Украденные ночи (Полночный вальс)
Шрифт:
— Мне нужно с тобой срочно поговорить, — выпалила она единым духом, хватая Амалию за руку и таща ее из зала так, что та чуть не попала под ноги прислуге, которая собирала пустые бокалы из-под пунша.
Амалия позволила Хлое увести себя в комнату отдыха, бросив извиняющийся взгляд на Роберта, который не спускал с нее глаз. По дороге она попыталась выяснить, что так взволновало Хлою, но та, обиженно поджав губы, молчала. В конце концов Амалия решила, что речь пойдет о предстоящей дуэли. Правда, она не знала, что знает Хлоя и от кого.
В спальне, превращенной
— Услышав новость о дуэли Жюльена и Роберта, я чуть по-настоящему не грохнулась в обморок. Я понимаю, что это дикая ложь, но правду хочу услышать только от тебя.
Амалия взглянула на возбужденное лицо девушки и отвела в сторону взгляд.
— Разве Мами не рассказала тебе об этом? — спросила она, пытаясь унять волнение.
Хлоя повернулась, чтобы рухнуть в ближайшее кресло.
— Значит, это правда? — прошептала она побелевшими губами.
— Боюсь, что да.
— Почему же мне ничего не сказали? Почему со мной обращаются, как с несмышленым ребенком?
— Не знаю. Возможно, Мами не хотела тебя огорчать, — попыталась она успокоить Хлою.
— Огорчать меня?! А если один из них будет убит? Меня тоже не будут огорчать грустным известием? Вы что, с ума все посходили?
— Пожалуйста, не надо. Успокойся.
— Но, если они будут драться, все кончится именно этим. Неужели ты не понимаешь? Их необходимо остановить! — В голосе Хлои растерянность уступила место жажде деятельности. — Немедленно остановить!
— Кто знает способ остановить двух мужчин, пожелавших драться на дуэли? — спросила Амалия с горечью и сама же ответила: — Я такого способа не знаю.
Она отошла к открытому окну. Сверху доносились звуки музыки и шарканье ног танцующих.
— Ах, Амалия, ты не понимаешь. Они же выросли как братья.
— Близкие люди сами разберутся, как причинить боль друг другу, чтобы прощение принесло радость и покой.
— Какое мне дело до того, простят они друг друга или нет?! Лишь бы живы остались. Я думаю сейчас о Мами. Если любой из них будет даже ранен, она не перенесет этого удара.
— Возможно, ты права. — Амалия потерла кончиками пальцев переносицу, где концентрировалась боль.
— Если бы знать причину, можно было бы что-то предпринять. — Хлоя испытующе взглянула на Амалию.
— Почему же тот, кто рассказал тебе о дуэли, не поделился своими предположениями?
— В том-то и дело, что никто мне не рассказывал, — обиделась Хлоя. —Просто я случайно услышала разговор незнакомых мне людей, но, как только они увидели меня, тотчас переменили тему. Хотя, мне кажется, они тоже не знали истинной причины ссоры.
— Думаю, будет лучше, если ты спросишь об этом Мами.
Глаза девушки сузились.
— У меня такое ощущение, Амалия, что и ты могла бы кое-что рассказать, если бы захотела.
— С чего ты взяла?
— Я не уверена, — ответила Хлоя медленно, — но думаю, что ты все знаешь.
Беседу пришлось прервать из-за впорхнувшей стайки девушек, которые, тараторя, хохоча и подсмеиваясь друг над другом, вмиг заполнили комнату своими широкими юбками. Они обрадовались встрече с Хлоей и, к большему облегчению Амалии, увлекли ее за собой в соседнюю комнату. Воспользовавшись тем, что на нее никто не обращал внимания, Амалия выскользнула за дверь.
Все стулья, стоявшие вдоль стен залы, были заняты. Оставались свободными лишь те, что стояли в углах, куда не попадал свежий воздух. Увидев Амалию, которая устраивалась в одном из дальних углов залы, Джордж подошел к ней и предложил бокал охлажденного пунша. Напиток оказался слишком сладким и совсем не помог от головной боли, которая мучила ее вот уже несколько часов кряду. Джордж покинул Амалию, как только на горизонте появилась несравненная Хлоя. Амалия осталась одна с полупустым бокалом в руке. Она сидела и думала о своем, пока подошедшая горничная не забрала ненужный бокал.
Неподалеку от Амалии присели две молодые женщины. Их голоса доносились до нее, перекрывая музыку. Говорили они о кулинарных рецептах, болезнях детей, особых трудностях беременности в летнее время и о том, что женщинам в положении в жаркое время года лучше находиться где-нибудь у воды, тогда меньше опасность выкидыша.
У Амалии был свой интерес к подобным темам, поэтому она со вниманием прислушивалась к разговору соседок, стараясь не пропустить ни слова. Но, к сожалению, очень скоро дамы, имевшие родственников в Новой Иберии, переключились на перемывание косточек ближним. Они рассуждали о том, что можно поехать на все лето на остров Дернир, где собирается отдыхать их общая знакомая Франсис Прюетт, дочь миссис Мур, которая владела несколькими тысячами акров земли и когда-то была замужем за одним из Уиксов, хотя недавно она овдовела во второй раз.
Франсис была всего на год старше Амалии, но уже дважды побывала замужем. Теперь, как следовало из разговора соседок, она жила в родовом поместье «Тенистое» с двумя детьми — мальчиком и девочкой — от первого брака с неким мистером Магиллом. И хотя Франсис все еще носила темные платья, но с окончанием официального траура по второму мужу стала появляться в свете. Молодая привлекательная женщина с положением и деньгами обязательно должна выйти замуж хотя бы для того, чтобы у детей был отец.
Вдовы. Разговор о них — лишнее напоминание о том, что смерть облюбовала эту часть страны и потому может в любую минуту появиться и забрать с собой тех, кого мы любим. Амалии не хотелось думать об этом, особенно накануне дуэли Жюльена и Роберта. Она поднялась, почувствовав очередной приступ нестерпимой головной боли.