Ученица огненного мага
Шрифт:
Впрочем, все эти мысли промелькнули в моей голове и тут же исчезли, потому что на площадь вывели коня, тянущего тяжело груженую повозку, и следом — еще одного, навьюченного по самые уши.
— Подарки для королевы Летнего двора и провизия для мага, — сообщил мне на ухо Хесо, но я едва услышала его среди криков оживившейся толпы, — в землях альвов нельзя есть местную пищу.
Я нервно кивнула, поправляю защекотавшую ухо прядь волос— во всех наших сказках, отведав пищи на пиру в волшебной стране, человек забывал о всех своих прежних привязанностях. Этого мне совсем не хотелось, и я порадовалась
Хесо попытался сказать еще что-то, но его слова потонули в шуме гонга, под который на площади показался мастер Рэн. Он шел спокойно, словно вышел на обычную прогулку, и в своем официальном одеянии мага выглядел величественнее императора. Я невольно преисполнилась гордости за него и тут же нервно вцепилась руками в бамбуковое ограждение — а вдруг он понравится королеве Летнего двора, и она оставит его у себя? Я бы на ее месте так и сделала! Ну почему он выглядит так мужественно!
Я была не единственная в своем обожании — по толпе пронесся слаженный женский вздох, следом за которым последовали шиканья мужскими голосами, и мастер Рэн остановился в центре площади — там, где с последним ударом гонга из дрожащего воздуха начала медленно вырисовываться высокая, увитая цветами и листьями призрачная арка. Миг — и сквозь обретшую материальность арку на пыль площади шагнул высокий стройный мужчина, белокожий и ослепительно-рыжий, одетый в вышитые, спадающие до земли фиолетовые одежды. Привратник альвов!
Первым делом привратник оглянулся, прищурился на солнце и послал в толпу воздушный поцелуй, вызвав новый приступ коллективного аханья и оханья, и лишь затем обернулся к сосредоточенному магу и что-то шутливо спросил. Маг ответил, и привратник, уже сосредоточив на нем свое безраздельное внимание, склонил голову набок, разглядывая моего наставника. Я почти перестала дышать — видимо, сейчас привратник думал, какую бы цену запросить за вход. Наконец цена, видимо, была озвучена: палец альва бесцеремонно ткнулся в живот мага, и глаза у того стали круглыми, как плошки. Что он запросил? Одежду мага? Его…неужели его внутренности?
Обернувшись на толпу, видимо, в поисках ножа, чтобы извлечь внутренности, маг углядел высокую фигуру дракона и крикнул:
— Мэй!
Я так удивилась, что застыла на месте, как жена Лота. У меня же нет ножа… Зачем я ему там?
Меж тем Хесо уже расцепил бамбуковое ограждение — вопреки ожиданиям, толпа за нами отхлынула, боясь, что и их вызовут для непонятно чего — и я, не чувствуя ног, следом за ним пошла к центру площади, к высившимся возле арки фигурам.
40
— Ничего не говори, маг сам за тебя все скажет, — негромко инструктировал меня Хесо, пока мы шли, — лучше промолчать, чем ляпнуть глупость и попасть за нее в услужение лет на десять.
Я напряженно сцепила зубы. Буду молчать, как рыба, которая проглотила свой язык.
Последние два шага — и мы остановились перед привратником цзинлин. Вблизи мне стало понятно, что он не похож на человека — слишком ярко-рыжие волосы, слишком зеленые глаза, слишком чуждая пластика. Сейчас на его выразительном лице читалось любопытство. А вот на лице мага не читалась ничего,
— Поздоровайся, Мэй, — проронил маг, и его тон был ровен и спокоен, — господин эльфийский посланник как раз восхищался твоей вышивкой.
— Добрый день, господин эльфийский посланник, — послушно отозвалась я, пытаясь удержать глаза от выпадения из орбит. Вышивкой? Какой? Он имеет ввиду тот распоровшийся краешек пера феникса на поясе мага, который я вчера починила? Откуда он вообще про это узнал?
Я как можно незаметнее скосила глаза на живот мага и убедилась, что починка была совершенно не видна.
— Ну что вы, — посланник растянул тонкие губы в улыбке, от которой мне захотелось спрятаться за широкую спину мага, — меня интересует не мастерство, с которым выполнена работа, а чувство, в нее вложенное. У нас редко сейчас встретишь такую искреннюю любовь.
Чувствуя, что земля уезжает из-под ног, я уже открыла рот, чтобы запротестовать, но тут же закрыла, почувствовав, как на локте предупреждающе сжались пальцы мага. Им нельзя врать, они почувствуют. И поэтому я просто молча стояла дальше, пытаясь справиться с дурнотой оттого, что какой-то рыжий тип только что сказал мастеру Рэну, что я люблю его. Прямо словами. Только что мой самый тщательно охраняемый секрет рассказали и тому, от кого я больше всего стремилась его скрыть, и Хесо, перед которым мне будет ужасно стыдно, когда охвативший меня ступор пройдет.
Какой ужас… Все было настолько ужасно, что я даже не покраснела, а, наоборот, побелела, как стена, и на миг прикрыла глаза, перед которыми заплясали темные мухи. Маг все не отпускал моего локтя — наверное, боялся, что я убегу. Конечно же, убегу, но не сейчас, а когда он пройдет сквозь арку — и тогда я пойду на берег и утоплюсь в море, чтобы, когда он вернется, не сгорать со стыда и не сталкиваться с его жалостью или насмешками.
—..оплату я уже с вас взял, и с вас, и с вашей ученицы, поэтому проходите, — услышала я переливчатый голос альва, когда туман в голове немного рассеялся, — приглашение действует на двоих, и либо по нему пройдут оба, либо никто.
По его голосу было слышно, что он снова улыбается, и когда его слова дошли до моего сознания, я вскинула на него быстрый взгляд. Он хочет, чтобы я шла с мастером Рэном? А когда же я тогда пойду топиться?
Меж тем рыжий гад, то есть, привратник, придвинулся вплотную магу и что-то едва слышно шепнул.
— Хесо, идешь с нами, — скомандовал маг, и привратник, он же посланник, притворно всплеснул руками:
— Но тогда я возьму оплату и с него. Вам озвучить условия, уважаемый дракон?
— Нет, — невозмутимо отозвался дракон, на которого привратник явно смотрел с большей симпатией, чем на меня с магом, и первым шагнул в арку, на простирающийся за порогом зеленый луг, с которого до меня доносился дурманящий запах трав.
— Пойдем, — негромко произнес маг и, не разжимая пальцев на моем предплечье, потянул меня в арку. Я на миг подняла на него взгляд, привлеченная его безжизненным тоном, и поразилась его белому лицу и лихорадочно блестящим на нем глазам. Лицу, которое сейчас странно напоминало мое, такое же бледное и ошарашенное.