Ученичество. Книга 2
Шрифт:
Он подошел к ближайшему шкафу и открыл его. Едва предмет, похожий на маленькую дощечку, оказался у него в руках, как в воздухе над принцем появилось светящееся изображение королевского дворца.Окрашенное разноцветными огнями, она заняло все пространство над потолком.
— Видел? — с удовольствием произнес он.
«Ну, а что ты хотел? — мысленно протянул я. — Чтобы у него боевые артефакты здесь лежали?»
Внешне же я изобразил удивление. Это было несложно. В конце концов, мне было интересно устройство и таких
Вместе с принцем мы начали осматривать его коллекцию. Она состояла в основном из вот таких забавных вещиц, активируемых при касании. Похоже, кто-то периодически заряжал их.
Я уже почти потерял интерес, как мой взгляд зацепился за еще один предмет, похожий на маленькую сферу из темного камня.
У принца был свой Душевзор.
Глава 24
— Ваше Высочество, — обратился я.
— Я же говорил! — повернулся ко мне королевский отпрыск. — Просто Альбрехт.
На мгновение в его речи проскользнули капризные нотки, заставившие меня вспомнить, с кем я здесь нахожусь. Вид заветного Душевзора на мгновение заставил забыться.
— Альбрехт, — поправился я и сделал восхищенное лицо. — Что это за артефакт?
Проследив за моим взглядом, принц расцвел в горделивой улыбке.
— А-а-а, это, — кивнул он. — А ты, Виктор, разбираешься! Сразу заметил.
— Это вы меня перехваливаете, я ведь всего лишь первокурсник, — в ответ улыбнулся я. — Просто похожий артефакт на вступлении в Харден был, вот мне и стало интересно.
— Мне тоже он нравится! — принц подошел ближе к стеллажу. — Это Камнем наваждения называется, но мне не нравится название.
Мысленно я недоумевал. Камень душ определенно никак не вписывался в игрушечную коллекцию. Подойдя ближе, я заметил, что, в отличие от остальных, он закрыт на металлическое запирающее устройство.
— Придворный маг говорит, что им нельзя пользоваться часто, — слегка сконфуженно произнес Альбрехт. — Я пользуюсь им только в его присутствии… но это, Виктор, самое классное!
Глаза принца вспыхнули.
— Я вижу видения, где я — настоящий сильный маг! — восторженно произнес он. — Мне подчиняется магия, которой я побеждаю врагов…
В красках он расписал грезы, которые, вероятно, были его самыми заветными мечтами. Слушая его, я понял, что принц пользовался побочными возможностями Камня Душ. Куда больше мое внимание привлекло замечание, что контакты с артефактом происходят под контролем придворного мага.
«Вполне возможно, что таким образом происходит мониторинг внутреннего состояния принца, — подумал я. — А может быть и оказывается какое-то влияние».
Лезть в подобные дурнопахнущие дела у меня не было никакого желания. Но пометку в памяти я все же оставил.
Я уже думал, что этот вопрос будет закрыт, как дверь в зал артефактов открылась. Повернувшись,
— Так и знал, что найду вас здесь, Ваше Высочество, — тем временем с легким осуждением произнес он. — Сегодняшнее мероприятие организовано для вас. Оно не начнется, пока вы не появитесь.
— А отец уже вышел к гостям? — спросил Альбрехт.
— Вы смеетесь, Ваше Высочество? — вопросом на вопрос ответил незнакомец. — Давайте не будем рушить традиции. Вы должны показаться первым.
Пока шел диалог, я оценивал незнакомца. Разумеется, внимание привлекла не внешность. Я ощущал, что передо мной маг неплохой силы.
«Примерно чуть выше однерки», — мысленно отметил я.
Казалось, не так уж и много, но в руках опытного адепта это очень серьезная сила. А о том, что этот человек очень серьезный маг, я почему-то подумал сразу.
Тем временем мужчина посмотрел на меня. Пристальный взгляд глубоко запавших глаз был не очень приятным.
— Как понимаю, это тот самый новый гений Хардена, — произнес он.
— Ах да, — спохватился принц. — Виктор, позволь представить. Это Нортон, наш придворный маг. Именно он мне помогает с артефактами.
— Очень приятно, — сухо поздоровался я.
Вид у Нортона был какой-то мрачноватый, не вызывающий расположения или особого желания общаться. К тому же, он скривился от того, что его представили гостю, а не наоборот. Но промолчал.
«Возможно, в прошлой жизни я производил на людей такое же впечатление», — подумал я, вспомнив себя прошлого.
— Нортон, — обратился к нему принц. — Лучше скажи мне, когда можно будет заглянуть в камень?
Он показал рукой на стеллаж с Душевзором.
— Уж точно не сегодня, — сухо произнес маг.
В этот момент я увидел, как он бросил короткий взгляд в мою сторону. Похоже, он не хотел поднимать эту тему.
Вслед за магом мы покинули помещение. Идущий впереди мужчина направился сразу к общественной части замка. Мы с принцем последовали за ним.
По пути Альбрехт завалил меня вопросами о жизни в Хардене. Я довольно подробно отвечал ему, выполняя свою задачу от ректора. Тем более, делать было особо нечего, так что болтовня не особо утомляла.
Неожиданно маг тоже вмешался в разговор:
— Я, как и ты, учился в Хардене, Виктор, но из-за новой должности мой статус был отчужден от школы, — сказал Нортон. — Но я до сих пор остаюсь в добрых отношениях со своими однокурсниками.
Альбрехт кивнул, видимо, зная эту новость. Я же подумал о другом. Коннорс не упомянула имя этого человека как достойного доверия. А значит, все слова Нортона ничего не стоили. Вполне возможно, он работал на какой-то другой политический лагерь.