Убийство
Шрифт:
Там, где вокруг поезда во время обычной поездки появлялись разноцветные огоньки и туман, что, возможно, говорило о том, что вы попали во времена золотых приисков, сейчас стоял затхлый запах сырости.
В пещере не было огней, освещающих декорации, и Дженни подпрыгнула от неожиданности, когда фонарик осветил фигуру усатого шахтера с засученными рукавами, закладывающего динамит, в отверстие в скале. Два помощника (тоже муляжи) стояли радом и смотрели на него.
–
– Да, но она слишком тяжелая. Никто из нас ее не поднимет, – возразила Дженни. – Лучше посмотрим, что там, дальше. Я точно помню, что видела кирки.
– Мы не можем заблудиться, пока идем по рельсам, – сказал Майкл.
Дженни отметила, что выгладит он бодро. Ди пожала плечами, и они пошли дальше. Следующая сцена являла собой зрелище после взрыва – внутренняя пещера, в которой стояли те же три шахтера, оказавшиеся в ловушке за каменной стеной. В обычной поездке были слышны крики и стоны: «Выпустите нас!» и «Помогите!».
«Без звуковых эффектов еще страшнее», – подумала Дженни.
Фигуры среди камней выглядели жутко, как восковые, когда на стене позади них вырастали тени, отбрасываемые светом фонариков. Дженни задержала взгляд на исцарапанной руке, хватающейся за обвалившиеся камни.
– Они двигаются?
– Это у тебя рука трясется, – раздраженно смазала Одри.
– Это всего лишь папье-маше, – попытался успокоить их Майкл и постучал по стене пещеры. Звук походил на удар по доске для серфинга. – Ой, вру! Это стеклопластик.
Были и другие декорации: заполненная красной водой шахта, отвратительный склеп, где царствовали скелеты. Друзья забрались в него, чтобы осмотреть.
– Эти бутылки могут сослужить нам службу, – заявила Ди, вытащив одну из костлявой руки.
«Странно, – подумала Дженни, – стекло не похоже на современное».
Бутылка была сделана из толстого стекла, мутного от старости. На ней была надпись: «Винодельческая компания «Краун».
Остальные бутылки казались такими же древними. Коричневые, темно-синие, зеленые, даже розовые, на этикетках можно было различить надписи.
– Самые настоящие, – подтвердила Ди. – Я и не думала, что владелец Джойланд-парка так заботится об этом.
Друзья переглянулись, но промолчали.
– Продолжим наш осмотр, – предложила Дженни.
Они прошли мимо еще одного заваленного породой шахтера, по его лицу ползали тысячи маленьких муравьев. Дженни все меньше и меньше нравились эти фигуры. Чувство, что они в любую минуту могут ожить, было непреодолимым. Друзья миновали странные водопады, где по широким ступенькам в скале в бассейн падала пурпурная вода, вязкая, как жидкое стекло.
– Там! – крикнула Ди, когда они завернули за угол. – Кирки!
Шахтеры
Ди приблизилась к декорации.
– Посмотрите, это великолепно!
Это был инструмент с длинной деревянной ручкой и железной лопастью.
С одного конца он заканчивался тупым шипом длиной с мизинец Дженни, с другого – был плоский треугольник.
«Для того чтобы долбить, породу и выгребать ее», – подумала Дженни.
Ди раскачивала кирку вверх-вниз, пытаясь вытащить ее из рук шахтера. Муляж с опущенной головой стоял без движения.
– А мне нравится вот это, – решительно заявила Одри.
Она нашла инструмент, похожий на лом, острый с обеих сторон.
Ди покачала головой.
– Непрочный. Посмотри, наконечники привязаны к ручке кожаными ремешками и наверняка плохо держатся. – Ей удалось наконец вырвать кирку из рук шахтера, и она с триумфом подняла ее. – Вот это оружие!
Майкл нашел железную штуковину, похожую на вилы, с шестью тяжелыми изогнутыми зубцами»
– «Кошмар на улице Вязов», – не очень удачно пошутил он.
Дженни убрала в карман нож, зажала фонарик в зубах и выбрала себе оружие с короткой деревянной рукояткой и железным пятидюймовым наконечником. Трудно определить, был ли это молоток или кирка, но его было удобно держать в руке, и она взмахнула им пару раз, чтобы опробовать.
Дженни не была уверена, задрожала ли земля под ногами на самом деле или это ей показалось, потому что она потеряла равновесие. Она перестала размахивать руками.
– Кто-нибудь, почувствовал?
Ди осмотрела платформу, на которой они стояли.
– Не думаю, что эта штуковина очень устойчивая.
– Я ничего не заметил, – попытался успокоить Дженни Майкл.
Дженни дрожала от страха. Может, это платформа, а может, у нее закружилась голова, но появилась уверенность, что пришло время убираться отсюда.
– Пошли обратно.
– Ты права, – сказала Ди, закинув кирку, на плечо.
Под их ногами разноцветный гравий осыпался на рельсы. Звук напоминал треск лопающегося на сковородке попкорна.
Майкл светил на рельсы фонариком.
«Мы не заблудимся, – твердила про себя Дженни. – Мы не можем. Все будет хорошо».
Но почему тогда у нее так сосет под ложечкой?
Идущий впереди Майкл сообщил:
– Я работал на железной дороге.
Внезапно свет его фонарика замер.
– Эй! Что такое?
Дженни перестала дышать, чувствуя, как сдавило грудь.
Майкл бормотал что-то бессвязное, уставившись себе под ноги. Дженни сразу догадалась, в чем дело.