Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)
Шрифт:

– Поставь цену выше и возместишь убыток, – нахально посоветовала его вынырнувшая из небытия жена. – Так что, Сэм, я получу свои триста фунтов?

– Я не могу сейчас обсуждать такие дела. В любой момент может кто-нибудь войти.

– Давай зайдем к тебе домой? Я буду рада познакомиться с Кэти.

– Тогда не увидишь ни пенни. Продиктуй мне свой адрес.

– Ну уж нет! Я не хочу, чтобы меня нашли в придорожной канаве с проломленным черепом. Что у тебя там? – Она кивнула в сторону закрытой двери в задней части магазина. – Может, пригласишь меня туда? Сделаешь для жены исключение?

– Ладно. Откуда ты знаешь, что этот твой магазин столько стоит?

– У меня есть знакомый джентльмен, он согласился вложить половину, – холодно ответила она. – Я служила экономкой у его покойной жены. Он адвокат, защищает мои интересы.

Вот это слово «адвокат» все и решило. Сэм в отчаянии сжал и разжал кулаки.

– Ладно, приходи в пятницу вечером. Я буду работать после закрытия магазина. Там посмотрим.

Но, как и Пол Френч, Сэм знал, что лучше уступить. Обойдется дешевле.

– Почему ты такой потерянный? – ласково спросила Кэти, когда Сэм остановился на пороге. – Садись ужинать. Если хочешь, налей себе немного виски. Ты совсем заработался. – Это была веселая, миловидная женщина, на вид не старше тридцати пяти лет. На руках она держала ребенка, тут же подбежали двое постарше. – Морин, деточка, подай папе тапочки. А

ты, Бобби, посмотри, вскипел ли чайник.

– Папа, когда мы пойдем покупать машину? – спросил Бобби.

– А кто говорил о машине? – удивился тот.

– А зачем ты водил нас смотреть «моррис» мистера Хейка? Потрясная штука. У отца Тэда Бертона «консул», но, думаю, нам бы и «форда» хватило.

Сэм слабо улыбнулся:

– «Форд» подождет. А пока катайся на своем велосипеде, сынок. И не забывай вовремя смазывать колеса.

– Я тоже хочу велосипед, – захныкала семилетняя Морин.

– Его принесет тебе Санта-Клаус, – успокоила девочку Кэти. – Подожди до Рождества. А пока у тебя есть трехколесный, на котором ездил Бобби… Ладно, дорогая, принеси лучше чашки… Будь с ними поласковее, Сэм, – сказала она позднее, когда они остались одни. – Дети есть дети. Все ведут себя одинаково.

– И все смотрят, что у других. – Он погладил ее волосы.

Кэт поцеловала его в щеку.

– У тебя неприятности?

– Не совсем неприятности, но понимаешь… неожиданно всплыл долг, о котором я совсем забыл. Так что в этом году с мечтами об автомобиле нам придется распрощаться.

– Ты отдашь все, что накопил?

– Если не отдам, мы потеряем больше, – признался Сэм.

– Откуда долг?

– Меня просто нагрели, даже не знаю как.

Ему было неловко. Никогда прежде он не врал Кэти. До сих пор не верилось, что такая женщина согласилась стать его женой. О первой жене Кэти знала только, что она погибла в войну во время бомбежки. И вот теперь как сказать правду? Жизнь непостижима, стоит расслабиться – и тут же получаешь удар ниже пояса. Ничего не поделаешь, надо терпеть.

Утром Кэти сообщила двум старшим детям, что папу обманули и он потерял деньги.

– Постарайтесь вести себя лучше, чем обычно. Папа очень расстроен.

– Почему этого человека не посадили в тюрьму за обман? – возмутился Бобби.

– Не важно, – ответила Кэти. – Все равно в этом году мы машину не купим.

Они не очень переживали. Дети и Кэти. Это Сэму очень хотелось купить машину. Для жены. Если бы она пожелала, он бы попытался достать луну с неба, даже ценой жизни.

Когда в следующую пятницу Руби снова явилась, у Сэма были готовы для нее деньги. – Забирай и сосчитай где-нибудь в другом месте, – проговорил он с едва сдерживаемой ненавистью. – Там все в порядке. И если прогоришь со своим магазином, не вздумай снова приходить сюда. Из-за тебя нашей семье придется целый год жить, затянув пояса.

