Уильям Роуч в Велли-Фордж

на главную

Жанры

Поделиться:

Уильям Роуч в Велли-Фордж

Шрифт:

Действующие лица:

УИЛЬЯМ

КОББИ

Декорация:

Лагерь генерала Вашингтона в Велли-Фордже, штат Пенсильвания, холодной зимой 1777-78 гг. Уильян Роуч и его друг Кобби, солдаты 8-го Пенсильванского полка, сидят на камне перед маленьким костром. Темнеет, идет снег.

Уильям Роуч (1751-1840) – реальный человек, участвовавший в сражениях при Брендивайне,

Паоли и Джермантауне, и он провел зиму 1977-78 гг. в Велли-Фордже. У его сына Лоренса был сын Уильям, у того – дочь Марта, а ее сын Хью Гамильтон Роуз стал моим прадедом.

(В сумраке завывает холодный ветер. Свет падает на двух солдат, УИЛЬЯМА РОУЧА и его друга КОББИ, которые, съежившись, сидят у костра в Велли-Фордже, пытаясь согреться. Вечер, идет снег. По ходу пьесы снега вокруг прибавляется, тьма сгущается, и, наконец, мы видим только лица, подсвеченные костром).

УИЛЬЯМ. Так этот богатый кузен из графства Корк зовет меня в свой роскошный дом и говорит мне, Уильям, говорит он, я слышал, что парень ты не глупый и пытался украсть моих лошадей. Нет, сэр, отвечаю я, я никогда не пытался украсть ваших лошадей, сэр. Клянусь священным задом моей матери, я пытался украсть вашу корову. А он смотрит на меня, как кот – на мышь, перед тем, как съесть ее, и говорит, да, я уверен, ты – именно тот, кто мне нужен, и я сразу понимаю, что дело плохо. Отправляйся в Америку, парень, и привези обратно нашу упрямую кузину, красавицу Мэри Кларк, которую обещали выдать замуж за моего вздорного, никчемного сына. Девушка убежала, и не могу сказать, что я виню ее за это, но, тем не менее, ее надо привезти обратно, чтобы мне достались земли ее отца. Почему я, спрашиваю я? Почему вы посылаете меня? Потому что ты умный, молодой прохиндей, говорит он, который наловчился красть коров. Украсть женщину, если и сложнее, то ненамного. Что ж, мне совсем это не понравилось, но что я мог сделать? Вот и отправился в Америку в поисках прекрасной Мэри Кларк.

КОББИ. Слышал я эту историю.

УИЛЬЯМ. Я в жизни никому ее не рассказывал. Твои уши – первые, которых достигли произнесенные мною слова.

КОББИ. Мне не понравилась эта история первые двенадцать раз, и я не хочу слушать ее вновь.

УИЛЬЯМ. Что беспокоит тебя этим вечером, Кобби? Зуд?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Сопли?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Слезящиеся от дыма глаза?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Вонь?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Сыпной тиф?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Ломит кости?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Надоело блевать

турнепсом?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Ног не чувствуешь?

КОББИ. Да.

УИЛЬЯМ. Добро пожаловать в Велли-Фордж. Ты – настоящий американский патриот.

КОББИ. Все, что я чувствую, болит.

УИЛЬЯМ. Итак, Кобби, Мэри Кларк была настоящей красавицей…

КОББИ. Господи, пожалуйста, убереги меня от еще одного рассказа о красоте Мэри Кларк. Просто убей меня прямо сейчас, и покончим с этим.

УИЛЬЯМ. Тебе понравится.

КОББИ. Мне нравится думать о ней, когда я способен думать. А сейчас мне слишком холодно, чтобы включать мозг. Ситуация у нас не из лучших, Уильям. Грязь замерзла, и режет голые стопы, как нож. Ночью такой дубняк, что спать хочется прямо на углях, а стоит тебе загореться, так запах твоей поджаривающейся плоти заставляет желудок урчать от голода. Из мяса у нас только крысы, которые так и норовят укусить нас. Мы в лохмотьях, а если у кого есть один сапог, так он – счастливец. Целыми днями мы маршируем в снегу босыми, под командой немца [1] с жабьей мордой, выкрикивающего какую-т о галиматью.

1

Барон фон Штойбен (1730-94) – прусский офицер, первое время выполнял обязанности инструктора, как доброволец, а потом был официально назначен генеральным инструктором в звании генерал-майора

УИЛЬЯМ. Это не галиматья. Это немецкий язык.

КОББИ. В чем разница? Почему он не может говорить на английском, языке, на котором была написана Библия. Зачем мы здесь? Почему все это делаем?

УИЛЬЯМ. Ради свободы. Чтобы освободиться. Чтобы быть свободными.

КОББИ. Мы не свободны. Мы в чертовой армии. Мы – рабы. К нам относятся, как к грязи. И еще это безумный немец заставляет нас маршировать в снегу.

УИЛЬЯМ. Нам это идет на пользу.

КОББИ. Да какая нам от этого польза? Какая может быть польза от маршей в снегу по замерзшей грязи до тех пор, пока не начинают кровоточить ноги?

УИЛЬЯМ. Будь оптимистом, Кобби. Дольше проживешь.

КОББИ. Не угрожай мне.

УИЛЬЯМ. Этим вечером снега прибавиться.

КОББИ. Как мы вообще влипли в эту историю? Я знаю, почему теперь ненавижу англичан. Они пытались меня убить. Но почему мы изначально их ненавидели?

УИЛЬЯМ. Налоги.

КОББИ. Налоги. Мы избавляемся от англичан, создаем свое государство и как мы будем платить, чтобы оно работало?

Конец ознакомительного фрагмента.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник