Ученица огненного мага
Шрифт:
Сегодня с утра я припудрилась новой пудрой, которую успела купить вчера в первом попавшемся магазине, пока мы с Хесо шли к храму. Она была упакована в симпатичную коробочку, и комплектом к ней я купила еще и розовые румяна, чтобы не выглядеть слишком бледно. Маг, однако, с утра был рассеян и не обратил внимания на мое преображение — скомкано поздоровавшись, он тут же собрался и уехал, и я осталась завтракать в одиночестве.
— Хесо, — уронив голову на руку, я с нажимом провела ей до затылка, словно стирая с лица нервозность, и выпрямилась, разворачиваясь к нему: — скажи, это все из-за меня? Из-за этого приема?
Дракон
— Рэн чем-то досадил императору. Обычно к альвам отправляют младшего сына какого-нибудь мелкого дома, достаточно смышленого, чтобы не совершить ошибок — но которого не жалко. Рэн — старший сын одного из пяти великих домов, и это поручение очень странно.
— В свитке было написано, что император возлагает на него почетную миссию, и что он удостоился величайшей чести, — вчера я успела расспросить про содержимое свитка, который вручили магу во дворце — он ездил туда вчера во второй половине дня, пока мы с Хесо гуляли. Приглашение явиться во дворец было тем самым посланием, которое заставило его изменить планы вчера утром и отправить меня слушать образовательные рассказы в драконьем исполнении.
— Мало ли что там написано, — отозвался Хесо, сосредоточено изучающий чашечку из тонкого фарфора в своих пальцах, — в этой поездке — двойная опасность. Сначала нужно прибыть к воротам в мир альвов и добиться у привратника разрешения войти — а они требуют за это плату.
— Деньги? — не поверила я. Они же могут наколдовать сколько угодно золота, зачем им брать деньги за вход?
— Нет, — покачал головой дракон и поставил чашечку на стол. В его серых глазах нельзя было ничего прочитать, но я подумала, что он, вероятно, все-таки волнуется за своего друга — просто не показывает это. — Плата за вход — что-то важное для человека. Иногда они могут забрать десять лет жизни. Или способность радоваться. Или память. Материальные вещи их не интересуют, но лучше бы они просили золото.
Я, помня о своих обязанностях хозяйки, вернее, временно исполняющей эти обязанности ввиду отсутствия настоящей хозяйки, трясущимися руками налила гостю полупрозрачный зеленый чай. То есть, маг может не узнать меня, когда вернется? Или он может вернуться обратно глубоким стариком, если они заберут не десять, а сто лет жизни?
— Нужно брать чайник одной рукой, а второй придерживать рукав, — тут же придрался дракон. С утра он объявил, что сначала будет обучать меня местному этикету, а потом — магии, и начал с чайной церемонии. Лучше бы он начал с магии, а про этикет забыл — я уже выучила эггерионские правила поведения в обществе, и учить хэйанские мне было откровенно лень. Но надо. Что скажут люди, если у уважаемого огненного мага будет неотесанная жена?
Едва ли воспринимая его слова я, тем не менее, послушно повторила все действия так, как он того требовал, и наполнила и свою чашечку тоже. Затем, уместив ее в ладони, я бездумно уставилась на бледно-зеленую дымящуюся жидкость. На душе у меня было тяжело — хотя маг это отрицал, я чувствовала, что в этом опасном поручении как-то виновата я, и теперь мое сердце сжималось от вины и тревоги. Пока я не появилась, мастера Рэна не отправляли к альвам, или цзинлин, как их тут называли.
— Не нужно себя корить, — прервал мои мысли дракон, — ты не могла ни на что повлиять. Вы могли отказаться от приглашения?
— Нет, — блекло отозвалась я.
— Вы могли
— Нет, — снова отозвалась я. В присутствии императора это было невозможно.
— А ты могла появиться в зале в том платье, что тебе выдали служанки императрицы? — вопросил дракон, и я в третий раз покачала головой. Вчера я успела рассказать ему всю историю с подробностями, и он уже знал, в каком виде я чуть было не пришла в зал приемов.
— Вот видишь, вы не могли ни на что повлиять. Иногда вещи просто происходят, потому что они должны произойти, и нужно это принять, — спокойно подытожил дракон, и я ответила скорбным вздохом. Почему-то от того, что мы не могли ни на что повлиять, моя тревога за мага не уменьшилась.
— Мэй, посмотри на меня, — попросил мужчина, и я медленно подняла на него взгляд. Его лицо было совершенно спокойно, а в серых глазах не было ни капли сомнения.
— Он вернется, — с уверенностью произнес Хесо, — можешь не сомневаться.
Почему-то от его слова мне стало спокойнее, и я впервые за последние несколько часов смогла свободно выдохнуть, но все же спросила:
— Откуда ты знаешь?
— От него так легко не отделаешься, — непонятно отозвался Хесо и тут же перевел тему: — Теперь бери новый кипяток, насыпай заварку и покажи, чему сегодня научилась.
Попытавшись выбросить из головы лишние мысли, я взяла в руки чайник с миниатюрной жаровни. Однако отрешиться от переживаний было сложно, и я то и дело то проливала кипяток на стол, то кидала слишком много заварки, хотя дракон предупредил, что нужна всего щепотка. Зачем так экономить, неужели чай стоит так дорого? Тут же его выращивают, наоборот, он должен стоить дешевле, чем у нас…
Дракон, которому я озвучила свои соображения, фыркнул и разразился получасовой лекцией о высокой культуре чая, которая, кстати, оказалась очень интересной. Оказалось, что такой чай, в котором плавает всего несколько листочков, ценится именно за то, что он лишь слегка оттеняет вкус воды, а по стоимости вот эти три листочка превосходили целую банку обычной коричневой заварки. Впечатлившись, я немедленно просыпала бесценную заварку на стол.
— Ничего, — невозмутимо отозвался Хесо на мой виноватый взгляд, — наверное, у меня не очень получается обучать. Может, мне отвести тебя к Азуми? Она прекрасно разбирается в чайной церемонии и обучит тебя всему необходимому.
Это предложение подействовало лучше всяких терпеливых объяснений — я тут же безупречно разлила чай, выплеснула первую порцию на специальные керамические фигурки и, заварив вторую порцию, аккуратно нацедила ее в подставленную драконом чашечку, даже не ошпарив ему пальцы. Идти к Азуми и чувствовать свою ущербность на фоне ее плавных движений мне совершенно не хотелось.
После обеда, к счастью, мы перешли к магии, и, в первый раз почувствовав весь бездонный потенциал Хесо, я замерла от восторга. Он вел себя настолько… по-человечески, что я и воспринимала его, как обычного человека, совсем забыв про то, что он является волшебным существом с необъятными, как выяснилось, магическими возможностями.
Он начал с того же места, где мы остановились с магом, и научил меня изменять энергию так, чтобы делать из нее нож. Оказалось, когда он освобождал меня из храма дракона, он воспользовался именно этим способом, а не отрастил когти, как я наивно предполагала.