Глава десятая

Прежде Хелен казалось невозможным стать второй женой. Муж постоянно будет сравнивать тебя с первой… Разве можно такое вытерпеть?

И вот теперь она была именно второй, причем первая погибла при невыясненных обстоятельствах, и ничего, ее это совсем не тревожило. Они обставили дом, и никакая домашняя работа Хелен не тяготила. Тем более что Пол нанял экономку, мисс Маргеттс, полную противоположность миссис Хоггет. Аккуратную, доброжелательную, тактичную. Сам он был весьма успешным адвокатом, клиенты выстраивались к нему в очередь. Супруги по-прежнему любили друг друга. Казалось, чего еще желать?

В гостях все любовались этой парой. Партнер Пола, Филиппс, при знакомстве надолго задержал ее руку в своей и, заглянув в лицо, произнес:

– Если бы мне удалось найти похожую на вас, я бы без колебаний последовал примеру вашего супруга.

Пол не мог нарадоваться на жену, она – на мужа, но временами Хелен тревожило, как бы однажды снова не начались разговоры: «Это тот самый Пол Френч? Чья богатая жена застрелилась, а почему, до сих пор неизвестно?»

Но, слава Богу, пока ничего не происходило. Их первый год брака завершался. Пол вспоминал об обещании миссис Хоггет дать знать, как идут дела, но опять же – чего забивать этим голову раньше времени? Хорошим знаком было то, что миновала годовщина свадьбы, а эта ведьма не появилась.

Правда, Хелен до сих пор не забеременела. Это единственное, что их сейчас тревожило.

– У нас еще все впереди, – утешал он жену.

Конечно, можно было вспомнить, что у Бланш тоже не было детей. Но во-первых, зачем такое вспоминать, а во-вторых, у них имелись приятели, которые завели детей через три или четыре года после свадьбы.

«Вероятно, на следующий год я буду с тоской вспоминать, какими мы были свободными», – думала Хелен.

Когда это случилось, то возникло впечатление, будто история повторяется. Словно вы продолжили читать книгу и удивились, что знаете, что произойдет дальше. А потом выяснилось, что вы просто не туда вставили закладку и вернулись на главу назад.

Неожиданно Полу пришлось срочно выехать на север. Один из их проблемных клиентов умер в доме своего женатого сына. И тот вызвал адвоката отца.

– Предвижу трудности, – сказал Филиппс. – Как это обычно бывает, когда отходит в мир иной богатый человек, обремененный множеством родственников. Их ведь одно беспокоит – почему он завещал одному это, а другому то? Но я не удивлюсь, – добавил он с озорной улыбкой, – если он все оставил своей так называемой экономке, которая заботилась о нем, как никто из детей. В общем, мой друг, мужайтесь. Она возьмет вас в оборот.

Вечером накануне отъезда Пол задержался на работе. Когда он собрался уходить, в дверь позвонили. Пол открыл дверь и увидел на пороге ту же самую женщину с лягушечьим лицом. Единственное отличие было в том, что для этого визита она переоделась во что-то другое, но такое же мерзкое.

– Вы, наверное, удивлялись, что так долго от меня нет вестей, – сказала она, проходя к столу и садясь на свое старое место. – Дело в том, что у меня возникли трудности.

– Неужели? – усмехнулся Пол.

– Но они временные, – заверила она.

Миссис Хоггет, как и тогда, сняла перчатки и положила на стол. Затем продолжила:

– Вероятно, я пришла в неудобное для вас время, правда, никакое время нельзя считать особенно удобным. Но я не собираюсь вас долго задерживать. Хотя бы потому, что должна поскорее вернуться к себе в магазин. Я оставила там присматривать мальчика, он у меня на подхвате, а вы знаете, какие они, эти мальчики. Обязательно, давая сдачу, ошибется на полкроны, и, конечно, всегда в нужную сторону.

Она окинула Пола наглым взглядом.

– Надеюсь, дела у вас идут прекрасно? Жаль, что я не могу сказать то же самое о себе.

