Ученичество. Книга 2
Шрифт:
Резко вышагнув вперед, швейцар загородил мне дорогу.
— Сударь. Вход только для членов клуба и по персональному приглашению хозяйки, — произнес он. — Предъявите ваше приглашение, пожалуйста.
— Да, я по приглашению, — кивнул я. — Государственный маг Виктор к леди Телдре.
Однако ответ не произвел на швейцара особого впечатления.
— Прошу, покажите приглашение, — сохраняя каменное лицо, повторил он.
Я вздохнул, понимая, что ситуация осложнилась совершенно неожиданно и на пустом месте. Очевидно,
«Винтерс, что ли, забыл отдать? — мысленно ругнулся я. — Или Коннорс что-то напутала?»
Выяснить ответ сейчас уже не представлялось возможным. Наставник угнал — только колеса сверкали. А мне надо было как-то решить ситуацию.
— Послушайте, уважаемый, — попробовал я еще раз. — Я государственный маг…кхм, ученик. И я даю слово, что приглашен. Если вы пропустите меня, то недоразумение будет улажено.
Разумеется, ничего не вышло.
— Прошу, покажите приглашение, — словно болванчик, повторил слуга.
Видимо, уже поняв, что никакого пропуска нет, он окончательно загородил проход, будто я, словно мелкий мальчишка, мог бы попытаться прошмыгнуть мимо него.
«Ну черт», — вздохнул я.
Ситуация была откровенно глупой, причем не по моей вине. Можно было просто уйти, но мысль, что слуга не пустил мага, а тот потерпел и ушел, показалась мне просто унизительной.
Словно ощутив свою власть, швейцар тем временем еще сделал шаг вперед, вынуждая меня отходить к выходу. Это стало последней каплей, вызвавшей мое раздражение.
— Ну что ж, — вздохнул я. — Если ты просишь…
Двери распахнулись, пропуская нас в общий холл. Бледный слуга шел скованно, словно деревянный солдатик. Его лицо покрывали крупные капли пота.
— Просто отведи меня к Телдре, — негромко повторил я, идя вслед за ним. — И недоразумение будет улажено.
— Да, сэр, — просипел чертов швейцар.
Организм простых людей был уязвим даже к сырой магической энергии, чем я и воспользовался. Относительно безвредной дозой навел на него слабость и паралич рук. Этого хватило, чтобы повергнуть наглого слугу в ужас.
Тем временем из холла мы вышли в общий зал. Уютная обстановка, богатый интерьер и удобная мебель — все было создано для приятного времяпрепровождения небедных людей. Дополняла уют симпатичная девушка, музицирующая на каком-то струнном инструменте.
Помещение не пустовало. Несколько людей сидели на диванах, занятые беседой. Даже беглый взгляд позволил отметить роскошь их одежд.
Наше появление явно вызвало интерес. Неудивительно — в салоне наверняка все были знакомы, а тут новое лицо.
Присутствующие состояли в основном из молодых людей обоих полов. Хотя краем глаза я заметил и мужчин постарше. Замолчав, те повернулись и следили за тем, как я иду с бледным
Музыка прервалась на полуфразе. В повисшей тишине обстановка, кажется, стала несколько неловкой. Присутствующие явно поняли, что происходит что-то странное. Я им был незнаком, а бледный потеющий швейцар вызывал подозрения.
Я постарался как можно более любезно кивнуть людям. Под всеобщими взглядами мы вместе со слугой поднялись по лестнице на второй этаж и там, наконец, скрылись в коридоре правого крыла.
— Приятно у вас здесь, — произнес я.
Слуга лишь неловко кивнул, словно марионетка.
Наконец мы достигли конца коридора. Здесь явно была комната ожидания перед кабинетом хозяйки. На стульях у стены сидели мужчина и молодой человек, скорее всего, ожидающие своей очереди.
— Приветствую, господа, — произнес я. — Прошу прощения, но я по государственному делу.
Не став больше ничего говорить или ждать ответа, мы вошли в единственную дверь в конце коридора. За ней я увидел кабинет, также отделанный в белых тонах. За изящным столом сидела Телдра и говорила с какой-то девушкой.
— Виктор? — изумленно спросила женщина, заметив нас.
Она перевела взгляд на слугу, явно не понимая, что происходит.
— Приветствую, леди Телдра, — произнес и я слегка толкнул слугу.
— У молодого господина не было пропуска, — просипел он. — Я взял на себя смелость проводить его, чтобы внести ясность в ситуацию.
— Спасибо, Эрик, — кивнула Телдра. — Можешь быть свободен.
Я как раз рассеял энергию, попавшую в его тело. Явно почувствовавший облегчение слуга в темпе покинул кабинет.
— Прошу прощения за странное прибытие, — извинился я. — Полагаю, это всего лишь недоразумение.
Таким было мое первое появление в «Восторге».
Глава 17
— И что, ты прямо так стоял и понимал, что сейчас взрослый опытный маг ударит? — спросила Телдра. — И даже не побежал?
Слушая мой рассказ, женщина затаила дыхание, а щечки ее порозовели от эмоций. Казалось, она сейчас была полностью погружена в происходившее на той темной улице, где я столкнулся с преступниками. Её беспокойство за меня было столь приятным, что я непроизвольно расправил плечи.
«Так, успокаиваемся, — в очередной раз охладило мой пыл сознание взрослого. — Красотка, как всегда, умело играет».
И все же это всегда приятно, когда за тебя волнуется красивая женщина. Я не стал полностью подавлять эмоции. Надо же хоть изредка баловать себя, верно?
— Я проанализировал битву и понял, что этот маг предпочитает только атаки с магическим уроном, — произнес я. — И вовремя применил нужный артефакт, что меня и спасло. В целом это даже было не сложно.
— Не надо недооценивать собственные поступки, — произнесла Телдра.