Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ухаживая за Вульфом
Шрифт:

– А что написано в записке?

В записке? Маргарет вдохнула исходящий от лорда Вульфрама аромат специй. Она с трепетом сделала шаг вперед. Кошка была очень большой, больше любой из тех, что она видела за пределами зверинца в Тауэре. Сейчас ее желтые глаза были полузакрыты, словно вновь прибывшие люди больше не интересовали ее, и она не двигалась, но Маргарет была знакома со злобным мопсом. Она не стала бы рисковать. Осторожно девушка потянулась за листом писчей бумаги, лежащим в ногах кровати.

Повернув бумагу в одну сторону, а затем в другую, она наконец-то прочитала:

– Лорду Вульфу, маленький подарок в знак благодарности. Маргарет

Тодд. – Она нервно хихикнула. – Несомненно, вы же не думаете, что я…

– Нет – если вы ведете переписку леди Бартлетт, то только не с таким почерком. Мы оба знаем, чьих рук это дело. Ваши ангелы, которых вы обещали держать подальше от меня, вне поля моего зрения! Что все это значит?

Маргарет не могла даже представить. Но хотела выяснить, в чем дело.

Когда она вернулась, то не могла посмотреть в глаза его сиятельству. На самом деле ей и не нужно было это делать, потому что внушительный, привлекательный джентльмен склонился над кошкой на кровати, предоставив ей любоваться замечательным видом на его зад, обтянутый облегающими бриджами из замши. Маргарет попыталась выровнять дыхание, одновременно стремясь решить, что сказать виконту о появлении животного и ее имени на визитной карточке.

Ее дорогие племянницы играли в сводниц, ради всего святого.

– Но тебе же нравится лорд Вульф, не так ли? – спросили они, когда Маргарет потребовала объяснений. – Мы хотим, чтобы ты понравилась ему тоже.

Позже она скажет девочкам еще больше слов об их поведении, и об их нереалистичных ожиданиях. А пока ей нужно объясниться с лордом Вульфрамом – и так, чтобы они оба не испытали смущения.

– Видите ли, дети знают, что не должны беспокоить вас, или подходить близко к вашим комнатам.

– Ха!

– Поэтому они воспользовались моим именем. – За что Маргарет была готова задушить маленьких умниц. – Но они были так благодарны за то, что вы позволили им остаться здесь, что захотели порадовать вас. Так как у них нет денег или особенных талантов, чтобы создать подарок в знак их хорошего отношения к вам, девочкам было трудно найти способ выразить свою благодарность. И тогда у них появилась блестящая идея.

А кошка на самом деле мурлыкала. Его сиятельство гладил ее за темными ушами. Он медленно, осторожно уселся на матрас, вместо того, чтобы стоять нагнувшись, к разочарованию Маргарет. По крайней мере, теперь она сможет сосредоточиться на своем объяснении.

– Видите ли, они беспокоились о том, что вы слишком много времени проводите в четырех стенах, и что вы можете заскучать.

В действительности виконт наслаждался одиночеством. Он давным-давно не проводил так много времени наедине с собой, и оценил то, что ему не нужно было спешить с обеда на танцы, с бала – в будуар. Его собственные мысли были более приятными, чем утомительная чепуха, о которой так часто говорили в обществе. Несколько минут, в течение которых мисс Тодд оказывала ему помощь, удовлетворяли Вульфа больше, чем прикосновения всех любовниц. Пока его камердинера все еще не было в городе – тот поехал в обход, чтобы навестить семью – Вульфу даже не нужно было надевать тесные, стесняющие движения предметы одежды или менять костюмы трижды в день. Немногие слуги ухаживали за ним, как за королем, стремясь снова завоевать его расположение, а еда, которую готовила приходящая кухарка, была обильной и вкусной, без всяких соусов и вызывающих оцепенение блюд. Дом с каждым днем выглядел все более праздничным, а холодная, дождливая погода за окном делала собственный камин еще более приветливым.

Вульф заново знакомился со своими книгами и музыкой, припоминая простые удовольствия, которыми он раньше наслаждался.

Но все равно он нахмурился.

– Неужели они подумали, что лев оживит мои дни?

– Это животное – молодая пенджабская охотничья кошка, и она вполне ручная. – Раскатистое мурлыканье было слышно по всей комнате. – Она была выращена в неволе и принадлежит принцу Ку-ину, который приехал в Англию на «Белизаре» вместе с девочками, чтобы учиться в университете. Принц заберет Май-ло в Оксфорд после праздников, но он подумал, что кошка будет лучше себя чувствовать в доме, чем в клетке в комнате отеля. Думаю, что прислуга отеля тоже будет лучше себя чувствовать, так же, как и сам принц, о котором говорят, что он сбегает от своих наставников в Лондоне. Принц Ку-ин был благодарен девочкам за то, что они помогли ему улучшить английский язык во время длинного плавания, так что он был рад удовлетворить их просьбу, особенно потому, что она так удобно совпала с его желаниями. О, и вам не нужно беспокоиться о кормлении и выгуле Май-ло, потому что ее, хмм, родной дрессировщик переехал в пустое стойло вашей конюшни.

– Итак, я получил на месяц еще кошку и иностранца, в придачу к вашим племянницам? Неужели никто не спрашивает разрешения, чтобы вторгнуться в чей-то дом? Черт подери, что будет дальше – танцующий медведь постучится в мою дверь?

Маргарет проигнорировала его сарказм.

– Дети хотели как лучше. – А она хочет отправить этих проказниц в ад! Их мать тоже любила интриги, запоздало припомнила Маргарет.

– Они хотели как лучше для меня или для принца? Кстати, на что охотится Май-ло? Конечно же, я догадался. На слуг, слонов и маленьких детей?

– На птиц, так думают дети. Так что ее можно безопасно выводить в парк. На поводке.

– Я должен выводить члена чьего-то королевского зверинца в парк?

– Да, именно на это надеялись девочки. – До того, как виконт смог разбранить это легкомысленное заявление, она быстро добавила: – Что вовсе не такая ужасная идея. Если вас увидят с кошкой, то люди предположат, что это Май-ло расцарапала вас, а не какая-то… – Девушка замолчала. – То есть я имею в виду, что вам не придется оставаться дома до тех пор, пока ваши раны заживут.

А вот это и в самом деле блестящая идея.

Они отправились в парк, как только закончился дождь. К тому же Вульф выбрал не обнесенную оградой территорию через дорогу, а Гайд-парк, куда общество отправлялось, чтобы себя показать и на других посмотреть – невзирая на то, что большая часть аристократии разъехалась по своим поместьям. Вульф держал Май-ло рядом на поводке, чтобы защитить голубей в парке, в то время как Александра и Кэтрин шагали чуть позади, держась за руки тети. Вульф приподнял шляпу и поклонился нескольким матронам, а затем представил компании старую подругу своей матери.

– Моя соседка, компаньонка леди Бартлетт, – произнес он, не сообщая о том, что Маргарет больше не проживает постоянно под крышей своей хозяйки. – Мисс Маргарет Тодд, ее племянницы и их королевский, но ненадежный друг, Май-ло. – Виконт коснулся своей щеки, отправив эту историю перемалываться на мельнице слухов.

Следующим, кто встретился им на дорожке, – с которой быстро исчезли белки, декоративные собачки и малыши на помочах – был лорд Солтер, считавший себя остроумным. Этот тип грубо изучил Вульфа и его компаньонок через монокль, а затем протянул:

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16