Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убийство полицейского
Шрифт:

Все закивали головами и что-то, соглашаясь, забормотали. Эд сказал «да» громче остальных.

— Значит, в курсе был только убийца. По каким-то соображениям Воллен показал этот предмет или сказал о нем одному ему, а не всем вам. Возможно и другое: краешек этого предмета выглядывал из газеты, и убийца увидел его, а остальные не обратили внимания…

Наконец, убийца мог только подозревать, что эта вещь находится у Воллена. Так или иначе, но когда позднее оп получил возможность проскользнуть незаметно в кабинку и убить Воллена, он забрал изобличающий его

предмет и каким-то образом спрятал в парикмахерской.

Если мистер Стеббинс не ошибается и слежка за всеми работниками парикмахерской была неослабной, эта вещь все еще находится тут.

Вот я и задаю вопрос: что это такое? Как вы думаете, мистер Фиклер? Что это такое и где этот предмет может сейчас находиться?

Они все переглянулись и вновь уставились на Вулфа. Филипп произнес жиденьким тенорком:

— Может быть, это сама газета?

— Возможно, конечно, но сомнительно. Где она, мистер Кремер?

— В лаборатории, но в ней и на ней нет ничего такого, что могло привести сюда Воллена.

— Что вы еще отправили в лабораторию?

— Только ножницы и бутылку, которой ударили мисс Шталь.

— В таком случае этот предмет где-то здесь… Хорошо, Джимми, заканчивайте.

Тот подошел к нему с левой стороны и занялся виском.

— А мне кажется, — стал возражать Пэрли своим густым басом, — что это ерунда… даже при всех ваших предположениях. Допустим, мы найдем предмет, похожий на тот, что вы разыскиваете, но как мы узнаем, что это тот самый? И что это нам даст?

— А мы посмотрим, когда его найдем, — ответил вежливо Вулф. — Прежде всего, поищем отпечатки пальцев…

— Глупости. Раз вещь из парикмахерской, значит, на ней могут быть любые отпечатки пальцев.

— Не здешних работников, а Воллена, мистер Стеббинс. Если он нашел эту вещь в машине, значит, он до нее дотрагивался и оставил на ней следы. Насколько я понимаю, тут он много не разгуливал и не хватался за что попало. Воллен, как вы все утверждаете, поговорил с мистером Фиклером, потом его провели в кабинку, и оттуда он уже не вышел. Так что если мы найдем какой-то предмет с отпечатками его пальцев, мы получим то, что нам требуется. Имеется ли у вас с собой все необходимое, чтобы снять отпечатки пальцев? Если нет, я советую немедленно отправить кого-то в лабораторию. А так же за образцами отпечатков пальцев Воллена в вашу картотеку.

Пэрли хмыкнул, но не пошевелился.

— Идите же, — прикрикнул Кремер. — Позвоните и прикажите все доставить.

Пэрли встал со стула и направился к телефону, что стоял в кассе.

— Поиски, — невозмутимо продолжал Вулф, — должны быть тщательными и аккуратными. На них уйдет много времени. Поэтому я прошу вас сначала порыться в своей памяти и кое-что припомнить. Например, какой предмет из парикмахерской отвечает сделанному мною описанию. Несомненно, вы сможете нам подсказать, мистер Фиклер?

— Я и сам над этим думаю, — ответил тот, качая головой, — но пока ничего не надумал. Разве что полотенце? Но зачем ему нужно было нести полотенце в газете?

— Тогда бы он просто завернул его в газету. Не подходит. Да полотенце нам и вообще не поможет, так что я отклоняю ваше предложение… Филипп, что вы думаете?

— Не знаю, сэр.

— Том?

Тот угрюмо покачал головой.

— Эд?

— Ума не приложу, хоть режьте.

— Мисс Шталь?

— Полагаю, он принес эту газету просто потому, что не успел ее прочесть. Со мной такое часто случается. Хочешь…

— Хорошо, этот вопрос мы обсудим позднее. Джимми?

— По-моему, мистер Вулф, в нашей парикмахерской нет таких предметов.

— Пф!.. — Вулф был раздосадован и возмущен. — Либо вы совершенно безмозглы, либо временно утратили способность соображать… либо все участвуете в заговоре. Например, сейчас я как раз смотрю на такой предмет.

Сзади меня было видно, куда направлен его взгляд, но мне это наблюдение не требовалось. Другие тоже могли разобраться, на что смотрит Вулф, и я внимательно наблюдал за ними.

Одиннадцать пар глаз, в том числе и Пэрли, который закончил разговор и присоединился к нам, уставились на журнальный столик рядом со стулом Жанет.

Вплоть до этого времени мои мозги, возможно, и были парализованы, как у всех остальных. Но в критический момент, естественно, встрепенулись.

Я слез с табурета и встал позади Вулфа, готовый, если это потребуется, к действию.

— Вы имеете в виду журналы? — осведомился Кремер.

— Да. Вы на них подписываетесь, мистер Фиклер? Они, видимо, приходят к вам по почте? В таком случае на них имеется имя и ваш адрес.

— Брось! — рявкнул Кремер так, что все вздрогнули.

Я удивленно посмотрел на него.

— Ни к чему не прикасаться! — продолжал греметь Кремер.

— Да, — согласился Вулф, — но этот журнал приходит в суперобложке, а ее уже нет. А вот другие… Скажем, «Таймс». У вас есть и такие журналы, они лежат на полочке пониже. Там адрес пишется прямо на обложке. Несомненно, их всех следует проверить.

Что, если убийца взял его отсюда, сунул себе в кардан, потом угнал чужую машину и помчался на ней по Бродвею? А совершив наезд и думая только о том, как бы поскорее скрыться с места происшествия, разве мог он заметить, что журнал выпал у него из кармана и остался на сиденье или на полу машины? Воллен же нашел его там, увидел имя владельца и адрес парикмахерской на обложке и… Ну, вы послали за оборудованием и за образцами отпечатков пальцев, мистер Стеббинс? Тогда мы…

— Ох, вспомнила! — закричала Жанет, указывая пальцем на журнал. — Ты помнишь, Джимми? Сегодня утром я стояла тут, а ты прошел мимо с горячим полотенцем, и у тебя под мышкой был зажат журнал. Ты сунул его вот сюда, под стопу журналов. Я еще спросила тебя, не стерилизовал ли ты журнал, а ты ответил…

Джимми прыгнул.

Я думал, что его добычей будет Жанет и, несмотря ни на что, хотел спасти ей жизнь, но на моем пути был Вулф и кресло, так что на какую-то долю секунды я задержался.

Но оказалось, что он охотился вовсе не за Жанет. Ему нужен был журнал, на который она указала.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо