Убийство в прямом эфире
Шрифт:
— Очень романтично, — заметила Элиза. — Но я полагаю, что это было еще и опасно.
— Порой — да, — сказал Стюарт. — Но, держу пари, если бы вы задали им такой вопрос, они бы ответили, что ради любимой женщины стоит рискнуть всем.
— Я бы хотела немного отвлечься от этой темы, мистер Уитакер. Насколько я знаю, вы были близким другом Констанс Янг.
На лице Стюарта появилось скорбное выражение.
— Да. Она была замечательной женщиной, и я имел честь быть знакомым с ней. Ее смерть стала огромной
— Да, это ужасная трагедия, — сказала Элиза. — И в ней присутствует масса непонятных моментов. Констанс великолепно плавала. И чтобы она погибла в бассейне, — это просто какая-то бессмыслица.
— Ее смерть — вообще полная бессмыслица независимо от того, где она погибла, — сказал Стюарт.
— Конечно, вы абсолютно правы, — согласилась Элиза. — Но еще сообщалось о единороге из слоновой кости, который пропал из коллекции Клойстерса. В то же время есть снимки Констанс, сделанные в день ее смерти, где у нее на шее виден именно этот единорог либо поразительно на него похожий.
Элиза сделала паузу, надеясь, что, возможно, Стюарт сам как-то прокомментирует это. Поскольку реакции не последовало, она продолжила, решив спросить его прямо.
— Это вы дали Констанс Янг того единорога, которого она носила, мистер Уитакер?
— По правде сказать, да.
— Вы?
— Да. Я. — Голос Стюарта зазвучал вызывающе. — Она выразила свое восхищение единорогом из коллекции, когда мы с ней однажды здесь побывали. И я заказал ей точную копию.
— Значит, вы утверждаете, что на Констанс была копия единорога, а его средневековый оригинал просто пропал из коллекции Клойстерса?
— Да, — твердо сказал Стюарт. — Именно это я и хотел сказать.
— Но существует одна проблема, — продолжила Элиза. — Насколько нам известно, полиция так и не нашла того единорога, которого носила Констанс. Таким образом, это означает, что теперь пропали уже два единорога: оригинал и его копия. Не кажется ли вам такое совпадение весьма маловероятным, мистер Уитакер?
Стюарт смотрел прямо в глаза Элизе.
— Это действительно может показаться маловероятным совпадением, но я понятия не имею, как это можно объяснить иначе. Порой действительно происходят странные веши, — сказал он, пожав плечами. — Но на самом деле я согласился прийти сюда сегодня и поговорить с вами, поскольку мне нужна была возможность публично объявить о том, что я хочу сделать в память о Констанс Янг.
— И что же это? — спросила Элиза.
— Я хочу внести пожертвование в пользу Клойстерса в размере двадцати миллионов долларов, пять миллионов из которых пойдет на создание здесь мемориального сада Констанс Янг. Если близкие Констанс согласятся на это, и если мы получим согласие совета директоров музея, я надеюсь, что прах Констанс будет вечно покоиться в этом великолепном месте.
У
В руке у Ровены была большая глянцевая фотография пропавшего единорога, снятого крупным планом, и она сразу же протянула ее Элизе. На ней были видны мельчайшие детали, так что можно было хорошо рассмотреть даже филигранную гравировку на восьмиконечной короне единорога.
— Давайте в первую очередь проясним один смущающий меня момент, — сказала Элиза в начале их разговора. — Я всегда считала, что король Артур и леди Гиневра являются вымышленными персонажами, да и Камелота никогда не существовало.
— Так думают очень многие, — ответила Ровена. — Но есть и другие теории; одна из них утверждает, что прообразом Артура был живший в пятом веке король бриттов по имени Риотамус. Мы предполагаем, что наш единорог из слоновой кости мог принадлежать ему.
— Значит, вы в этом не уверены? — спросила Элиза.
— Не уверены, — согласилась Ровена, — и, прежде чем открыть в четверг нашу выставку, мы хотим, чтобы это было всем абсолютно понятно.
— То есть ваша выставка состоится, как и было запланировано? — спросила Элиза.
— Да, — подтвердила Ровена. — Этот единорог был звездой экспозиции, но у нас есть немало других экспонатов, которые мы покажем публике. К тому же хочется надеяться, что нам повезет и к моменту открытия выставки нашего единорога найдут и вернут музею.
— Есть ли у вас какие-то догадки относительно того, что с ним могло произойти? — спросила Элиза.
— Расследование ведет полиция. Так что вам лучше спросить об этом у них.
— Очевидно, мисс Куинси, что особый интерес этот артефакт вызывает и благодаря тому, что он был замечен на шее Констанс Янг. — Элиза подняла фотографию вверх. — Либо это было что-то, поразительно на него похожее.
Ровена кивнула.
— А каково ваше мнение? — спросила Элиза. — Вы думаете, что у Констанс Янг был именно ваш единорог короля Артура?
— Я не рискну ничего предполагать, — ответила Ровена. — Ответ на этот вопрос должны дать компетентные органы.
Когда их беседа закончилась, Ровена Куинси отправилась на следующее интервью, а Элиза с Аннабель остались ждать, пока Би Джей соберет съемочное оборудование.
— Тебе не кажется, что она знает что-то такое, о чем нам не сказала? — спросила Аннабель.
— Кажется. Я тоже сейчас об этом думаю.
Глава 38