Удачи, мисс Роббинс!
Шрифт:
— Пожалуй, буду собираться в Батурст, — проговорил Джимми.
— Незачем так спешить. Ты можешь оставаться столько, сколько захочешь, — в голосе Эндрю звучала искренняя признательность. — Нам всем твое присутствие только на пользу, особенно Лейле.
— Я бы с удовольствием остался, но мне пора возвращаться в институт. С четверга начинается практика. А относительно общей пользы ты сильно преувеличиваешь. Твоего отца и Джейка явно смущает мое присутствие. Возможно, не их одних. Да и Лейле, пожалуй, неловко осознавать, какое
— Уверен, вы оба сделали правильный выбор и абсолютно ничего не потеряли. Хорошая дружба во много раз ценней плохой любви. Я знаю, ты это понимаешь.
— В любом случае здесь мне больше делать нечего. Все, что мог, я уже сделал. Если у них все снова пойдет под откос, тут уже ничего не попишешь.
В окружении Джимми не осталось ни одного человека, который не знал бы о его любви к Лейле. Сам Джимми понимал правоту Эндрю: друзьями они с его сестрой останутся навсегда. Своими попытками помочь в сближение Лейлы и Джейка Джимми как бы ставил точку на пяти годах ожидания ее взаимности и переводил их отношения исключительно на дружескую основу. Ему было тяжело, но он слишком любил жизнь и, несмотря ни на что, знал, она продолжается.
Лейла тяжело вздохнула. Верховая прогулка скоро подойдет к концу и придется снова возвращаться в дом. Звездочка ступала осторожно, как будто знала, насколько ценный груз ей доверили. Небо впереди постепенно окрашивалось в алые закатные тона.
— Каждый раз, возвращаясь домой, я не могу даже представить себе, что рано или поздно мне снова придется ехать в Батурст, — проговорила девушка. — Я люблю учебу, но только здесь могу понять, для чего получаю образование. Я очень люблю ранчо и, приезжая сюда, чувствую себя по-настоящему счастливой. Смешно?
— Нисколько. В свое время я тоже не мог дождаться получения диплома, чтобы наконец вернуться домой и больше никуда не уезжать. Я бы вообще отказался от обучения в институте, но мой отец возлагал на меня очень большие надежды, — Джейк хмуро смотрел вдаль поверх головы своей лошади.
Лейла повернулась в его сторону и пристально за ним наблюдала. Девушка разглядывала черты его лица, как будто узнавая заново. Сколько дней и ночей она мечтала вот так вот ехать рядом с Джейком верхом и разговаривать. Но даже сейчас он был слишком далеко.
— Вернусь через десять минут, — внезапно выкрикнула Лейла, спешилась и сунула повод Звездочкиной уздечки в руки Джейка.
— Куда ты? — удивился он.
— Возвращайся домой, папаша. Не беспокойся, малыш будет в сохранности, — весело поддела она Джейка.
— Только далеко не уходи.
— Не бойся, не потеряюсь, Коннорс.
Но вскоре Джейк нагнал Лейлу.
— Я тебя провожу, — произнес он.
— Что, беспокоишься, как бы чего со мной не случилось? — рассмеялась девушка.
— Что тебе известно о змеях, змеиных норах и первой помощи при укусах? — серьезно глядя на нее, спросил Джейк.
— Ну,
— Так это только в теории! Австралийские змеи очень опасны.
— Ты явно преувеличиваешь. Змеи, которых знаю я, довольно застенчивы. Они соглашаются ужалить, только если их очень сильно об этом попросить. К тому же на мне комбинезон и ботинки. Их ни одна змея не прокусит.
— А антидот ты случайно не прихватила? — усмехнулся он. — Как насчет коварных зеленых муравьев?
— Начнем с того, что они водятся далеко не везде, а туда, где они есть, мне точно не надо. Но ты ведь в любом случае не оставишь меня в покое, не так ли?
Джейк ухмыльнулся и, ничего не ответив Лейле, принялся привязывать лошадей к раскидистому дереву. Девушка побрела в сторону растущих на краю поляны зарослей кустарника.
Вернувшись назад, она обнаружила Джейка уютно расположившимся под деревом. Он сидел на расстеленном пледе, перед ним стоял термос и лежали сандвичи.
— Вот, подумал, что ты проголодаешься во время прогулки, и запасся бутербродами, — улыбнулся он.
— И с чем у нас бутерброды? — Лейла присела на край пледа и привалилась спиной к стволу дерева.
— Мне уже доложили о перемене твоих вкусов в последнее время. А так как я не знаю, в какую сторону они изменились, тут только хлеб, помидоры и салат. В термосе чай с травами. Ромашка, перечная мята и мед. Такой рацион тебя устраивает?
— Да, вполне сойдет.
— Во всяком случае, арахисового масла я тебе не предлагаю, — проговорил Джейк.
— И на том спасибо. Впрочем, я сейчас все время хочу есть, даже сразу после обеда, — расхохоталась Лейла и с аппетитом принялась за сандвичи.
— На помидорах и салате не растолстеешь. Ешь сколько хочешь. А травяной отвар очень полезен для пищеварения и успокаивает нервы.
— Ты очень заботлив, а главное — дипломатичен, — проговорила девушка.
— Смейся, смейся, — снисходительно улыбнулся Джейк.
— Так, значит, этот чай ты приготовил на тот случай, если у меня внезапно случится расстройство желудка от твоих чудо-бутербродов?
— Не возводи напраслину. Я бутербродный гений. Несколько лет кормил завтраками брата с сестрой, они не жаловались. Может быть, только благодаря моим кулинарным талантам они до сих пор живы и здоровы, — рассмеялся он.
— Ну, тогда, наверно, ты считаешь, у меня есть повод нервничать? Иначе зачем мне пить успокоительный чай? — продолжала Лейла в том же духе.
— Слушай, ты меня достала! Жуй молча, — распорядился Джейк. Он постарался придать своему лицу строгое выражение, но рот сам собой так и расплывался в улыбке.
— Ну признайся же, на природе ты чувствуешь себя просто великолепно, — не унималась Лейла.
— Никогда этого не отрицал, — лениво проворчал он.
— Хоть пристрели меня, но я не замолчу. Иногда очень хочется побеседовать с умным человеком.