Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

17

ЛОЖНЫЙ ПУТЬ

Ветер раздувал штандарты. Покинув крепость, всадники мчались во весь опор и, практически загнав лошадей, добрались до ближайшего гарнизона Королевства за шесть дней вместо восьми. Арута направил отряд к небольшой крепости на берегу залива Шэндон. Лошади из последних сил скакали вперед, чувствуя, что еда и питье уже рядом.

— Похоже, — заметил Джеймс, — у нас гости.

Он медленно восстанавливался в пути, хотя это не было похоже на полноценный отдых. Раны постепенно заживали.

— Ты

прав, — кивнул Арута.

Прибыв из Крондора на южный берег залива Шэндон, принц приказал, чтобы его возвращения ждал корабль. Но сейчас еще три корабля стояли на приколе в гавани.

— Это ведь корабль Амоса? — обрадовался Джеймс.

— Да, это — «Королевский леопард», — ответил Арута. — А также «Королевская змея» и «Королевская лань». Лучшая часть его эскадры.

Они въехали в крепость. Местный гарнизон уже ждал в полной готовности. Капитан приготовил прием, но у Аруты не было времени на церемониал. Он спрыгнул с лошади и подошел к крупному человеку, который стоял рядом с капитаном.

— Амос, по какому счастливому стечению обстоятельств нас встречает сам адмирал Западного флота?

Прорезанная сединой борода Амоса Траска разделилась на две части, когда он широко улыбнулся. В его глазах всегда плясала озорная искорка, и Джеймс с Арутой знали, что веселый задор не покидал бывшего пирата даже в бою. Он ответил своим громоподобным голосом:

— Я всегда проверяю этот залив, когда прибываю с юга. Выяснилось, что кешианские контрабандисты и пираты, время от времени устраивающие засаду торговцам, при плохой погоде укрываются у северного берега. Я наматывал обычные круги по этому району и вдруг заметил «Королевского сокола», — он указал на корабль, стоявший у причала, — с королевским штандартом. Я спросил себя: «Что Арута делает в этом забытом богами уголке королевства?», решил остаться и разузнать.

— Ну, — сказал Арута, — так как у тебя есть более быстроходный корабль, мы переправим наши вещи на «Леопарда».

— Уже сделано, — улыбнулся Амос.

— Когда мы сможем отбыть?

— В течение часа, — ответил Амос. — Или утром, если вы хотите отдохнуть.

— Спасибо за подготовку встречи, капитан, — сказал Арута командиру крепостного гарнизона, — однако дела государственной важности требуют моего немедленного возвращения в Крондор. — Он повернулся к Треггару. — Пусть люди и лошади отдохнут денек, а как только обоз догонит нас…

— Опять, — тихо добавил Джеймс. На обратном пути Арута перехватил собственный обоз и приказал ему развернуться.

— …садитесь на «Королевского сокола».

— Понял, ваше высочество, — сказал Треггар.

Уильям и его отряд нагнали Аруту на следующий день после отбытия из крепости. Они везли множество документов и несколько вещей, предположительно с магическими свойствами.

— Лейтенант, — сказал Арута, — возьмите с собой все, что нашли, и отправляйтесь со мной в Крондор. — Он повернулся к Амосу. — Мы отбываем немедленно.

Амос отступил в сторону, чтобы дать Аруте дорогу.

— Я

ожидал такого приказа, принц, и мы снимемся с якоря, как только вы взойдете на борт.

Арута махнул рукой, и к нему подвели лошадь. Он отцепил седельную сумку, в которой находились книги и документы, найденные в логове убийц, и передал ее Уильяму, у которого была такая же сумка, наполненная свитками и книгами. Принц направился к лодке, которая ждала, чтобы доставить их к адмиральскому кораблю.

Арута, а следом Уильям, Джеймс и Амос взошли на борт. Моряки и солдаты оттолкнули лодку, и та поплыла по спокойным водам залива.

Вскоре они сели на корабль и с вечерним отливом отплыли. Арута и Джеймс заняли адмиральскую каюту; Амос устроился вместе со старшим офицером, Уильям — с младшим. К тому времени как Джеймс разобрал свои вещи, стук в дверь возвестил о прибытии адмирала. Амос присел за стол и сказал:

— Я приказал приготовить легкий ужин. — Он взглянул на Джеймса. — Джимми, мой мальчик, я и раньше видел тебя побитым и покалеченным, но сейчас ты бьешь все рекорды. Серьезная была переделка?

— Более чем, — кивнул Джеймс.

— Рад тебя видеть, и не только потому, что ты ускорил наше путешествие, — улыбнулся Арута старому другу.

Снова раздался стук в дверь, и появился Уильям.

— Ваше высочество, — поклонился он Аруте, затем повернулся к Амосу: — Адмирал.

— Я тебя знаю, — заявил Амос. — Ты — сын Пага. Сколько же мы не виделись?! Лет десять, наверное?

— Что-то вроде того, сэр. — Уильям слегка покраснел.

— Сядь, отдохни. Ужин… — Стук в дверь прервал его. — Войдите! — рявкнул адмирал. Двое моряков внесли в каюту подносы с едой и питьем. Расставив все на столе, они удалились. — Итак, — Амос сделал большой глоток вина, — что за история?

Арута рассказал обо всем, что произошло, начиная со случайных, на первый взгляд, убийств в Крондоре и заканчивая нападением на логово ночных ястребов.

— Теперь у нас есть документ на языке, который не понимаем ни я, ни Уильям, однако в нем мы смогли прочесть имя герцога Оласко.

— Позволь мне взглянуть, — попросил бывший пират, — я научился читать на нескольких пустынных наречиях, пока… плавал вдоль кешианских берегов.

Джеймс улыбнулся. Тренчард — под таким именем пиратствовал Траск — в молодости нападал на кешианские порты так же часто, как и на порты Королевства.

Амос дважды прочитал документ.

— Да… Диалект действительно один из самых непонятных, к тому же написано не слишком грамотно. В любом случае, насколько я могу судить, это — заказ на убийство. Кто-то платит… нет… кто-то приказывает убийцам убрать с дороги герцога Оласко.

— Мы считаем, — сказал Арута, — это ложный путь.

— Правда? — спросил Амос. — А конкретнее?

— Кронпринц Оласко также находится в компании герцога, и, судя по докладу офицера, ответственного за разбирательство по делу нападения на герцога, охотились именно на него.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7