Ученик Рун
Шрифт:
А вот воздушный кулак, который послал Ракон вслед за лезвием, у меня даже получилось вернуть самому магу. Заклинание, которое должно было вышибить из меня весь дух и привести к потере сознания от удара, было отражено огромной по своим размерам — фута в полтора — руной Нид, что повисла прямо перед моей головой. Воздушный кулак, что сейчас был похож на красное грозовое облако, изменил направление движения и влетел в грудь Ракона, отбрасывая того к стене.
Последние четыре обращения к рунам лишили меня остатка сил, и я не сразу понял, что единственный звук на всю камеру — звук моего хриплого
Я поднял голову и увидел, что самое первое лезвие, что я отклонил в сторону, вошло в грудь стоящего у стены Вакуса, практически разрубив громилу пополам. Он там так и осел, у стены, не поняв, что произошло.
Ракон же лежал мешком у самой двери в камеру, без движения. Конечно, хотелось верить, что мне удалось убить гарнизонного мага, но я понимал, что скорее всего, я просто его оглушил.
Шипя от боли и пытаясь не потерять сознание, я поднялся на левую ногу и, опираясь о стену, запрыгал в сторону выхода. Надо убираться отсюда. Если бы я был опытным душегубом, то, скорее всего, первым же делом схватился бы за кувалду Вакуса и размозжил череп гарнизонному магу, но я был обычным четырнадцатилетним бродягой. От одной мысли об убийстве мне стало нехорошо, так что я принял решение двигаться прочь из этого подвала. В город, в дом господина Осиора. Они не посмеют тронуть Ирмана, он мне поможет…
К моей удаче в комнате, куда вела узкая каменная лестница из темницы, никого не оказалось. Я беспрепятственно вышел на улицу и с удивлением обнаружил себя в верхнем городе — в районе форта. Позади — небольшой жилой дом, по всей видимости, одно из укрытий городских воров. Сейчас на дворе была ночь, так что никто меня не остановит, главное, не попадаться на глаза страже.
Дом господина Осиора — в двух улицах отсюда, я обязательно справлюсь.
Не знаю, как у меня хватило сил, но когда из–за угла показалась знакомое строение, я чуть не расплакался. Кое–как заполз на крыльцо и изо всех сил забарабанил в дверь.
— Ирман! Ирман! — сипел я, то ли скребясь, то ли колотя в крепкую дверь.
Но дом выглядел мертво и безжизненно. Вдруг я услышал цокот копыт — видимо, погоня или конный разъезд. А если так — мне конец. Я в последний раз ударил кулаком в закрытую дверь и, сжимаясь от ужаса и упираясь головой в гладкое дерево, начал оседать на каменное крыльцо. Сил держаться на ногах уже не было.
Я улегся на левый бок и приготовился, что сейчас несколько пар рук подхватят меня и затащат обратно, в тот подвал. Ведь если в этом замешан Ракон, то уж городская стража тоже в доле. Может, вызвать руну Ур, закрыться щитом и умереть прямо тут, от перенапряжения? Да, так и поступлю.
Создание щита отнимало у меня последние жизненные силы, но я буду держать его столько, сколько буду находиться в сознании.
Вот, я услышал, как всадник спешился и заспешил ко мне. В следующий момент перед моим носом показались ноги в запыленных сапогах из мягкой кожи, совершенно не похожие на таковые у стражников.
— Рей! Мальчик мой! — услышал я знакомый голос и наконец–то поднял глаза, тяжело отлепив от холодного камня окровавленную щеку.
Надо мной, стараясь не касаться магического щита, стоял господин Осиор, полностью окутанный синим свечением руны Инг.
Глава 11. Гнев
Очнулся я в кабинете господина Осиора и обнаружил себя лежащим прямо на столе, на котором в последний раз маг расставлял камни и амулеты для нашего занятия. Сейчас же все это магическое добро было небрежно сметено на пол, а на жесткую плоскость столешницы постелен матрас, который, впрочем, кровать из него сделать не мог.
Я осторожно пошевелился, боясь потревожить сломанное колено, но обнаружил, что чувствую себя подозрительно хорошо и легко. На мне была свежая одежда, кровь смыта, даже волосы аккуратно убраны за уши. Только чуть–чуть кружится голова.
— О! Очнулся! — послышался от изголовья моего импровизированного спального места голос Ирмана, после чего слуга, громко топая ногами, бросился прочь из комнаты. — Господин Осиор! Рей проснулся!
Через минуту в комнате появился сам маг. Выглядел господин Осиор свежо, хотя умом я понимал, что, скорее всего, я доставил поясному магу массу неудобств этой ночью.
— Смотри, и вправду очнулся! Так, Рей, не дергайся! Лучше на, выпей…
— Господин Осиор… — хрипло начал я, но рот мне моментально заткнули чашкой с уже знакомым омерзительным отваром, который мне давал поясной маг после перенапряжения с руной Инг.
— Никаких разговоров, пока не выпьешь! Знаешь, как тяжело поить человека в бреду! Но ты молодец! Почти все выпивал! Но как же это было долго! Так что не спорь — пей. Я боялся, что ты себя вообще сжег. И что произошло? Ты постоянно говорил о том, что люди — это поленья, о каком–то резчике по дереву, молоте… Что случилось, мальчик?
Из–за чашки лица господина Осиора видно не было, но я слышал, что он тревожится.
— А что с ребятами?.. — несмело спросил я.
Ведь теперь, здесь, под присмотром поясного мага я был в полной безопасности, в отличие от моих друзей.
— Все в порядке! — вклинился Ирман. — Они сами пришли на следующее утро, как уехал господин Осиор. Тебя искали! А я был уверен, что ты к ним ночевать все же ушел, вон, и хлеба с собой взял, поэтому и не беспокоился…
— Так, сейчас у нас другие беды! Рей! Давай, рассказывай, что произошло, я пока с амулетами еще раз по ноге пройдусь и каналы посмотрим… Ох, мальчик–мальчик, как же ты себя чуть не убил! Нельзя, нельзя так терять контроль над рунами! Знаешь, как далеко зажегся твой Инг? За сорок лиг от Нипса, я только из столицы выехал! Сорок лиг, Рей! Такое даже с помощью печати и артефактов наколдовать сложно…
Я не совсем понимал, о какой руне Инг говорит господин Осиор, а потом вспомнил, как выглядел поясной маг в момент нашей встречи ночью: весь окутанный синим огнем, будто та корова, которую я искал для фермеров… Но ведь я даже не пытался колдовать Инг, это было бесполезно…
— Так что случилось? Кто на тебя напал? Хулиганы, что избили этого малыша, Невера? — спросил Осиор, перебирая амулеты.
Ирман как раз ушел на кухню, за новой порцией горячей воды для отваров — господин Осиор говорил, что они лучше растворяются в теплой воде, — так что я мог спокойно рассказать магу, что со мной случилось, не боясь нарваться на насмешки злобного слуги на тему моей тупости.