– Похоже, вы откусили кусок больше, чем можете проглотить, – заметил Пол. – Ведь почти каждый уверен, что может хорошо справиться с двумя вещами: написать книгу и вести торговлю.

– Ну, я не из таких, – проворчала миссис Хоггет. – Насчет книг ничего не знаю, а торговля – тяжелое дело. Сами посудите. В магазине надо быть в шесть утра, люди заходят купить газеты, дешевые сигареты и остальное, а закрываю я в восемь часов вечера. Иногда и позже. Вечером хорошо идет торговля. Люди берут журналы, шоколадки для подружек, дети забегают, им нужно мороженое или батончики «Марс». Так что мое заведение…

– То есть вы пришли вернуть долг? – сухо осведомился Пол.

Она махнула рукой.

– Если бы, мистер Френч. В некотором смысле как раз наоборот. Дело в том, что у меня сейчас трудно с деньгами. Естественно, это временно, за год основательно на ноги не встанешь.

– Думаю, и через два тоже.

– Возможно, – кивнула миссис Хоггет. – Этот Робинсон, ну, у кого я купила магазин, обманул меня. Показал книги учета, длинный список постоянных покупателей, заверил, что просто отрывает от сердца эту золотую жилу по причине здоровья. В убыток себе, понимаете. А получилось наоборот. Он утаил от меня, что у него есть компаньон, не кто иной, как зять, который держит такой же магазин на соседней улице. Так что большинство постоянных клиентов отошли к нему, а я осталась ни с чем. Но имейте в виду, шансы все равно есть. Мне только нужен еще год или два, может, чуть больше, и все будет в порядке.

– А до той поры вас надо субсидировать, – заключил Пол.

– Так это ведь временно, пока я окончательно не встану на ноги. – Женщина-лягушка испустила вздох. – Он много чего от меня утаил. Насчет того, что для холодильника нужен новый термостат, а иначе он плохо работает. Пока его устанавливали, я не могла вообще продавать мороженое. Опять убыток. Крыша в нескольких местах дырявая, необходимо ремонтировать. Теперь я понимаю, почему он поспешил избавиться от такого сокровища. Я заметила, у вас прошлом году в доме работали строители, так что вы в курсе, сколько это стоит. А цены растут каждый месяц.

– Надо было думать раньше, – усмехнулся Пол. – Я вас предупреждал.

– Да что об этом сейчас говорить! – Миссис Хоггет насупилась. – Мне вот нужно срочно расплатиться с поставщиками. А с пустыми полками как торговать? Что подумают люди? А те пятьсот фунтов, вы о них забудьте, мистер Френч. Думаю, вы и не ожидали, что я пришла вернуть долг. Верно?

Пол с трудом сдерживал себя.

– Если у вас много долгов, может, лучше закрыть дело?

– Нет, ни за что. Там большой район, много многоквартирных домов, есть возможность для торговли. Мне только важно прочно встать на ноги. Я ждала так долго…

– И чего вы хотите?

– Чтобы вы оплатили мои долги. Наверняка вам в прошлом тоже приходилось вкладывать деньги, которые не сразу окупились.

Пол опять встал, как и в тот раз.

– Но я вас тогда предупредил, что больше платить не стану. И не вздумайте подходить к моей жене, у нее нет личных средств.

– Может, мы не будем доводить дело до крайностей, мистер Френч? – с угрозой проговорила она. – К вашему сведению, у меня тоже есть сердце, только я хочу сохранить магазин.

– А существует ли он вообще? – вдруг спросил Пол.

Миссис Хоггет застыла с полуоткрытым ртом.

– Если вы сомневаетесь, – она извлекла из своей большой сумки торговую карточку, – то вот, пожалуйста. Телефона у меня нет. А так приходите в любое время. Придете? А то я изведусь в ожидании. И кредиторы тоже. Мне больше не к кому обратиться.

– А муж?

Миссис Хоггет помрачнела.

– Сэм тоже кое-что даст, но он все же не такой богатый, как вы.

Пола трясло от злости. Эта тварь просто глумилась над ним. Но он взял себя в руки.

– Ладно, мне сейчас некогда, тороплюсь на вечерний поезд. На несколько дней уезжаю на север. Как вернусь, зайду к вам в магазин, там все и решим…

Она поднялась нарочито медленно, двинулась к двери и, не прощаясь, ушла.

