушками, как ты.
— Вот почему я ношу его с собой. Так мне не придётся при каждом пуке пикси тащить нашего босса в Форт-Нокс [235] .
— Парни, зачехлите свои члены, — говорит Люцифер. — Всё прошло гладко. Все сделали свою работу, и не пришлось ни в кого стрелять. Если только вам не нужно, чтобы чувствовать себя полезным, приделать кому-нибудь крылышки.
235
Хранилище золотого запаса США.
Он смотрит на меня. Я смотрю на Ричи.
— Интересно, устоит твоя комната, если в неё постучатся несколько Бродячих? Она звуконепроницаема?
Глаза Ричи расширяются.
— Зомби? На вечеринке их не было. Ты видел зомби на улицах?
— Менее, чем в квартале от Голливудского бульвара. Просто несколько шамблеров [236] , так что не ссы. Мистер Макхит нанимает меня найти и уничтожить весь хоровой кружок, верно?
— Поглядим.
Ричи уставился на мониторы. Снаружи всё в значительной степени вернулось в норму. Старухи накладывают новый слой масла и животного пунша там, где Таящийся смазал их круг. Потные парни снова разгружают грузовики, а стоявшие до этого тут и там офисные типы быстро вернулись к тому, чтобы стоять тут и там. Ричи качает головой. Не думал, что эта новость так сильно поразит его, но он не похож на моих друзей и привык к подобному дерьму.
236
Дословно «шаркающие». В игре «Вольфштейн» агрессивные ожившие мертвецы.
— У нас не было ни одного ходячего мертвеца с той поры, как я был ребёнком. Не бродили по улицам. Это длилось всего несколько дней. Предположительно, они выползли после землетрясения из старой золотой шахты в Пасадене.
— Что значит «не бродили по улицам»?
Он пожимает плечами.
— Как и любая тёмная магия, они всплывают время от времени. Но всегда остаются в ограниченном пространстве, а не двигают в «Виски Гоу-Гоу» [237] .
237
Ночной клуб в Западном Голливуде.
— Когда кто-нибудь в последний раз использовал Бродячих, чтобы уладить спор?
— Последнее, о чём я слышал, это когда Регина Мааб и Кабал Эш набросились друг на друга. Не знаю, по поводу чего. Что-то, имевшее отношение к делам ещё в Старом Свете. Может из-за этого всё зашло так далеко. Ты же знаешь этих европейцев. Какие-нибудь казаки пятьсот лет назад стащили у бабушки свёклу, а они всё ещё ноют по этому поводу.
— А где сейчас Регина Мааб?
Ричи пожимает плечами.