Убийство со вкусом пеперончино
Шрифт:
Смотреть в окно было бесполезно, окна были затемнены, и все еще стояла ночь. Через некоторое время машина остановилась, опустили стекла, и Саша увидела военный патруль с такими же автоматами на шее, как у ее спутников.
О чем-то коротко переговорив с патрулем, водитель поднял стекла, машина снова двинулась вперед и притормозила минут через десять.
Спутники Саши быстро надели черные шапочки с прорезями для глаз, и с автоматами в руках выскочили из машины.
Бальери и Саша последовали за ними. Девушка огляделась – они оказались
Уже посветлело, и перед Сашей открылась панорама далеких гор и более низких поросших травой и кустарником холмов, на которых живописно раскинулась деревня. Казалось, что отсюда видна каждая улица, каждый переулок, они как лестницы взбирались все выше на холм, к приходскому храму из светлого камня.
Это была одна из тех южных деревень, которые смотрелись живописно издали, но вблизи выглядели бедными и обветшалыми. Самая верхняя часть деревни одной улицей взбиралась на гору, и ранним утром темные окна домов пугали, казались выбитыми, а дома нежилыми.
Может быть, так оно и было, потому что некоторые окна были забиты крест- накрест досками.
На холме уже несколько дней дежурили полицейские, записывая номер каждой приезжающей машины и все передвижения около интересующих домов.
Так как было принято решение провести все аресты одновременно, ждали сегодняшнего утра. С депутатами, чиновниками и мелкими членами банды было проще, их местонахождение было известно, и прятаться никто не собирался, а вот по главарю надо было ударить наверняка. Поэтому уже три дня, как только поступила информация, что Сильвестро Кальянези находится в своем доме в Сан Нико, отслеживались все передвижения в деревне,
Достать его было трудно, в горах у главы ндрины было множество укрытий, поэтому ждали подходящего момента, приезда Сильвестро в его дом в Сан Нико. И дождались, теперь главное было – не упустить.
Прозвучала команда по рации, и Саша, словно на экране кинотеатра смотрела, как карабинеры в белых бронежилетах и масках, полицейские в темной форме россыпью разлетелись по тропинкам, ведущим вниз, и вот уже их фигуры замелькали на улицах деревни.
Бальери махнул ей, подзывая, они вернулись в машину. Водитель сразу тронулся с места, и автомобиль спустился вниз с холма и снова начал подниматься, въезжая на крутые улочки деревни.
Из нескольких домов уже выводили мужчин, завернув им руки, и усаживая в микроавтобусы. Один сыпал проклятьями, другой смеялся и выкрикивал что-то оскорбительное.
Из двухэтажного дома на соседнем углу вслед за карабинерами, выводившими молодого человека, вышел старик, поцеловал парня в губы и поднял руку в приветственном жесте, когда того усаживали в машину.
– Отец? – спросила Саша
– Скорее дед, – ответил Бальери, который так же внимательно наблюдал за происходящим из окна автомобиля.
Утренние улицы были пустынны, но Саша подозревала, что здесь немноголюдно и в полдень.
Неожиданно раздался вопль. Из двухэтажного дома с металлическими ограждениями на балкончиках
Она кричала и показывала неприличные жесты карабинерам, проклинала их и обещала, что они не проживут и недели.
За ней выскочили трое детей, схвативших мать за подол платья. Маленький ребенок, лет трех, напуганный беготней людей с автоматами, захлебнулся плачем.
Мать оттолкнула детей, малыш упал на дорогу и завопил еще громче. Женщина, не обращая на него внимания, повернулась спиной к дороге, наклонилась и задрала юбку в сторону карабинеров. Потом выпрямилась, продолжая спать проклятьями.
Бальери равнодушно пожал плечами, и показал Саше другую фигуру, незаметную на фоне криков и проклятий соседки.
Женщина в черном платье спокойно стояла у дверей своего дома и смотрела вслед внедорожникам, увозившим мужчин.
– Вот это гораздо серьезнее. Та покричит-порыдает и успокоится, и будет передачи носить. Истинная женщина Калабрии не покажет своих чувств. А потом возглавит ндрину.
– Такая как эта?
– Именно. И в данном случае я недалек от истины. Это Лаура Берти, жена правой руки Сильвестро, Алана Берти.
– А он? Сильвестро?
– По нашей информации он скрывается в доме на самом верху деревни.
– 22-
В детстве Серджио Фреддо мечтал работать в полиции. Он никому не говорил о своей мечте, здесь в Сан Нико полиция не показывалась, ни один страж правопорядка не сунулся бы на забытые Небесами улицы горной деревни.
Серджио знал, что его отец жив лишь потому, что он школьный учитель, а учителей не трогают, они попросту никому не нужны и местные разборки их не касаются. И его, как сына учителя, тоже особо не дергали.
Учился он плохо, понимая, что образования ему не светит, работы в этих краях нет, а в других местах все зависит от везения.
Но его ждала другая судьба. Мечта сбылась! Вместо того, чтобы стать членом мелкой банды, или сбежать на север в поисках работы, Серджио поступил в полицейскую школу и, отработав некоторое время в центральной Италии, вернулся на юг, правда, не в родную Калабрию, а в соседнюю Пулью.
В Пулье была своя мафия, «сакра корона унита», незнакомая в других частях света, известности, как соседние собратья она не имела и такой жестокостью, как ндрангета, не отличалась.
За пределами Пульи её название прозвучало лишь раз, когда от взрыва заряда, подложенного у местного лицея в период разборки двух бандитских группировок, погибло несколько школьников, но об этом быстро забыли.
С мафией Серджио практически не сталкивался, разве что с мелкими ее представителями, промышляющими наркотиками, потому что почти сразу попал в отдел, занимающийся наркоторговцами.