Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— По отношению ко мне?

— По отношению к этому мерзавцу, ведь он нас почти выследил… Я не думала, что это возможно, — он гонится за нами от самого Брюсселя. Мы же чудом скрылась от него в Вене.

— Я берусь узнать, где он прячется! И я все проделаю так, что ни одна полицейская ищейка…

— Не смейте!..

С этими словами они быстро подошли к заднему крыльцу дома. По обе стороны крыльца были цветнички с небольшими засохшими кустами. Женщина легко взлетела на две ступени, кавалер вмиг оказался рядом. Он был высокий и тонкий, она — маленькая, ему едва ли по плечо. Свет из единственного окошка позволил Маликульмульку разглядеть

только силуэты, а потом и они исчезли — только дверь проскрипела.

Он был немало озадачен этим явлением. Откуда в компании взялась еще одна француженка? Почему она пробирается в дом задворками, а не приезжает открыто по Родниковой улице? Чего она боится? Что еще за Леонард со скрипкой?

Все эти вопросы совершенно затмили причину, по которой Маликульмульк забрался в чужой двор. А ведь где-то тут были госпожа Дивова и Дуняшка. Были, прятались… не случилось ли чего?..

Дверь опять заскрипела, на пороге появилась женщина в темном платье и в накинутой на голову шали. Она спустилась по двум ступенькам, следом вышла другая. Дверь захлопнулась.

— Нет, Дуня, — сказала по-русски первая женщина, — столько я ждать не смогу. Петр Михайлыч обезумел, прямо завтра хочет съезжать. А ты же слышала — не ранее, чем через неделю…

— Слышать-то слышала, только по-французски не понимаю, — отвечала Дуня. — А вы, сударыня, вот что — вы больной прикиньтесь! Бегали поздно вечером без салопа, продуло вас, голова болит. Аж разламывается. Мы с тетушкой придем с вами сидеть, питье вам принесем…

— Да как же я жар изображу?

— А просто — я дам вам крепкую наливочку. Разрумянитесь, вспотеете. Главное, кричите, что все тело ломит, что голова болит. А тут и мы прибежим. Втроем-то — да господина Дивова не обведем вокруг пальца?

— Да он меня и полумертвую в Цитадель повезет…

— А мы опять же схитрим. Он телегу уже нанял?

— Сказывает, нанял.

— А мы ее перехватим да заворотим. Скажем — господа передумали съезжать. Управимся! А потом вас госпожа графиня к себе заберет. Зря вы столько упирались.

— Сама вижу, что зря… Да кабы Петр Михайлыч не вмешался…

— Вольно ж вам было ему признаться…

— Только я никуда с госпожой графиней не поеду. Пока она в Риге — буду при ней, а потом…

— Анна Дмитриевна, голубушка моя, да ведь вам как раз и надобно уехать! Не то старик вас сыщет, право слово, сыщет! Он хитрый, он к полицмейстеру пойдет.

— А Миша?

— А я на что? Вы мне письмецо для него оставите. Если он вернется и придет вас искать — я ему письмецо передам, а больше — никому… Осторожно, дайте я открою… У меня пальцы уж никаких заноз не боятся…

Госпожа Дивова и Дуняшка вышли в калитку. Маликульмульк остался стоять, обдумывая услышанное.

Видимо, единственной бедой, грозившей Анне Дмитриевне, был переезд в Цитадель.

Выждав минуты три, чтобы госпожа Дивова с Дуняшкой перешли улицу и вернулись в свой дом, Маликульмульк тоже двинулся к калитке. В сущности, он был доволен своей вылазкой. Беспокойство об Анне Дмитриевне оказалось излишним — эта дама готова сама о себе заботиться, вплоть до побега от строгого свекра. И появились новые сведения об игроцкой компании — непонятные, правда, ну да с философским подходом к делу и они пригодятся когда-нибудь. Леонард со скрипкой… Так это же фон Дишлер! Анри-Генрих в «Петербурге» так его и описал — профиль и скрипка. Стало быть, невинный музыкальный инструмент требуется для каких-то тайных дел.

Только вот смерть Маврушки была совершенно непонятна. Кому помешала горничная, носившая дитя?..

Маликульмульк вдруг остановился. Дитя! Может, все не из-за игроцких тайн, а из-за дитяти? Кто был его отцом? Конечно, сама мысль, что этот отец ради сохранения постыдной тайны убил женщину вместе с нерожденным младенцем, была ужасна. Но Маликульмульку знал о подобных случаях. Он подозревал, кто мог быть отцом ребенка, и это соображение могло стать ниточкой, за которую опытный сыщик потянул бы — и, пожалуй, вытянул загадку исчезновения Михайлы Дивова.

Маврушка, если не врут старинные комедии, просто обязана была вступить в связь с лакеем Никишкой, который сгинул вскоре после того, как пропал супруг Анны Дивовой. Если вспомнить беседы с покойной горничной, а их придется вспомнить, то Никишка не просто пропал — он, похоже, исчезнув из поля зрения Дивова-старшего, сперва как-то давал о себе знать Маврушке и даже приходил за некими вещами. А она, видимо, скрывала эти визиты от господ.

Может, тем и объясняется ее ночное возвращение с Романовки, от самого морозовского дома, обратно на Родниковую, где она увидела и узнала графиню де Гаше? Она полагала, будто графиня знает, где скрывается Никишка, который ей необходим, чтобы прикрыть грех!

Рассуждая об этом, Маликульмульк продолжал прохаживаться по пустынной улице и снова дошел до телеги. В это время служитель графини как раз вышел и стал закрывать ставни. Маликульмульк, остановившись, с тоской посмотрел на окна — от его жадных взоров исчезал приют игроцкой компании. А остановился он уже вровень с телегой, оставленной, казалось, без присмотра.

Тут и обнаружилась его ошибка.

Груз, наваленный в телегу, зашевелился, и оттуда, из-под большой рогожи, донеслось недовольное:

— Merde!

Что, как известно, по-французски означает «дерьмо»…

И тут Маликульмульк окончательно понял, куда попал, и вспомнил свое имя!

Это точно была его повесть «Ночи», которую он так и не удосужился завершить, хотя даже начал публиковать в журнале «Зритель». Начиналась она так: богиня Ночь, позаимствованная из Молиерова «Амфитриона», является к главному герою по имени Мироброд и приказывает каждый день, как стемнеет, выходить на поиски приключений и слоняться по городу в поисках того, что достойно быть записанным. Казалось бы, вечность назад была придумана эта затея и получили имена герои: хитрая француженка мадам Плутанвиль, ловкая Маша, любовник-вертопрах Вертушкин, любительница маскарадов Обмана, бравый вояка Тратосил…

Уж не проснулись ли они и не явились ли к своему создателю, чтобы втянуть в новые похождения?

Мадам Плутанвиль точно имеется — самое подходящее имя для графини, которая водится с картежниками. Вертушкин, если верить Минодоре Пантелеевне, тоже — тот щеголь, что обхаживал Дуняшку. Оставалось ждать явления Обманы, Тратосила и… Маши? Очаровательной Маши, к которой автор был явно неравнодушен!

Маликульмульк вспомнил, как Тараторка допытывалась у него подробностей о Маврушке и госпоже Дивовой. Девчонке пятнадцать лет — только отупевшая от материнских обязанностей Варвара Васильевна может считать ее дитятей. Самому Маликульмульку (тогда — Ванюшке Крылову) сколько лет было, когда стал писцом в Калязинском нижнем земском суде? Двенадцать? Если бы до тех же пятнадцати ждал, семья бы, лишившаяся батюшки-кормильца, с голоду померла.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2