Убийца героев. Том 1 - Том 2
Шрифт:
— Мудрые слова, ваше величество, я запомню.
Поклонившись, он со спутницами удалился к одному из накрытых столов. Королева же резко развернулась ко мне и шикнула:
— Ты что творишь?
— Шалю. Только представь, что будет завтра, когда они узнают, что сам король был на приёме инкогнито. Просто подыграй мне.
Она ненадолго задумалась, затем, кивнув, повернулась к подходившему к нам эльфу в сопровождении трёх очаровательных эльфиек. В отличие от спутниц предыдущего собеседника, эти были вполне вольны в своих мыслях и поступках, что я и заметил на их лицах — они смотрели на меня с явным
«А меня хотели нарядить в тряпьё без низа. Правильно я сделал, что переоделся.»
«Конечно, у них и одежда богаче, да и живут они, по их мнению, больше моего. Не знают бедные, что смотрят на товар с неограниченным сроком годности.»
— Ваше величество, Триэлафэй, мы с вами уже знакомы, но этикет велит мне вновь представиться: Принц Ротаниор, а это мои спутницы и защитницы: Дрилай, Валедия и Перерина.
Далее я не особо слушал диалоги — разумные приходили, представлялись и расходились по залу. Это продолжалось долго и сильно утомило как меня, так и Триэлафэй. Заранна всё так же беседовала с гномами и, судя по всему, их беседа не собиралась заканчиваться. Мишейра всё ещё стоит в гордом одиночестве, отстранённо рассматривая разношёрстную публику. Мы вышли на балкон. Когда мы проходили мимо девушки, она лишь сдержанно кивнула.
— Ну и зачем ты её сюда пригласила?
— Ты о чём?
Мы говорили не громко, но я уверен, Мишейра нас прекрасно слышала.
— Не думаю, что ей приятно чувствовать себя экспонатом — ты посмотри, на неё все косятся как на стрёмную диковинку: вроде и мерзко, но в то же время и интересно.
Голова девушки слегка дёрнулась в нашу сторону.
— Чего ты добиваешься, говоря всё это? Хочешь сказать, что она должна была остаться взаперти в своей комнате?
— Хочу сказать, что если ты её сюда пригласила, то не стоило оставлять её одну. Поговори с ней.
— А ты?
— А я буду наблюдать отсюда. Просто, если это буду я — она меня просто лесом пошлёт.
Триэлафэй, кивнув, направилась к девушке, чем вызвала волнения среди гостей. А уж когда они завели вполне оживлённую беседу, так и вовсе по залу прокатились шепотки. Ну вот, теперь все косятся на неё с неодобрением. Но, это она здесь королева, а значит, ей ничего по этому поводу не скажут. Вернее, не должны. Если послы позволят себе слишком резкое высказывание, то весь диалог между странами может оказаться под угрозой, но, видимо, принцу в белом на это класть:
— А интересная у вас зверушка, ваше величество. Не хотите ли обменяться? Разумеется, за такой… хм… редкий экземпляр я готов доплатить.
— О, так у вашего королевства появились лишние деньги? Так почему бы не пустить их на устранение кризиса? Насколько я знаю, за три года ситуация так и не пришла в норму, даже при всём при том, что нынешний король подключил к делу все доступные активы.
Настроение принца моментально испортилось, а морда лица скривилась так, будто он лимон сожрал. На всякий случай я неслышно подошёл и встал позади дам.
— Хорошего вечера, ваше величество.
Процедил
— Ваше величество, этот низший вас как-то обидел? Могу я вас утешить? Пройдёмте на балкон.
Прежде, чем она успела ответить, эльфийский посол уже подхватил её под руку и утащил наружу, оставив меня и Мишейру наедине с его спутницами. Первой взяла слово Валедия.
— У вашей знакомой весьма… необычная внешность. Подобное редко где встретишь.
— Вы правы, но не думаю, что это является её недостатком.
В диалог вступила Дрилай:
— Неужели, при виде паука, у вас не просыпается чувство отвращения и желания раздавить отвратительно создание?
— Отнюдь. Я считаю пауков довольно привлекательными, но, несомненно, опасными созданиями. Видите ли, паук, проползающий мимо не станет целенаправленно причинять мне вред, чего не скажешь о большинстве разумных. Что же касается внешнего вида, вы можете пообщаться вон с тем послом в белом, уверен, он и его спутницы наглядно продемонстрируют вам, что принижать можно не только пауков. А ещё лучше — присмотритесь к дамам в белых платьях, думаю, вас это заинтересует.
Как раз в этот момент к нам вернулись Триэлафэй с Ротаниором.
— О чём беседуете? Надеюсь, мои спутницы не доставили вам проблем?
— Нет, что вы, ваше высочество, мы прекрасно провели время. Знаете, у вас чудесные спутницы, мы бы ещё о многом могли пообщаться. Дамы, не смею более вас задерживать.
Они ушли. Вернулись в зал. Однако теперь эльфийки поглядывали в сторону принца Кристофера.
К нам подошла Заранна в сопровождении четырёх гномов.
— Ваше величество, позвольте представиться: Йохан, представитель Узбагозтана, а это мои товарищи: Геффрой, Веренс и Дригал. Прошу прощения, что не подошли раньше, просто госпожа Заранна прекрасный кузнец. Нам было бы очень приятно, если бы появилась возможность обмена опытом.
— Триэлафэй, королева демонов. Думаю, сотрудничество между нашими странами могло бы принести прекрасные плоды. Завтра у нас будет возможность обсудить все детали.
— Премного благодарен, ваше величество, буду с нетерпением ждать нашей беседы.
И без того не высокий гном низко поклонился, после чего все четверо удалились к столам. Заранна же подошла ещё ближе и восхищённо затараторила:
— Подруга, не смей упускать такой шанс! Прекрасные ребята, а в кузнечном деле шарят — мама не горюй! Мы, во что бы то ни стало, обязаны наладить торговлю! У них там такие материалы!
— Тише, тише, завтра всё и выясним. Политика не так проста, как может показаться.
— Я понимаю.
Девушка заметно сникла, но настрой не потеряла. Когда она хотела было продолжить, по залу разнёсся негодующий крик:
— Что всё это значит?!
Все присутствующие, и мы в том числе, развернулись в сторону крика: Перерина держала одну из девушек в белом, а Ротаниор показывал обрезанное ухо и кричал:
— Как вы посмели явиться на приём в сопровождении рабынь?!
Схватив платье за кружевной вырез, он с силой дёрнул. Ткань с треском разошлась, обнажая белоснежную грудь. Небольшие светлые полушария колыхнулись, притягивая внимание, но не к себе, а к клейму, выжженному на левой груди девушки.