Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ученичество. Книга 2
Шрифт:

— Кстати, не удивлюсь, если и ты после школы попадешь во дворец, — сказал мне Нортон и чуть тише добавил. — Ну, из города тебя точно Блекторн не выпустит.

— Меня интересуют исследования в области магии, — пожал я плечами. — Если будущая работа не противоречит им, то все нормально.

— Отрадно слышать, — произнес Нортон.

— Но, честно говоря, работать при дворе мне не хочется, — добавил я. — Что-то здесь все будто помешались на стычке магов и специальных исполнителей.

— Не переживай из-за этого, мы все равно без дела не останемся, —

махнул рукой Нортон. — Лучше обрати внимание на сегодняшнюю презентацию. Говорят, у этих ребят будет, чем нас удивить.

Мы как раз дошли до дверей, ведущих в общую часть замка. Стоило их распахнуть, как в уши ударили музыка, смех и голоса. Я подобрался, готовый к разным неожиданностям. Альбрехт еще минуту назад также изменился, нацепив на лицо маску улыбающегося доброжелательного юноши.

«Работа у него действительно так себе, — мысленно отметил я. — А ведь люди стремятся к этому».

Едва мы появились в зале, как тут же стали объектом повышенного внимания. Благо совсем уж сумасшедшего ажиотажа не случилось — не той фигурой был Альбрехт.

Объектом пристального внимания он стал в основном у молодых людей обоих полов. Пока мы курсировали по залу, к нам то и дело подходили по одному или группами какие-то знакомые принца. Здороваясь, они обменивались дежурными фразами, после чего удалялись.

Стоило отдать должное принцу — чуть капризный Альбрехт в это время идеально отыгрывал наследника престола. Он был вежлив, учтив и приветлив.

Мне также пришлось поработать. То и дело представители молодой аристократии просили принца представить меня. Приходилось делать подобие улыбки и что-то отвечать. Несмотря на нежелание, я старательно запоминал фамилии, имена и лица. Нортон был прав, меня наверняка ждет жизнь, близкая к сливкам общества. А значит, надо привыкать к общению с высокородными.

Все это продлилось еще около часа, как наконец в происходящем произошли перемены. Сначала по залу прошлась волна шепотков. Обернувшись, мы обнаружили, что появился король с супругой.

Интерес большинства присутствующих стянулся к царственной чете. Тут и старшее поколение наконец проснулось, отправившись пожелать монарху «доброго утра».

— Фух, — тихо произнес Альбрехт. — Ненавижу все это.

Я и сам выдохнул с облегчением. Постоянное внимание множества людей знатно утомляло.

Пришла идея промочить горло, но времени нам не дали. Почти сразу с появлением короля я заметил, что люди начали покидать зал через один из широких проходов.

— Наконец-то! — произнес принц и потянул меня следом. — Пошли на презентацию!

Влившись в толпу, мы прошли через коридор, располагавшийся, судя по всему, на заднем дворе. Впереди был спуск по лестнице в обширный сад.

Я ожидал, что сейчас ударит холод, но ошибся. Вместо этого в воздухе витало тепло.

«Поддерживают комфортную температуру каким-то масштабным комплексом плетений, — мысленно подметил я. — Неплохо».

Мы присоединились к толпе заинтересованных аристократов. Впереди начиналось широкое крыльцо со множеством ступеней. Выступая

в качестве амфитеатра, оно позволяло всем присутствующим видеть, что происходит внизу, не загораживая обзор друг другу.

Внизу была освобождена довольно широкая площадка. Помимо прочего она была окружена оградой из толстых металлических прутьев, образуя своего рода арену. Похоже, раньше этой конструкции здесь не было, ибо во взглядах присутствующих аристократов я заметили интерес и удивление.

— Во-о-о! — протянул стоящий рядом принц. — Они точно будут показывать что-то классное!

«Они» — это те самые представители Службы специальных исполнителей. Их черные костюмы виднелись тут и там вокруг площадки.

«А вот и знакомые», — я заметил среди них ту самую стервозного вида дамочку из деревни.

Тем временем публика наконец прекратила прибывать. Присутствующие аристократы заняли ступени широкого крыльца. Все ждали представления, и оно началось.

— Здравствуйте, уважаемые высокородные! — произнес задорный мужской голос.

Перед крыльцом вышел мужчина в роскошном костюме. Я не знал, кто это, но уж очень он походил на щеголей из новой аристократии.

— По просьбе королевской семьи и нашего уважаемого принца… — незнакомец отыскал нас, вернее, Альбрехта взглядом и на мгновение учтиво склонил голову. — Сегодня наша необычная презентация произойдет во дворце!

Присутствующие захлопали в ладоши, поощряя выступающего. Принц горделиво улыбнулся.

— Как большинство присутствующих знает, мы — служба специальных исполнителей — при своем относительно недавнем появлении уже добились серьезных успехов, — продолжал выступающий. — В тесном сотрудничестве с оружейным концерном Харрингтон мы способствуем появлению инноваций… пока наши коллеги из Хардена прозябают в застое.

Мужчина показала рукой в мою сторону. Тут же множество людей обернулось. На меня обрушились сотни взглядов. Кто-то засмеялся, послышались шепотки.

«Вот же засранцы», — выдохнул я.

Учитывая, что я стоял в парадной мантии государственных магов, нетрудно было понять, что имеет в виду представитель специальных исполнителей. Похоже, моим присутствием воспользовались, чтобы подколоть харденскую братию.

Я же в этот момент ощутил, как начинает расти мое раздражение. Учитывая и без того не лучшее самочувствие, шпильки от этого человека мне вовсе терпеть не хотелось. Если раньше мне было плевать на эти политические дрязги, то сейчас они зашли слишком далеко.

В его понимании юнец наверняка должен был смутиться и промолчать, но тут он ошибся. Пользуясь паузой в его речи, я не удержался от реплики.

— То есть, вы вооружаетесь артефактами, сделанными магами, — произнес я. — А потом бегаете и кричите, что лучше их. Впечатляет.

Фраза нашла своих слушателей. Среди присутствующих кто-то засмеялся. Послышались шепотки. Явно не ожидавший такой прыти от подростка ведущий скривился, будто съел лимон.

— Плоды разработок наших предприятий целиком и полностью наши заслуги, — произнес он.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16