«Если бы это было в кино, – подумал Пол, – она бы обязательно споткнулась на лестнице и сломала себе шею или, возвращаясь домой, попала под автобус. Но об этом не стоит даже мечтать. В реальной жизни трагедии случаются с молодыми, у которых все впереди, а такие жестокие, злобные старухи живут и живут».

Его мысли прервал телефонный звонок. Как и в прошлый раз, звонила Хелен.

– Дорогой, что случилось? Ты обещал прийти пораньше.

– Ко мне неожиданно явилась клиентка, – смущенно произнес Пол. – Только что ушла.

– Ты всегда идешь им навстречу, вот они и пользуются.

– Хорошо, что ты позвонила, дорогая. У меня не очень приятная новость. Я срочно выезжаю на север в связи с завещанием одного старого идиота. Расскажу, когда вернусь. Будь ангелом, собери мне чемодан.

– Во сколько поезд?

Только сейчас Пол сообразил, что еще не заказал билет.

– Сейчас позвоню, узнаю. Понимаешь, Филиппс, как всегда, перекинул это на меня. В общем, жди, скоро буду…

В кассе мест в спальном вагоне не оказалось, но его заверили, что вагон наверняка не будет заполнен. Так что все можно будет решить на месте. Пол записал время отбытия двух поездов на первом попавшемся листке. Случайно это оказалась карточка миссис Хоггет. Он сунул ее в карман, схватил шляпу. Домой на такси добрался довольно быстро.

Дети почившего мистера Тамлоу, четыре сына и две дочери, все женатые и замужние, с нетерпением ждали приезда адвоката. Филиппс не ошибся, старик действительно оставил все мисс Тайт, и шестеро разочарованных наследников намеревались оспорить завещание в суде, несмотря на заверения доктора, что мистер Тамлоу в момент составления завещания пребывал в здравом уме. Мисс Тайт спокойно стояла, скрестив свои крупные руки, на одном из пальцев красовалось кольцо с большим бриллиантом. Она считала, что последняя воля покойного – закон. Самый младший сын вообще грозился расправиться со старой ведьмой, прежде чем она завладеет их добром, а зять предлагал компромисс. Причем вели они себя так, будто виноват во всем был Пол. Его разместили в комнате в самой дальней части дома, примерно в четверти мили от ванной. Двое суток растянулись на четыре, а в четверг Пол написал Хелен, что приедет домой в субботу в середине дня, и предложил отметить его возвращение походом в театр, если она купит билеты. А после они поужинают где-нибудь в уютном месте, и он забудет это кошмарное семейство. Разлука тяготила Хелен сильнее, чем она ожидала, – это было их первое расставание после свадьбы, – и она, радостная, получив письмо, тут же побежала звонить и заказывать билеты на самое популярное в Лондоне шоу. Ей повезло, два билета на очень хорошие места только что вернули в кассу. Хелен захотелось написать мужу пару слов, но оказалось, что конверт у нее без марки. Она пошла в кабинет Пола за маркой и под кляссером увидела карточку. Взглянув на нее, Хелен застыла.

...

«Миссис Р. Хоггет

(прежний владелец Э.Р. Робинсон)

14, Доркин-роуд, Камден-Гроув

ГАЗЕТЫ, ТАБАЧНЫЕ и КОНДИТЕРСКИЕ

ИЗДЕЛИЯ

Доставка «Дейли морнинг»

Открыто до 8 вечера».

Как сказала когда-то Агата Кристи: «У старых грехов длинные тени». Вот и сейчас такая тень упала на их залитую солнцем дорожку.

Хелен забыла, зачем пришла. Как карточка оказалась на столе Пола и как давно она там лежала? Стоило перевернуть карточку, и все стало ясно. Там торопливым почерком Пола было записано время отправления поездов на север. Значит, в понедельник вечером этой неожиданной, как он ее назвал, «клиенткой» являлась миссис Хоггет.

– Но почему он мне ничего не сказал? – вслух произнесла Хелен.

В дверь сунула голову экономка, мисс Маргеттс:

– Вы меня звали, миссис Френч?

– Нет, – смутилась Хелен. – Наверное, я говорила сама с собой. Странно.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10